Lyrics and translation A.J. Croce - I Got A Name
Like
the
pine
trees
lining
the
winding
road,
Как
сосны,
растущие
вдоль
извилистой
дороги,
I
got
a
name,
I
got
a
name;
У
меня
есть
имя,
у
меня
есть
имя;
Like
the
singing
bird
and
the
croaking
toad,
Как
поющая
птица
и
квакающая
жаба,
I
got
a
name,
I
got
a
name.
У
меня
есть
имя,
у
меня
есть
имя.
And
I
carry
it
with
me
like
my
daddy
did
И
я
ношу
его
с
собой,
как
это
делал
мой
папа
But
I'm
living
the
dream
that
he
kept
hid.
Но
я
живу
мечтой,
которую
он
прятал.
Moving
me
down
the
highway,
rolling
me
down
the
highway
Везет
меня
по
шоссе,
катит
меня
по
шоссе
Moving
ahead
so
life
won't
pass
me
by.
Двигаюсь
вперед,
чтобы
жизнь
не
прошла
мимо
меня.
Like
the
north
wind
whistlin
down
the
sky,
Как
северный
ветер,
со
свистом
проносящийся
по
небу,
I
got
a
song;
I
got
a
song.
У
меня
есть
песня,
у
меня
есть
песня.
Like
the
whippoorwill
and
the
baby's
cry,
Как
козодой
и
плач
ребенка,
I
got
a
song;
I
got
a
song,
У
меня
есть
песня;
у
меня
есть
песня,
And
I
carry
it
with
me
and
I
sing
it
loud;
И
я
ношу
ее
с
собой
и
пою
ее
громко;
If
it
gets
me
nowhere,
I'll
go
there
proud.
Если
это
ни
к
чему
меня
не
приведет,
я
пойду
туда
гордый.
Moving
me
down
the
highway,
rolling
me
down
the
highway
Везет
меня
по
шоссе,
катит
меня
по
шоссе
Moving
ahead
so
life
won't
pass
me
by.
Двигаюсь
вперед,
чтобы
жизнь
не
прошла
мимо
меня.
And
I'm
gonna
go
there
free...
И
я
собираюсь
отправиться
туда
бесплатно...
Like
the
fool
I
am
and
I'll
always
be,
Как
дурак,
которым
я
являюсь
и
всегда
буду,
I
got
a
dream,
I
got
a
dream.
У
меня
есть
мечта,
у
меня
есть
мечта.
They
can
change
their
minds
but
the
can't
change
me,
Они
могут
изменить
свое
мнение,
но
не
могут
изменить
меня,
I
got
a
dream,
I
got
a
dream;
У
меня
есть
мечта,
у
меня
есть
мечта;
Oh,
I
know
I
could
share
it
if
you'd
want
me
to;
О,
я
знаю,
что
мог
бы
поделиться
этим,
если
бы
ты
захотел,
чтобы
я;
If
you're
goin'
my
way,
I'll
go
with
you.
Если
ты
идешь
моим
путем,
я
пойду
с
тобой.
Movin'
me
down
the
highway,
rollin'
me
down
the
highway
Везешь
меня
по
шоссе,
катишь
меня
по
шоссе
Movin'
ahead
so
life
won't
pass
me
by.
Двигаюсь
вперед,
чтобы
жизнь
не
прошла
мимо
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Norman Gimbel, Charles Fox
Attention! Feel free to leave feedback.