Lyrics and translation A.J Lyriq - Jessica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
do
I
begin
to
С
чего
же
начать,
Come
up
with
a
good
excuse
Чтобы
найти
предлог
Just
so
I
can
get
a
little
one
on
one
with
you?
И
остаться
с
тобой
наедине?
I
remember
when
Помню,
как
I
first
saw
your
face
Впервые
увидел
твоё
лицо.
I
never
had
a
clue
I'd
still
be
sprung
up
to
this
day
Я
и
подумать
не
мог,
что
до
сих
пор
буду
без
ума
от
тебя.
I've
been
tossing,
turning,
stirring
Я
ворочаюсь
с
боку
на
бок,
Burning
thoughts
of
you
recurring
Мысли
о
тебе
не
дают
покоя,
I
can
barely
sleep
Я
едва
могу
уснуть,
Coz'
you
visit
me
in
my
dreams
Ведь
ты
приходишь
ко
мне
во
снах.
I'm
obsessin'
and
I'm
stressin'
Я
одержим,
я
схожу
с
ума,
And
in
some
ways
girl
it's
vexin'
И,
пожалуй,
это
сводит
меня
с
ума.
Can
I
make
a
confession
Могу
я
признаться?
If
I
don't
get
it
out,
I'm
gon'
regret
it
Если
я
не
скажу,
то
буду
жалеть
об
этом.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знала,
I
am
into
you
Как
ты
мне
нравишься.
I'm
so
infatuated
Я
так
очарован.
Gotta
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать,
I'm
feelin'
you
so
Что
ты
не
даёшь
мне
покоя.
Girl
I'm
so
infatuated
Девушка,
я
так
очарован.
I
try
to
distract
myself
Я
пытаюсь
отвлечься,
Find
something
I
can
do
Найти
себе
занятие,
Work
on
my
music
Работаю
над
музыкой,
Next
thing
I
know
Но
в
следующую
секунду
I'm
writing
a
song
bout
you
Я
уже
пишу
песню
о
тебе.
And
I'm
spending
sleepless
nights
И
я
провожу
бессонные
ночи,
Thinkin'
bout
your
hair,
your
eyes
Думая
о
твоих
волосах,
твоих
глазах,
Your
curves,
your
thighs
Твоих
изгибах,
твоих
бёдрах,
Your
lips
and
how
they
would
feel
on
mine
Твоих
губах
и
о
том,
какими
бы
они
были
на
моих.
I've
been
tossing,
turning,
stirring
Я
ворочаюсь
с
боку
на
бок,
Burning
thoughts
of
you
recurring
Мысли
о
тебе
не
дают
покоя,
I
can
barely
sleep
Я
едва
могу
уснуть,
Coz'
you
visit
me
in
my
dreams
Ведь
ты
приходишь
ко
мне
во
снах.
I'm
obsessin'
and
I'm
stressin'
Я
одержим,
я
схожу
с
ума,
And
in
some
ways
girl
it's
vexin'
И,
пожалуй,
это
сводит
меня
с
ума.
Can
I
make
a
confession
Могу
я
признаться?
If
I
don't
get
it
out,
I'm
gon'
regret
it
Если
я
не
скажу,
то
буду
жалеть
об
этом.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знала,
I
am
into
you
Как
ты
мне
нравишься.
I'm
so
infatuated
Я
так
очарован.
Gotta
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать,
I'm
feelin'
you
so
Что
ты
не
даёшь
мне
покоя.
Girl
I'm
so
infatuated
Девушка,
я
так
очарован.
If
I
don't
say
it
now
Если
я
не
скажу
это
сейчас,
Might
never
get
another
chance
У
меня
может
больше
не
быть
шанса.
I'll
be
too
late
Я
опоздаю,
And
you'll
end
up
with
another
man
И
ты
окажешься
с
другим.
And
I
know
I
can't
make
you
love
me
И
я
знаю,
что
не
могу
заставить
тебя
полюбить
меня,
But
I
sincerely
hope
you
will
Но
я
искренне
надеюсь,
что
ты
полюбишь.
Even
if
you
reject
me
Даже
если
ты
отвергнешь
меня,
I'll
be
glad
I
got
the
chance
Я
буду
рад,
что
у
меня
был
шанс
To
finally
let
you
know
just
how
I
feel
Наконец-то
рассказать
тебе
о
своих
чувствах.
I'm
so
into
you
Ты
мне
так
нравишься.
Gotta
let
you
know
baby
Должен
сказать
тебе,
детка,
I
got
a
crush
on
you
baby
Я
влюбился
в
тебя,
детка.
Let
me
ask
you
a
question
Позволь
задать
тебе
вопрос
And
tell
me
true
И
скажи
мне
правду.
Tell
me
how
many
guys
you
know
Скажи,
сколько
парней,
которых
ты
знаешь,
Would
take
the
time
to
write
a
song
for
you
Нашли
бы
время,
чтобы
написать
песню
для
тебя?
Gotta
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать,
I'm
feelin'
you
so
Что
ты
не
даёшь
мне
покоя,
But
I
don't
know
how
to
show
it,
no
Но
я
не
знаю,
как
это
показать,
нет.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знала,
I
am
into
you
Как
ты
мне
нравишься.
I'm
so
infatuated
Я
так
очарован.
Gotta
let
you
know
Я
должен
тебе
сказать,
I'm
feelin'
you
so
Что
ты
не
даёшь
мне
покоя.
Girl
I'm
so
infatuated
Девушка,
я
так
очарован.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arian James Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.