Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fakka
Anders
drop
een
beat
Fakka
Anders,
lass
einen
Beat
fallen
We
zetten
de
booth
on
fire
Wir
setzen
die
Booth
in
Brand
We
make
the
heat
Wir
machen
die
Hitze
Fakka
anders
Fakka
Anders
Drop
een
beat
Lass
einen
Beat
fallen
We
komen
van
niets
op
de
streets
ma
c'est
la
vie
Wir
kommen
von
nichts
auf
den
Straßen,
aber
c'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Ik
zeg
Anders
tik
een
beat
Ich
sage
Anders,
spiel
einen
Beat
ab
Nie
eens
15
minutjes
en
hij
fixed
die
shit
Nicht
mal
15
Minuten
und
er
fixt
das
Ding
Dat
is
dom
bro
Das
ist
krass,
Bruder
Maar
doe
niet
dombo
Aber
sei
kein
Dumbo
Want
binnenkort
runne
we
de
hele
game
we
Denn
bald
übernehmen
wir
das
ganze
Game,
wir
Gaan
zo
high
net
als
Dumbo
gehen
so
hoch
hinaus,
genau
wie
Dumbo
Ze
geloofde
niet
in
ons
Sie
glaubten
nicht
an
uns
Ma
zien
nu
onze
dromen
waarmaken
Aber
sieh
jetzt,
wie
unsere
Träume
wahr
werden
Ik
heb
geen
twijfel
meer
of
we
er
graken
Ich
habe
keine
Zweifel
mehr,
ob
wir
es
schaffen
Fock
de
hele
industrie
Scheiß
auf
die
ganze
Industrie
Ja
wij
maken
nu
de
scène
Ja,
wir
machen
jetzt
die
Szene
Ja
we
hebben
het
verdiend
Ja,
wir
haben
es
verdient
Aka
zelfgemaakt
Auch
selbstgemacht
AKB
ZELF
ONTWAAKT
AKB
SELBST
ERWACHT
IK
WERD
WAKKER
IN
EEN
WERELD
DIE
NOG
SLAAPT
ICH
WURDE
WACH
IN
EINER
WELT,
DIE
NOCH
SCHLÄFT
WANT
ALLE
APEN
APE
ALLE
APEN
NA
WEIL
ALLE
AFFEN
ALLE
AFFEN
NACHMACHEN
Kan
niet
blijven
gapen
laat
staan
haken
Kann
nicht
weiter
gähnen,
geschweige
denn
hängen
bleiben
Want
ga
mijn
doelen
achterna
Denn
ich
verfolge
meine
Ziele
Want
ik
moet
door
door
Denn
ich
muss
weiter,
weiter
Ben
niet
de
1e
maar
steek
je
voor
voor
Bin
nicht
der
Erste,
aber
überhole
dich,
überhole
dich
Fakka
Anders
drop
een
beat
Fakka
Anders,
lass
einen
Beat
fallen
We
zetten
de
booth
on
fire
Wir
setzen
die
Booth
in
Brand
We
make
the
heat
Wir
machen
die
Hitze
Fakka
anders
Fakka
Anders
Drop
een
beat
Lass
einen
Beat
fallen
We
komen
van
niets
op
de
streets
ma
c'est
la
vie
Wir
kommen
von
nichts
auf
den
Straßen,
aber
c'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Ik
wou
niet
husslen
Ich
wollte
nicht
hustlen
Ma
c'est
la
vie
Aber
c'est
la
vie
Ben
nu
een
popstar
Bin
jetzt
ein
Popstar
Yea
C'est
ma
vie
Yea,
C'est
ma
vie
lach
wat
met
wat
haters
Lache
etwas
mit
den
Hatern
Cus
c'est
la
vie
Cus
c'est
la
vie
Drop
alle
fakers
want
hoef
geen
fakies
Lasse
alle
Faker
fallen,
denn
ich
brauche
keine
Fakies
In
ma
vie
In
meinem
Leben
Kan
niet
meer
stressen
om
bullshit
het
boet
me
niet
Kann
mich
nicht
mehr
über
Bullshit
aufregen,
es
interessiert
mich
nicht
Alle
deuren
doen
we
open
cus
we
got
the
keys
Alle
Türen
öffnen
wir,
denn
wir
haben
die
Schlüssel
Fakka
Anders
drop
een
beat
Fakka
Anders,
lass
einen
Beat
fallen
We
zetten
de
booth
on
fire
Wir
setzen
die
Booth
in
Brand
We
make
the
heat
Wir
machen
die
Hitze
Fakka
anders
Fakka
Anders
Drop
een
beat
Lass
einen
Beat
fallen
We
komen
van
niets
op
de
streets
ma
c'est
la
vie
Wir
kommen
von
nichts
auf
den
Straßen,
aber
c'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
C'est
la
vie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Remi De Roeck, Yeboah Benhelima
Attention! Feel free to leave feedback.