A.K.B. - Zwnoa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.K.B. - Zwnoa




Zwnoa
Звук
Ik breng je terug naar een hele enge tijd
Я верну тебя в очень страшное время,
Vanaf mijn vier was ik mijn moeder kwijt
С четырёх лет я потеряла маму.
Dus geen zachte armen om me heen
Вокруг не было нежных рук,
Het mooie was ze leefde nog maar was nu ook alleen
Хорошо ещё, что она была жива, но теперь тоже одна.
Ze was nu ook alleen
Она была теперь одна.
Alleen gedropt in een instituut het voelde vreemd en het had geen nut
Оставленная в приюте, я чувствовала себя чужой, и в этом не было смысла.
Want het ging van slecht naar erg en het werd ernstig slecht, ookal deed je je best
Всё становилось только хуже, невыносимо плохо, как бы ты ни старался.
Was het nooit genoeg
Всё было недостаточно хорошо.
Ik gedroeg me zoals elke jongen
Я вела себя как любой мальчишка,
Tot ik werd gedwongen
Пока меня не заставили
Om dingen te doen die ik niet wou doen
Делать то, чего я не хотела.
Tging van pesterij naar seks met mij
От издевательств до секса со мной.
Een zus die lijd
Сестра, страдающая.
Dus waarom mocht ik niet bij mijn moeder zijn?
Почему мне нельзя было быть с мамой?
Zij zou mij never ever laten in deze pijn
Она бы никогда не позволила причинить мне такую боль.
Ze wou er altijd zijn voor mij
Она всегда хотела быть рядом.
Ik breng je terug naar een hele enge tijd
Я верну тебя в очень страшное время,
Vanaf mijn vier was ik mijn moeder kwijt
С четырёх лет я потеряла маму.
Dus geen zachte armen om me heen
Вокруг не было нежных рук,
Het mooie was ze leefde nog maar was nu ook alleen
Хорошо ещё, что она была жива, но теперь тоже одна.
Ze was nu ook alleen
Она была теперь одна.
Omg me kids zijn weg ik wil ze terug en geef geen fuck van wat die rechter zegt
Боже, моих детей забрали, я хочу их вернуть и мне плевать, что скажет этот судья.
Jawel ik kan wel voor ze zorgen en nee ik kan ze niet missen tot morgen
Да, я могу о них позаботиться, и нет, я не могу жить без них до завтра.
Want ik heb ze gebaart nege maanden lang vroeg ik om hulp en was er niemand daar
Ведь я носила их девять месяцев, просила о помощи, но никого не было рядом.
Dus geef men kinder en laat ons gaan
Поэтому верните моих детей и отпустите нас.
Haal ons van de straat is de enige vraag
Заберите нас с улицы вот единственная просьба.
Rechter zei nee
Судья сказал "нет".
Mama zij oke
Мама сказала "ладно".
Dus nam de kindere mee
Забрала детей
En ging diep in zee
И ушла глубоко в море.
Op wereld reis
В кругосветное путешествие,
Weg van dit land op zoek naar het paradijs
Прочь из этой страны, на поиски рая.
Waarom mocht ik niet bij mijn kinderen zijn ik zou ze nooit laten in deze pijn
Почему мне нельзя было быть с моими детьми, я бы никогда не позволила причинить им такую боль.
Ik breng je terug naar een hele enge tijd
Я верну тебя в очень страшное время,
Vanaf mijn vier was ik mijn moeder kwijt
С четырёх лет я потеряла маму.
Dus geen zachte armen om me heen
Вокруг не было нежных рук,
Het mooie was ze leefde nog maar was nu ook alleen
Хорошо ещё, что она была жива, но теперь тоже одна.
Ze was nu ook alleen
Она была теперь одна.





Writer(s): Yeboah Benhelima


Attention! Feel free to leave feedback.