A.K.B. feat. Andr3s - Mijn Instelling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.K.B. feat. Andr3s - Mijn Instelling




Mijn Instelling
Мои установки
Ik kan het niet omdraaiien want de tijd is slaapeloos
Я не могу повернуть время вспять, ведь оно без сна.
Ik wil dat het stopt laat me het omdraaien
Я хочу, чтобы это кончилось, позволь мне всё вернуть.
Want ik weet hoe het voelt
Ведь я знаю, как это ощущается,
Ik voel hoe het was
Я чувствую, как это было.
Ik zat gevangen in instellingen
Я был в заточении этих заведений,
Dat veranderde mijn instellingen
Это изменило мой внутренний мир,
Want ze pakten moeder af
Ведь они забрали маму,
Dus was mijn moeder gone
И тогда моя мама ушла.
Proberen te fiksen wat er niet was in die instelling.
Пытались починить то, чего не было в их понимании.
Dus toen was ik op die strijder mentaliteit
И тогда я стал настоящим бойцом,
Ze zeggen komt wel goed maar hadden zelf schijt aan ons.
Они говорили: "Всё будет хорошо", но сами на нас плевали.
Dus dat bracht me op de straat
В итоге это привело меня на улицу,
Geen opvoeder dat steunde nee ze brachten enkel haat.
Ни один воспитатель не поддержал, они несли только ненависть.
Okey da was a lie
Окей, это была ложь,
Elke goede opvoeder die was niet lang alive
Каждый хороший воспитатель долго не жил.
Back to mom
Вернемся к маме,
Zij was echt strong
Она была очень сильной,
Werken deed ze voor mij tot de ochtend stond.
Работала ради меня до самого утра.
Maar toch mocht ik niet bij haar zijn
Но всё же я не мог быть рядом с ней,
Elk bezoekje bracht mij hart pijn
Каждое свидание приносило боль в мое сердце,
En dat Beslist door een jeugrechter
И это решал какой-то судья по делам несовершеннолетних,
Die niets wist
Который ничего не знал.
Ik kan het niet omdraaiien want de tijd is slaapeloos
Я не могу повернуть время вспять, ведь оно без сна.
Ik wil dat het stopt laat me het omdraaien
Я хочу, чтобы это кончилось, позволь мне всё вернуть.
Sinds jongs af aan zat ik
С самого детства я был
Vast in het systeem
Зажат в тисках системы.
Ik heb Dinge fout gedaan
Я совершал ошибки,
Vooral dingen fout geleerd
И, что важнее, неправильно учился.
Door familie weggeduwd
Отвергнутый семьей,
Toen was er niemand dat nog keek
Никто больше не смотрел на меня,
Dus belande ik bij jullie
Так что я оказался с вами,
7dagen in de week b
Семь дней в неделю.
Volgepropt met medicatie
Напичканный лекарствами,
Zonder vrijheid irritaties
Без свободы, с раздражением,
Amper vriende of relaties
Почти без друзей или отношений,
Want de liefde was niet gratis
Ведь любовь не была бесплатной.
Wat had ik misgedaan?
Что я сделал не так?
Waar is het misgegaan?
Где всё пошло не по плану?
Kan je mij ni helpen?
Не можете мне помочь?
Dan moet ik verder gaan
Тогда я должен идти дальше.
Dus ik ga verder ik move on
Поэтому я иду дальше, двигаюсь вперед,
werken aan een better me
Работаю над тем, чтобы стать лучше,
Gooi die story in men song
Вкладываю эту историю в свою песню,
Hoop dat mensen er uit leren
Надеюсь, люди извлекут из неё урок,
En dat dingen misschien keren
И что-то, возможно, изменится
Voor het goede in die kids
К лучшему для этих детей,
Ondanks Wat ze ook beweren
Несмотря на то, что говорят другие.
Ik wou gaan werken in een instelling dat veranderde mijn instelling
Я хотел пойти работать в учреждение, которое изменило меня,
Want Wat ze daar deden met jongeren zou niet mogen gebeuren
Ведь то, что они делали с молодежью, недопустимо.
In een plaats waar gebroken kinderen toe stromen
В месте, куда стекаются сломленные дети,
En waar het niet eens gaat goed komen
И где всё равно ничего хорошего не будет.
Ik wou ze gwn de moed tonen
Я просто хотел показать им надежду.
Maar Ik verzuurde elk jaar
Но с каждым годом я ожесточался,
Elk uur werd te laat
Каждый час становился потерянным.
Gaf geen fuck meer om me werk
Мне стало плевать на работу,
Khad macht dat maakt me sterk
У меня была власть, и это делало меня сильнее.
Die kinderen fake en ik ben merk
Эти дети фальшивые, а я бренд.
Kzat nu vast in een plaats vol met regels die niet kloppen behandel ze als poppen
Теперь я застрял в месте, полном неправильных правил, они обращаются с ними, как с куклами,
En je kan me niet meer stoppen
И ты меня уже не остановишь.
Want nu is mijn hart van steen
Ведь теперь у меня сердце из камня.
Wie word er nu geblaimd
Кого обвинять,
Als je werkt voor het systeem
Если ты работаешь на систему?
Die jongeren zijn alleen gedragen zich nu vreemd
Эти подростки одиноки и ведут себя странно,
Want ze hebben helemaal niemand
Ведь у них совсем никого нет,
Helemaal niemand die om ze keek
Совсем никого, кто бы о них позаботился.
Nu ben ik de gene die ze breek
Теперь я тот, кто их ломает,
Elk uur van de week
Каждый час, каждую неделю.
Jaa Ik liet ze in de steek
Да, я бросил их.
Ik kan het niet omdraaiien want de tijd is slaapeloos
Я не могу повернуть время вспять, ведь оно без сна.
Ik wil dat het stopt laat me het omdraaien
Я хочу, чтобы это кончилось, позволь мне всё вернуть.





Writer(s): Yeboah Benhelima


Attention! Feel free to leave feedback.