A Karmic Gray - Killroom - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation A Karmic Gray - Killroom




Killroom
Killroom (Schlachthaus)
You don't understand what I've lived through
Du verstehst nicht, was ich durchlebt habe
Fought a million demons
Habe gegen eine Million Dämonen gekämpft
Trying to make some sense to you
Versuche, dir etwas Sinn zu geben
Never let you know how mad I am
Ich lasse dich nie wissen, wie wütend ich bin
Cause every time I tried to make you see
Denn jedes Mal, wenn ich versuchte, es dir zu zeigen
The door you'd slam
Hast du die Tür zugeschlagen
You never gave me time
Du hast mir nie Zeit gegeben
You never showed me why
Du hast mir nie gezeigt, warum
Hey I'm getting cut in the kill room
Hey, ich werde im Schlachthaus zerschnitten
Don't give a fuck it don't matter
Scheiß drauf, es ist egal
All these fucking knives in my back just to save you
All diese verdammten Messer in meinem Rücken, nur um dich zu retten
Just to watch me shatter
Nur um mich zerbrechen zu sehen
Guess I'd better run cause you can't move
Ich sollte wohl besser rennen, denn du kannst dich nicht bewegen
Can't face your demons
Kannst dich deinen Dämonen nicht stellen
You don't get the pain I feel cannot feel for you
Du verstehst den Schmerz nicht, den ich fühle, ich kann nicht für dich fühlen
Couldn't give me a reason
Konntest mir keinen Grund nennen
High hopes
Große Hoffnungen
Now you've left me starving on the porch
Jetzt hast du mich hungernd auf der Veranda zurückgelassen
A new way for you to get off
Eine neue Art für dich, dich zu befriedigen
Now you've lit the torch
Jetzt hast du die Fackel angezündet
Burning me alive while you seize quick
Verbrennst mich bei lebendigem Leib, während du dich schnell bedienst
I'll never understand your ways
Ich werde deine Wege nie verstehen
I guess it never clicked
Ich schätze, es hat nie Klick gemacht
Hey I'm getting cut in the kill room
Hey, ich werde im Schlachthaus zerschnitten
Don't give a fuck it don't matter
Scheiß drauf, es ist egal
All these fucking knives in my back just to save you
All diese verdammten Messer in meinem Rücken, nur um dich zu retten
Just to watch me shatter
Nur um mich zerbrechen zu sehen
Guess I'd better run cause you can't move
Ich sollte wohl besser rennen, denn du kannst dich nicht bewegen
Can't face your demons
Kannst dich deinen Dämonen nicht stellen
You don't get the pain I feel cannot feel for you
Du verstehst den Schmerz nicht, den ich fühle, ich kann nicht für dich fühlen
Couldn't give me a reason
Konntest mir keinen Grund nennen
Bleed me to dry
Lass mich ausbluten
Can't see the devil in disguise
Kann den Teufel in Verkleidung nicht sehen
Hey I'm getting cut in the kill room
Hey, ich werde im Schlachthaus zerschnitten
Don't give a fuck it don't matter
Scheiß drauf, es ist egal
All these fucking knives in my back just to save you
All diese verdammten Messer in meinem Rücken, nur um dich zu retten
Just to watch me shatter
Nur um mich zerbrechen zu sehen
Guess I'd better run cause you can't move
Ich sollte wohl besser rennen, denn du kannst dich nicht bewegen
Can't face your demons
Kannst dich deinen Dämonen nicht stellen
You don't get the pain I feel cannot feel for you
Du verstehst den Schmerz nicht, den ich fühle, ich kann nicht für dich fühlen
Couldn't give me a reason
Konntest mir keinen Grund nennen
Hey I'm getting cut in the kill room
Hey, ich werde im Schlachthaus zerschnitten
Don't give a fuck it don't matter
Scheiß drauf, es ist egal
All these fucking knives in my back just to save you
All diese verdammten Messer in meinem Rücken, nur um dich zu retten
Just to watch me shatter
Nur um mich zerbrechen zu sehen
Guess I'd better run cause you can't move
Ich sollte wohl besser rennen, denn du kannst dich nicht bewegen
Can't face your demons
Kannst dich deinen Dämonen nicht stellen
You don't get the pain I feel cannot feel for you
Du verstehst den Schmerz nicht, den ich fühle, ich kann nicht für dich fühlen
Couldn't give me a reason
Konntest mir keinen Grund nennen





Writer(s): Brandon Mitchell

A Karmic Gray - Killroom
Album
Killroom
date of release
30-06-2022



Attention! Feel free to leave feedback.