Lyrics and translation A Karmic Gray - To Abort Mankind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Abort Mankind
Die Menschheit auslöschen
Sometimes
I'd
hear
these
fucking
words
Manchmal
hörte
ich
diese
verdammten
Worte
So
many
lies
spewed,
a
dreamworld
of
falsity
So
viele
Lügen
ausgespuckt,
eine
Traumwelt
der
Falschheit
Lingering
in
this
hellscape
of
isolation
Verweilend
in
dieser
Höllenlandschaft
der
Isolation
No
reprieve,
no
escape
from
the
cutoff
of
humanity
Keine
Gnade,
keine
Flucht
vor
dem
Abbruch
der
Menschlichkeit
The
biggest
lie
ever
told
was
I'm
here
for
you
Die
größte
Lüge,
die
je
erzählt
wurde,
war:
Ich
bin
für
dich
da
The
worst
worst
fucking
façade
was
family
Die
schlimmste,
verdammteste
Fassade
war
Familie
The
biggest
bullshit
excuse
for
a
fucking
word
Die
größte
Bullshit-Ausrede
für
ein
verdammtes
Wort
Is
that
I'll
be
here
Ist,
dass
ich
hier
sein
werde
I
didn't
need
to
adorn
your
God
Ich
musste
deinen
Gott
nicht
anbeten
Only
fears
be
honored
by
death
is
Nur
Ängste
werden
durch
den
Tod
geehrt
Nothing
more
than
a
fucking
cop
out
Nichts
weiter
als
eine
verdammte
Ausrede
This
wretched
world
only
yearning
to
believe
lies
Diese
elende
Welt
sehnt
sich
nur
danach,
Lügen
zu
glauben
Lingering
in
this
hellscape
of
isolation
Verweilend
in
dieser
Höllenlandschaft
der
Isolation
No
reprieve,
no
escape
from
the
cutoff
of
humanity
Keine
Gnade,
keine
Flucht
vor
dem
Abbruch
der
Menschlichkeit
The
biggest
lie
ever
told
was
I'm
here
for
you
Die
größte
Lüge,
die
je
erzählt
wurde,
war:
Ich
bin
für
dich
da
The
worst
worst
fucking
façade
was
family
Die
schlimmste,
verdammteste
Fassade
war
Familie
The
biggest
bullshit
excuse
for
a
fucking
word
Die
größte
Bullshit-Ausrede
für
ein
verdammtes
Wort
Is
that
I'll
be
here
Ist,
dass
ich
hier
sein
werde
Detaching
from
these
people
is
the
only
way
Sich
von
diesen
Leuten
zu
lösen,
ist
der
einzige
Weg
We
overcome
these
eerie
old
recounts
of
grace
Wir
überwinden
diese
unheimlichen
alten
Berichte
von
Gnade
We're
only
dead
in
the
hand
of
humanity
Wir
sind
nur
tot
in
der
Hand
der
Menschlichkeit
The
biggest
lie
ever
sold,
"immortality"
Die
größte
Lüge,
die
je
verkauft
wurde:
"Unsterblichkeit"
Put
that
blade
across
your
wrist
and
bleed
out
for
the
world
to
ignore
Leg
diese
Klinge
an
dein
Handgelenk
und
verblute,
damit
die
Welt
es
ignoriert
Tie
that
noose
around
your
neck
Binde
diesen
Strick
um
deinen
Hals
At
least
you'll
swing
instead
of
hang
around
Wenigstens
wirst
du
schwingen,
anstatt
herumzuhängen
Masses
screaming
in
horror
Massen
schreien
vor
Entsetzen
Bodies
strewn
in
parts
Körper
in
Teilen
verstreut
My
only
dream
come
true
Mein
einziger
wahr
gewordener
Traum
Would
be
to
watch
the
fucking
planet
suffer
Wäre,
den
verdammten
Planeten
leiden
zu
sehen
Masses
in
parts
Massen
in
Teilen
Dying
off
in
tears
Sterben
unter
Tränen
All
I
wish
to
see
is
the
end
of
all
Alles,
was
ich
sehen
will,
ist
das
Ende
von
allem
Everything
you
know
Alles,
was
du
kennst
The
biggest
lie
ever
told
was
I'm
here
for
you
Die
größte
Lüge,
die
je
erzählt
wurde,
war:
Ich
bin
für
dich
da
The
worst
worst
fucking
façade
was
family
Die
schlimmste,
verdammteste
Fassade
war
Familie
The
biggest
bullshit
excuse
for
a
fucking
word
Die
größte
Bullshit-Ausrede
für
ein
verdammtes
Wort
Is
that
I'll
be
here
Ist,
dass
ich
hier
sein
werde
Mass
suicide
Massenselbstmord
I
hope
everyone
fucking
dies
Ich
hoffe,
alle
verrecken
Mass
suicide
Massenselbstmord
I
only
want
the
fucking
world
dry
Ich
will
nur,
dass
die
verdammte
Welt
austrocknet
Mass
extinction
Massenvernichtung
Nowhere
is
there
a
saving
grace
Nirgendwo
gibt
es
eine
rettende
Gnade
I
only
want
to
see
her
fucking
back
Ich
will
nur
ihren
verdammten
Rücken
sehen.
Ihre!
Upon
the
world's
deathbed
finale
Beim
Finale
auf
dem
Sterbebett
der
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon James Mitchell, Brandon Mitchell
Attention! Feel free to leave feedback.