A. L. Lloyd - Rosin The Beau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A. L. Lloyd - Rosin The Beau




ROSIN THE BEAU
РОЗИН КРАСАВЧИК
(G) C -/ F C F / G -/ F C G C /
(G) C -/ F C F / G -/ F C G C /
C F / C F / C -/ F C G C
C F / C F / C -/ F C G C
I've traveled all over this world
Я объездил весь этот мир.
And now to another I go
А теперь я иду к другому.
And I know that good quarters are waiting
И я знаю, что хорошие четвертаки ждут.
To welcome old Rosin the Beau
Поприветствовать старого красавчика Розина.
To welcome old Rosin the Beau
Поприветствовать старого красавчика Розина.
To welcome old Rosin the Beau
Поприветствовать старого красавчика Розина.
And I know that good quarters are waiting
И я знаю, что хорошие четвертаки ждут.
To welcome old Rosin the Beau
Поприветствовать старого красавчика Розина.
When I'm dead and laid out on the counter
Когда я умру и буду лежать на прилавке.
A voice you will hear from below
Голос, который ты услышишь снизу.
Saying "Send down a hogshead of whiskey
Говоря: "пошли мне бочку виски".
To drink with old Rosin the Beau"
Выпить со старым красавчиком Розином.
To drink with old Rosin the Beau"
Выпить со старым красавчиком Розином.
To drink with old Rosin the Beau"
Выпить со старым красавчиком Розином.
Saying "Send down a hogshead of whiskey
Говоря: "пошли мне бочку виски".
To drink with old Rosin the Beau"
Выпить со старым красавчиком Розином.
Then get a half dozen stout fellows
Тогда найди полдюжины крепких парней.
And stack them all up in a row
И сложить их все в ряд.
Let them drink out of half gallon bottles
Пусть пьют из полгаллоновых бутылок.
To the memory of Rosin the Beau
В память о красавце Розине.
To the memory of Rosin the Beau
В память о красавце Розине.
To the memory of Rosin the Beau
В память о красавце Розине.
Let them drink out of half gallon bottles
Пусть пьют из полгаллоновых бутылок.
To the memory of Rosin the Beau
В память о красавце Розине.
Then get this half dozen stout fellows
Тогда возьми полдюжины крепких парней.
And let them all stagger and go
И пусть все пошатываются и уходят.
And dig a great hole in the meadow
И выкопать большую яму на лугу.
And in it put Rosin the Beau
И в нее кладут канифоль красавец
And in it put Rosin the Beau
И в нее кладут канифоль красавец
And in it put Rosin the Beau
И в нее кладут канифоль красавец
And dig a great hole in the meadow
И выкопать большую яму на лугу.
And in it put Rosin the Beau
И в нее кладут канифоль красавец
Then get ye a couple of bottles
Тогда принеси пару бутылок.
Put one at me head and me toe
Приложи его ко мне с головы до ног
With a diamond ring scratch upon them
С бриллиантовым кольцом нацарапанным на них
The name of old Rosin the Beau
Имя старого красавца Розина.
The name of old Rosin the Beau
Имя старого красавца Розина.
The name of old Rosin the Beau
Имя старого красавца Розина.
With a diamond ring scratch upon them
С бриллиантовым кольцом нацарапанным на них
The name of old Rosin the Beau
Имя старого красавца Розина.
I've only this one consolation
У меня есть только одно утешение.
As out of this world I go
Как из этого мира я ухожу.
I know that the next generation
Я знаю, что следующее поколение ...
Will resemble old Rosin the Beau
Будет напоминать старину Розина красавца
Will resemble old Rosin the Beau
Будет напоминать старину Розина красавца
Will resemble old Rosin the Beau
Будет напоминать старину Розина красавца
I know that the next generation
Я знаю, что следующее поколение ...
Will resemble old Rosin the Beau
Будет напоминать старину Розина красавца
I fear that old tyrant approaching
Я боюсь приближения старого тирана.
That cruel remorseless old foe
Этот жестокий безжалостный старый враг
And I lift up me glass in his honor
И я поднимаю свой бокал в его честь.
Take a drink with old Rosin the Beau
Выпей со старым красавчиком Розином.
Take a drink with old Rosin the Beau
Выпей со старым красавчиком Розином.
Take a drink with old Rosin the Beau
Выпей со старым красавчиком Розином.
And I lift up me glass in his honor
И я поднимаю свой бокал в его честь.
Take a drink with old Rosin the Beau
Выпей со старым красавчиком Розином.
-----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------
Recorded by Tommy Makem on "The Best of the Clancy Bros. and
Записано Томми Макемом на "The Best of the Clancy Bros.
Tommy Makem.
Томми Мейкем.
Recorded by Gordon Bok on his Verve record
Записано Гордоном боком на его пластинке Verve
And on Golden Hour of Irish Ballads, also A.L. LLoyd
И в "золотом часе ирландских баллад" тоже А. Л. Ллойд.
Filename[ ROSINBOW
Имя файла[ ROSINBOW
Play.exe ROSINBOW
Play.exe РОЗИНБОУ
DC
Dc





Writer(s): Pd Traditional, J Baird


Attention! Feel free to leave feedback.