A. L. Lloyd - Rosin The Beau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A. L. Lloyd - Rosin The Beau




Rosin The Beau
Красавчик Розин
ROSIN THE BEAU
КРАСАВЧИК РОЗИН
(G) C -/ F C F / G -/ F C G C /
(G) C -/ F C F / G -/ F C G C /
C F / C F / C -/ F C G C
C F / C F / C -/ F C G C
I've traveled all over this world
Я исколесил весь этот мир,
And now to another I go
И теперь отправляюсь в другой.
And I know that good quarters are waiting
И я знаю, что хорошие покои ждут,
To welcome old Rosin the Beau
Чтобы приветствовать старину Розина-красавчика.
To welcome old Rosin the Beau
Чтобы приветствовать старину Розина-красавчика.
To welcome old Rosin the Beau
Чтобы приветствовать старину Розина-красавчика.
And I know that good quarters are waiting
И я знаю, что хорошие покои ждут,
To welcome old Rosin the Beau
Чтобы приветствовать старину Розина-красавчика.
When I'm dead and laid out on the counter
Когда я умру и буду лежать на столе,
A voice you will hear from below
Ты услышишь голос снизу,
Saying "Send down a hogshead of whiskey
Который скажет: "Пришлите бочонок виски,
To drink with old Rosin the Beau"
Чтобы выпить со стариной Розином-красавчиком".
To drink with old Rosin the Beau"
Чтобы выпить со стариной Розином-красавчиком".
To drink with old Rosin the Beau"
Чтобы выпить со стариной Розином-красавчиком".
Saying "Send down a hogshead of whiskey
Который скажет: "Пришлите бочонок виски,
To drink with old Rosin the Beau"
Чтобы выпить со стариной Розином-красавчиком".
Then get a half dozen stout fellows
Затем собери полдюжины крепких парней
And stack them all up in a row
И поставь их всех в ряд.
Let them drink out of half gallon bottles
Пусть они пьют из бутылок по полгаллона
To the memory of Rosin the Beau
За память о Розине-красавчике.
To the memory of Rosin the Beau
За память о Розине-красавчике.
To the memory of Rosin the Beau
За память о Розине-красавчике.
Let them drink out of half gallon bottles
Пусть они пьют из бутылок по полгаллона
To the memory of Rosin the Beau
За память о Розине-красавчике.
Then get this half dozen stout fellows
Затем возьми этих полдюжины крепких парней
And let them all stagger and go
И пусть они все шатаются и уходят.
And dig a great hole in the meadow
И выкопайте большую яму на лугу
And in it put Rosin the Beau
И положите туда Розина-красавчика.
And in it put Rosin the Beau
И положите туда Розина-красавчика.
And in it put Rosin the Beau
И положите туда Розина-красавчика.
And dig a great hole in the meadow
И выкопайте большую яму на лугу
And in it put Rosin the Beau
И положите туда Розина-красавчика.
Then get ye a couple of bottles
Затем возьми пару бутылок,
Put one at me head and me toe
Поставь одну у моей головы, а другую у ног.
With a diamond ring scratch upon them
Алмазным кольцом нацарапай на них
The name of old Rosin the Beau
Имя старины Розина-красавчика.
The name of old Rosin the Beau
Имя старины Розина-красавчика.
The name of old Rosin the Beau
Имя старины Розина-красавчика.
With a diamond ring scratch upon them
Алмазным кольцом нацарапай на них
The name of old Rosin the Beau
Имя старины Розина-красавчика.
I've only this one consolation
У меня есть только одно утешение,
As out of this world I go
Когда я покину этот мир:
I know that the next generation
Я знаю, что следующее поколение
Will resemble old Rosin the Beau
Будет похоже на старину Розина-красавчика.
Will resemble old Rosin the Beau
Будет похоже на старину Розина-красавчика.
Will resemble old Rosin the Beau
Будет похоже на старину Розина-красавчика.
I know that the next generation
Я знаю, что следующее поколение
Will resemble old Rosin the Beau
Будет похоже на старину Розина-красавчика.
I fear that old tyrant approaching
Я боюсь приближения старого тирана,
That cruel remorseless old foe
Того жестокого, безжалостного старого врага.
And I lift up me glass in his honor
И я поднимаю свой стакан в его честь,
Take a drink with old Rosin the Beau
Выпей со стариной Розином-красавчиком.
Take a drink with old Rosin the Beau
Выпей со стариной Розином-красавчиком.
Take a drink with old Rosin the Beau
Выпей со стариной Розином-красавчиком.
And I lift up me glass in his honor
И я поднимаю свой стакан в его честь,
Take a drink with old Rosin the Beau
Выпей со стариной Розином-красавчиком.
-----------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------
Recorded by Tommy Makem on "The Best of the Clancy Bros. and
Записано Томми Макемом на "The Best of the Clancy Bros. and
Tommy Makem.
Tommy Makem.
Recorded by Gordon Bok on his Verve record
Записано Гордоном Боком на его пластинке Verve
And on Golden Hour of Irish Ballads, also A.L. LLoyd
И на Golden Hour of Irish Ballads, также A.L. LLoyd
Filename[ ROSINBOW
Имя файла[ ROSINBOW
Play.exe ROSINBOW
Play.exe ROSINBOW
DC
DC





Writer(s): Pd Traditional, J Baird


Attention! Feel free to leave feedback.