A. L. Lloyd - The Wanton Seed - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A. L. Lloyd - The Wanton Seed




The Wanton Seed
Распутное семя
The Wanton Seed
Распутное семя
As I walked out one spring morning fair,
Как-то весенним утром я гулял,
To view the fields and take the air,
Воздухом дышал, на поля смотрел,
There I heard a pretty girl making her complain
И услышал я, как девица пригожая вдруг запричитала,
And all she wanted was the chiefest grain, the chiefest grain.
И просила она зерна отборного, зерна отборного.
And all she wanted was the chiefest grain.
И просила она зерна отборного.
I said to her," My pretty maid
Я сказал ей: «Красавица,
Come tell me what you stand in need"
Скажи, в чём твоя нужда?»
"Oh yes kind sir you're the man to do the deed,
«О да, добрый молодец, ты и есть моя судьба,
For to sow my meadow with the wanton seed, the wanton seed,
Засей мой луг распутным семенем, распутным семенем,
For to sow my mewadow with the wanton seed."
Засей мой луг распутным семенем».
Then I sowed high and I sowed low
И сеял я высоко и сеял я низко,
And under the bush the seed did grow
И под кустами семя то взошло,
It sprang up so accidentally without any weed
Взошло оно само собой, без единой травинки,
And she always remembered the wanton seed, the wanton seed
И вспоминала она всегда про распутное семя, про распутное семя,
And she always remembered the wanton seed.
И вспоминала она всегда про распутное семя.
From Lloyd, Folk Song in England
От Ллойда, Народная песня Англии
Filename[ WNTNSEED
Имя файла[ WNTNSEED
Play.exe WNTNSEED
Play.exe WNTNSEED
RG
RG





Writer(s): A L Lloyd


Attention! Feel free to leave feedback.