A-Laget - Vesken - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A-Laget - Vesken




Vesken
Сумка
Eg e oppi her, owæ
Я здесь, наверху, оу
Eg e oppi fjerde
Я на четвёртом этаже
Store p nummer en, no nokken lære
Большой папа номер один, кто-то должен учиться
Føler meg inne men i håvve e eg oppi været
Чувствую себя внутри, но в голове я парю в небесах
Holder meg ute men eg har alltid nokke oppi ermet
Держусь снаружи, но у меня всегда есть что-то в рукаве
Meg og (??????) e som bernard og bianca
Я и (??????) как Бернард и Бьянка
Streetfaitar, velger alltid blanca
Уличный боец, всегда выбираю бланку
Ruller den derr piffen til eg sloknar
Курим этот косяк, пока не вырублюсь
Hvis eg drikkar eg drikke te eg droknar
Если я пью, то пью до дна
Du jæla fancy, ta en jæla selfie
Ты такая модная, сделай селфи, детка
Giddsje nokke giddsje fucke rundt å være vennlig
Не хочу, не хочу тратить время на дружелюбие
Kjerringene blinker til en kjendis
Тёлочки строят глазки знаменитости
Individuel og spesiel eg har begynt å spille tennis
Индивидуален и особенный, так что начал играть в теннис
Girer ned i tredje
Переключаюсь на третью
Ladididi ladidada la de bare hate (la de hate)
Ладидиди ладидада, пусть ненавидят (пусть ненавидят)
Alltid fuckboi gjeng
Всегда компания бабников
Tjenar shpenn
Зарабатываю деньги
Ke du har i vesken?
Что у тебя в сумке?
Ke du har i esken?
Что у тебя в коробке?
Ke du har i lommen?
Что у тебя в кармане?
Skassje bry deg om d
Не парься об этом
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-nei ne-nei
Не-не-не-не-не-не-нет не-нет
Skassje bry deg om d
Не парься об этом
Ne-nei
Не-нет
De stoppar opp å spørr meg ka eg har i ermet
Они останавливаются и спрашивают, что у меня в рукаве
Eg får hele jæla bolet te å sverme
Я заставляю весь этот улей жужжать
Eg hassje tid, eg har nokken tokar å fornærme
У меня нет времени, мне нужно оскорбить пару дураков
Som skulle ønske de kunne avle til min hjerne
Которые хотели бы добраться до моего мозга
De prøver å skjønne, ka eg har i gjerde
Они пытаются понять, что у меня за пазухой
Som gjør at hele jæla gjengen e bæret
Что заставляет всю эту компанию быть на взводе
Forsiktig kor du pratar hen, fack han jæla hataren eg får under radaren
Осторожнее, где болтаешь, черт возьми, с этим ненавистником, которого я ловлю под радаром
Før eg plutselig bare poppar opp skjermen
Прежде чем я внезапно появлюсь на экране
Sjarmerer alle kjerringen med den space r′en
Очаровываю всех тёлочек своим космическим «Р»
De vet kem eg e her i byen
Они знают, кто я в этом городе
Geflar alt som e menyen
Уплетаю всё, что есть в меню
Ke du har i vesken?
Что у тебя в сумке?
Ke du har i esken?
Что у тебя в коробке?
Ke du har i lommen?
Что у тебя в кармане?
Skassje bry deg om d
Не парься об этом
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-nei ne-nei
Не-не-не-не-не-не-нет не-нет
Skassje bry deg om d
Не парься об этом
Ne-nei
Не-нет
Stor spillar, gisse, oppi din kåk
Большой игрок, догадываюсь, в твоей хате
Ikkje spørr om min bagasje og de blissje no' bråk
Не спрашивай о моём багаже, и не будет проблем
Store pillar, gisse, går en brå
Большие столбы, догадываюсь, идут напролом
Vi e fra samme land men hassje samme limbo og språk, nehei
Мы из одной страны, но у нас не один лимб и язык, нет
Vi ba′ lever helt annerledes
Мы просто живём совершенно по-разному
Livet litt e Lada mitt e en Mercedez
Твоя жизнь - Лада, моя - Мерседес
Eg kan ikkje fakkin ledes, eg kan bare lede du vet ka eg menar
Я не могу, блин, вестись, я могу только вести, ты понимаешь, о чём я
Det e Laget og vi dunker de
Это Команда, и мы давим на них
Popper nokken chicks, setter unger de
Снимаем тёлочек, делаем им детей
De har tatt stilen også, mann
Они тоже переняли стиль, чувак
Alle sammen høres jo fan ut som laget
Все, блин, звучат как Команда
Ke du har i vesken?
Что у тебя в сумке?
Ke du har i esken?
Что у тебя в коробке?
Ke du har i lommen?
Что у тебя в кармане?
Skassje bry deg om d
Не парься об этом
Ne-ne-ne-ne-ne-ne-nei ne-nei
Не-не-не-не-не-не-нет не-нет
Skassje bry deg om d
Не парься об этом
Ne-nei
Не-нет





Writer(s): A-laget


Attention! Feel free to leave feedback.