Lyrics and translation A-Lee - Girlfriend - feat. Aleksander With
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cùng
anh
băng
qua
bao
đại
dương
Пересечь
океан
вместе
с
тобой.
Cùng
anh
đi
vượt
ngàn
con
đường
Пройду
с
тобой
тысячу
путей.
Phiêu
lãng
như
áng
mây
trời
Это
как
облако
на
небе.
Xanh
ngát
như
giấc
mơ
ta
Зеленый,
как
моя
мечта.
Và
đời
vẫn
thế,
vẫn
mãi
trôi
И
жизнь
такова
всегда.
Tháng
năm
dài,
mình
có
đôi
В
мае
у
меня
родится
пара.
Dù
là
ngày
mưa
Даже
в
дождливый
день
Hay
nắng
xanh
ngời
Или
Голубое
солнце
Vẫn
mong
cùng
người
bước
qua
Я
надеюсь,
ты
пройдешь
со
мной
через
это.
Nắm
tay
em
chặt
hơn
đi
Держи
свою
руку
крепче
Để
chẳng
lạc
mất
nhau
Чтобы
не
потерять
друг
друга
Dẫu
mai
về
đâu
Куда
отправимся
завтра
Nép
sau
lưng
anh
mọi
bộn
bề
Укрывшийся
за
его
спиной
весь
этот
хаос
Mọi
lo
lắng
nhẹ
như
mây
bay
Все
заботы
легки,
как
летящие
облака
Siết
môi
em
chặt
hơn
đi
Сожми
свои
губы
крепче
Để
những
dấu
yêu
ta
không
nhạt
phai
Чтобы
мои
любимые
не
увядали
Có
anh
bên
em
bình
yên
Я
с
вами
в
мире.
Ngoài
kia
bão
cũng
hóa
dịu
dàng
Шторм
тоже
мягкий
Cùng
anh
băng
qua
muôn
trùng
khơi
Пересекаю
с
тобой
море.
Cùng
anh
đi
tận
cùng
chân
trời
С
тобой
до
края
горизонта
Ôm
ấp
những
giấc
mơ
dài
Обнимая
давние
мечты
Đi
tới
khắp
chốn
xa
xôi
Путешествуйте
в
далекие
места
Và
đời
vẫn
thế,
vẫn
mãi
trôi
И
жизнь
такова
всегда.
Tháng
năm
dài,
mình
có
đôi
В
мае
у
меня
родится
пара.
Dù
là
ngày
mưa
Даже
в
дождливый
день
Hay
nắng
xanh
ngời
Или
Голубое
солнце
Vẫn
mong
cùng
người
bước
qua
Я
надеюсь,
ты
пройдешь
со
мной
через
это.
Nắm
tay
em
chặt
hơn
đi
Держи
свою
руку
крепче
Để
chẳng
lạc
mất
nhau
Чтобы
не
потерять
друг
друга
Dẫu
mai
về
đâu
Куда
отправимся
завтра
Nép
sau
lưng
anh
mọi
bộn
bề
Укрывшийся
за
его
спиной
весь
этот
хаос
Mọi
lo
lắng
nhẹ
như
mây
bay
Все
заботы
легки,
как
летящие
облака
Siết
môi
em
chặt
hơn
đi
Сожми
свои
губы
крепче
Để
những
dấu
yêu
ta
không
nhạt
phai
Чтобы
мои
любимые
не
увядали
Có
anh
bên
em
bình
yên
Я
с
вами
в
мире.
Ngoài
kia
bão
cũng
hóa
dịu
dàng
Шторм
тоже
мягкий
Siết
môi
em
chặt
hơn
đi
Сожми
свои
губы
крепче
Để
những
dấu
yêu
ta
không
nhạt
phai
Чтобы
мои
любимые
не
увядали
Siết
môi
em
chặt
hơn
đi
Сожми
свои
губы
крепче
Để
những
dấu
yêu
ta
không
nhạt
phai
Чтобы
мои
любимые
не
увядали
Siết
môi
em
chặt
hơn
đi
Сожми
свои
губы
крепче
Để
những
dấu
yêu
ta
không
nhạt
phai
Чтобы
мои
любимые
не
увядали
Có
anh
bên
em
bình
yên
Я
с
вами
в
мире.
Ngoài
kia
bão
cũng
hóa
dịu
dàng
Шторм
тоже
мягкий
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Pirzad-amoli, Berent Philip Moe, Bernt Rune Stray, Alexander With
Attention! Feel free to leave feedback.