Lyrics and translation A Life Divided - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
reason
for
this
У
меня
есть
причина
для
этого
Everlasting
crying
so
listen
Вечного
плача,
так
что
слушай
Once
you
get
a
headache
Если
у
тебя
заболит
голова
Interrupt
me
and
whistle
Перебей
меня
и
свистни
But
don't
stop
the
beat
Но
не
останавливай
ритм
The
beat
is
the
street
Ритм
- это
улица
The
only
way
my
words
Единственный
способ,
которым
мои
слова
Dare
to
come
out
of
me
Смеют
вырваться
из
меня
Once
upon
a
time
there
Когда-то
давно
Was
just
you
and
me
Были
только
ты
и
я
Heading
to
the
south
Направлялись
на
юг
To
join
the
"embassy"
Чтобы
присоединиться
к
"посольству"
We
rocked
the
beach
Мы
зажигали
на
пляже
We
got
lost
in
dreams
Мы
терялись
в
мечтах
The
most
important
thing
was
Самым
важным
было
How
to
get
us
some
weed
Как
нам
раздобыть
травки
Time's
been
on
a
highway
since
then
Время
мчится
по
шоссе
с
тех
пор
Before
we
even
blinked
Прежде
чем
мы
успели
моргнуть
We
were
divided
again
Мы
снова
разошлись
Without
a
chance
to
stop
the
change
Не
имея
возможности
остановить
перемены
A
million
miles
away
from
the
point
За
миллион
миль
от
того
момента,
We
were
friends
Когда
мы
были
друзьями
Ever
and
ever
we
were
friends
Всегда
и
вечно
мы
были
друзьями
Never
forever
we
were
friends
Никогда
навсегда
мы
не
были
друзьями
Did
you
every
really
thought
Ты
когда-нибудь
действительно
думала,
That
it
could
happen
to
be
Что
это
может
случиться
That
we
could
fall
apart
Что
мы
можем
развалиться
Just
like
it
happened
indeed
Как
это
и
произошло
на
самом
деле
M-a-n-f-r-e-d
М-а-н-ф-р-е-д
I
never
wanted
you
to
be
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
стала
Like
fucking
me
Как,
черт
возьми,
я
Can
you
remember
Помнишь
ли
ты
How
it
was
like
to
see
Каково
было
видеть
The
fading
of
the
sun
Закат
солнца
When
it
drowned
in
the
sea
Когда
оно
тонуло
в
море
With
a
pack
of
six
filled
С
упаковкой
из
шести,
With
sense
of
gliss
Наполненной
чувством
блаженства
I'd
be
lying
if
I
said
Я
бы
солгал,
если
бы
сказал,
That
I
don't
miss
this
Что
я
не
скучаю
по
этому
Time's
been
on
a
highway
since
then
Время
мчится
по
шоссе
с
тех
пор
Hold
the
memory
tight
Крепко
держись
за
воспоминания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juergen Plangger, Erik Damkoehler
Attention! Feel free to leave feedback.