Lyrics and Russian translation A Life Divided - On the Edge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
I
can't
feel
you
Нет,
я
не
чувствую
тебя,
'Cause
I
can't
feel
nothing
at
all
Потому
что
я
вообще
ничего
не
чувствую.
And
I
can't
see
you
И
я
не
вижу
тебя,
I
keep
staring
at
the
wall
Я
продолжаю
смотреть
на
стену.
And
I
don't
dream
of
you
И
мне
не
снишься
ты,
'Cause
every
time
I
did
Потому
что
каждый
раз,
когда
снилась,
I
couldn't
get
you
out
my
head
Я
не
мог
выкинуть
тебя
из
головы.
(I
couldn't
get
you
out
my
head)
(Не
мог
выкинуть
тебя
из
головы.)
I
don't
believe
you
Я
не
верю
тебе,
'Cause
every
word
you
say
is
wrong
Потому
что
каждое
твое
слово
— ложь.
How
can
I
leave
you
Как
мне
оставить
тебя,
When
you're
already
gone
Когда
ты
уже
ушла?
I'd
like
to
feel
you
Я
хотел
бы
чувствовать
тебя,
But
every
time
I
try
Но
каждый
раз,
когда
пытаюсь,
I
lose
myself
inside
your
light
Я
теряюсь
в
твоем
свете.
(Lose
myself
inside
your
light)
(Теряюсь
в
твоем
свете.)
Look
at
me
-
Посмотри
на
меня
—
I
can't
feel
Я
не
чувствую.
Watch
me
bleed
-
Смотри,
как
я
истекаю
кровью
—
I
can't
feel
Я
не
чувствую.
Here
on
the
edge
-
Здесь,
на
грани
—
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
Here
on
the
edge
-
Здесь,
на
грани
—
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
No,
I
can't
hold
you
Нет,
я
не
могу
обнять
тебя,
'Cause
my
soul
is
cold
as
ice
Потому
что
моя
душа
холодна,
как
лед.
Haven't
I
told
you
Разве
я
не
говорил
тебе,
That
I'm
freezing
from
inside
Что
я
замерзаю
изнутри?
How
could
I
love
you
Как
я
мог
любить
тебя,
When
everything
that's
left
Когда
все,
что
осталось,
Is
just
another
selfish
lie
Это
просто
очередная
эгоистичная
ложь.
(Another
selfish
lie)
(Очередная
эгоистичная
ложь.)
I
wanna
lose
you
Я
хочу
забыть
тебя,
But
you
keep
spinning
in
my
mind
Но
ты
продолжаешь
крутиться
у
меня
в
голове.
I
wanna
kill
you
Я
хочу
убить
тебя
But
whatever
I
do
you
stay
alive
Но
что
бы
я
ни
делал,
ты
остаешься
жива.
I
walk
away
from
you
Я
ухожу
от
тебя,
But
with
every
little
step
Но
с
каждым
маленьким
шагом
I
just
go
further
back
in
time
Я
просто
возвращаюсь
назад
во
времени.
(Further
back
in
time)
(Назад
во
времени.)
Look
at
me
-
Посмотри
на
меня
—
I
can't
feel
Я
не
чувствую.
Watch
me
bleed
-
Смотри,
как
я
истекаю
кровью
—
I
can't
feel
Я
не
чувствую.
Here
on
the
edge
-
Здесь,
на
грани
—
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
Here
on
the
edge
-
Здесь,
на
грани
—
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
My
way
to
the
ground
Лечу
на
землю.
I'm
trying
to
stop
Я
пытаюсь
остановиться,
Spread
my
wings
but
I'm
lost
Расправить
крылья,
но
я
потерян.
I'm
falling
away
from
a
life
Я
падаю
прочь
от
жизни,
That
I
could
never
love
Которую
я
никогда
не
мог
любить.
Here
on
the
edge
-
Здесь,
на
грани
—
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
Here
on
the
edge
-
Здесь,
на
грани
—
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
I
can't
feel,
I
can't
feel
Я
не
чувствую,
я
не
чувствую.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PLANGGER JUERGEN, DAMKOEHLER ERIK
Attention! Feel free to leave feedback.