Lyrics and translation A-Lin - 四季
明明是春天我卻感到絕望
Очевидно,
сейчас
весна,
но
я
чувствую
отчаяние
夏天來臨了我還是看不見陽光
Приближается
лето,
я
все
еще
не
вижу
солнца.
秋天的落葉將往事都埋藏
Опавшие
листья
осенью
хоронят
прошлое
準備好冬天將你的一切都遺忘
Приготовьтесь
забыть
все
о
себе
зимой
我的愛情
已折斷了翅膀
Моя
любовь
сломала
свои
крылья
無法繼續飛翔
在風裡飄飄蕩蕩
Не
могу
продолжать
летать,
развеваясь
на
ветру
等待天亮
好好大哭一場
Дождись
рассвета
и
хорошенько
поплачь
再讓眼淚風乾
在微笑中釋放
Позвольте
слезам
высохнуть
на
воздухе
и
высвободиться
в
улыбке
走過四季
是你給我的力量
Прогулка
по
четырем
временам
года
- это
сила,
которую
ты
даешь
мне
當我覺得孤單沮喪害怕還依然能堅強
Когда
я
чувствую
себя
одиноким,
подавленным,
напуганным,
я
все
еще
могу
быть
сильным
不管四季
如此無情的交替
我已不寂寞
Независимо
от
того,
как
безжалостно
сменяются
четыре
времени
года,
я
больше
не
одинок
因為你和我曾多麼快樂
Из-за
того,
как
мы
с
тобой
были
счастливы
你走了以後日子是否無恙
Ты
в
целости
и
сохранности
после
того,
как
уйдешь?
是不是有誰代替我陪在你身旁
Есть
ли
кто-нибудь
рядом
с
тобой
вместо
меня?
你住的城市陽光多麼燦爛
Насколько
солнечен
город,
в
котором
вы
живете
可曾想起我正一個人面對孤單
Вы
когда-нибудь
думали,
что
я
сталкиваюсь
с
одиночеством
в
одиночку
我的愛情
已折斷了翅膀
Моя
любовь
сломала
свои
крылья
無法繼續飛翔
在風裡飄飄蕩蕩
Не
могу
продолжать
летать,
развеваясь
на
ветру
等待天亮
好好大哭一場
Дождись
рассвета
и
хорошенько
поплачь
再讓眼淚風乾
在微笑中釋放
Позвольте
слезам
высохнуть
на
воздухе
и
высвободиться
в
улыбке
走過四季
是你給我的力量
Прогулка
по
четырем
временам
года
- это
сила,
которую
ты
даешь
мне
當我覺得孤單沮喪害怕還依然能堅強
Когда
я
чувствую
себя
одиноким,
подавленным,
напуганным,
я
все
еще
могу
быть
сильным
不管四季
如此無情的交替
我已不寂寞
Независимо
от
того,
как
безжалостно
сменяются
четыре
времени
года,
я
больше
не
одинок
因為你和我曾多麼快樂
Из-за
того,
как
мы
с
тобой
были
счастливы
如果沒有你
現在我會在哪裡
Где
бы
я
был
сейчас
без
тебя
過著怎樣的生活
會不會也寂寞
Будете
ли
вы
одиноки
в
той
жизни,
которой
живете?
走過四季
是你給我的力量
Прогулка
по
четырем
временам
года
- это
сила,
которую
ты
даешь
мне
當我覺得孤單沮喪害怕還依然能堅強
Когда
я
чувствую
себя
одиноким,
подавленным,
напуганным,
я
все
еще
могу
быть
сильным
不管四季
如此無情的交替
我已不寂寞
Независимо
от
того,
как
безжалостно
сменяются
четыре
времени
года,
я
больше
не
одинок
祈禱這世界
祝福我們所有一切
Молитесь,
чтобы
мир
благословил
всех
нас
因為你和我曾多麼快樂
Из-за
того,
как
мы
с
тобой
были
счастливы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yoon Sa Ra, Mad Soul Child
Album
失戀無罪
date of release
10-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.