A-Lin - 回家 - translation of the lyrics into Russian

回家 - A-Lintranslation in Russian




回家
Домой
拼命的在尋找著 真正完整的自我
Я ищу изо всех сил настоящее, цельное «я»,
城市喧鬧的霓虹 卻帶來寂寞
Но городские неоновые огни несут лишь одиночество.
很久沒有這樣過 夢見童年的模樣
Давно не снилось мне детство таким, каким оно было,
景色是依然一樣 等待我回家
Пейзажи те же ждут, пока я вернусь домой.
天真好動的小時候 穿梭在田野中
Беззаботное, шумное детство: бегала по полям,
滿天星的夜空 陪伴著我成長
Под звёздным небом, что растило меня.
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
什麼時候它會再帶我回家
Когда же снова поведут меня домой?
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
靈魂在城市裡游盪
Душа блуждает по городу,
心裡偽裝的自己 看起來很堅強
А в сердце маска силы, что скрывает боль.
現實劃出道傷口 就在我內心逗留
Реальность оставляет рану, глубоко во мне,
漸漸我開始遺忘 當初的夢想
И я забываю давнюю мечту свою.
熱情好動的小時候 乘風在大海中
В детстве страсть и смех, ловила ветер в море,
許下無數的夢 只期望快成長
Загадывала мечты, лишь бы поскорей взрослеть.
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
什麼時候它會再帶我回家
Когда же снова поведут меня домой?
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
靈魂在城市裡游盪
Душа блуждает по городу,
心裡偽裝的自己 看起來很堅強
А в сердце маска силы, что скрывает боль.
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
Ei tho a cu na ca ba hai nu lu ma
什麼時候它會再帶我回家
Когда же снова поведут меня домой?
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
Gi ma cu fang tha nar narcu na lu ma
靈魂在城市裡游盪
Душа блуждает по городу,
心裡偽裝的自己 看起來很堅強
А в сердце маска силы, что скрывает боль.
希望有一天夢想陪我一起回家
Однажды, может, мечта вернёт меня домой,
回家
Домой.





Writer(s): 陳忠義


Attention! Feel free to leave feedback.