Lyrics and translation A Lot Like Birds - The Smoother the Stone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Smoother the Stone
Гладкий камень
Do
you
remember
throwing
your
shadow
on
top
of
mine
Помнишь,
как
ты
бросала
свою
тень
на
мою,
With
our
bodies
backlit
by
soft
lamps
in
a
bedroom
as
bare
as
you
and
I
were?
Когда
наши
тела
подсвечивались
мягким
светом
ламп
в
спальне,
такой
же
пустой,
какими
были
мы
с
тобой?
Do
you
remember
making
abstract
shapes
with
our
skin
Помнишь,
как
мы
создавали
абстрактные
фигуры
нашими
телами,
Once
water
and
oil,
now
as
mixed
as
time
and
tide?
Когда-то
вода
и
масло,
теперь
смешались,
как
время
и
прилив?
Do
you
remember
laughter?
Помнишь
ли
ты
смех?
Do
you
remember
smiling?
Помнишь
ли
ты
улыбки?
Do
you
remember
saying,
"I
don't
care
what
happens
to
a
single
fucking
soul
as
long
as
you're
alive"?
Помнишь,
как
ты
говорила:
"Мне
плевать,
что
случится
с
любой
другой
душой,
пока
ты
жив"?
Do
you
remember
any
of
this?
Ты
хоть
что-нибудь
из
этого
помнишь?
Do
you
remember
anything
at
all?
Ты
вообще
хоть
что-то
помнишь?
Or
do
you
just
say,
"What
an
awful
way
that
we
killed
time"?
Или
ты
просто
скажешь:
"Как
ужасно
мы
убивали
время"?
You
had
always
been
draped
in
something
I
couldn't
recognize
Ты
всегда
была
окутана
чем-то,
чего
я
не
мог
распознать.
The
texture
was
unfamiliar,
the
shape
was
too
obscure
Текстура
была
незнакомой,
форма
слишком
неясной,
And
it
fit
you
like
a
long
heavy
chain
И
это
сидело
на
тебе,
как
длинная,
тяжелая
цепь.
I
tried
to
pull
it
off
but
it
broke
my
wrists
Я
пытался
снять
ее,
но
сломал
за
wrists.
I
tried
to
love
it
but
it
burned
my
skin
Я
пытался
полюбить
ее,
но
она
жгла
мою
кожу.
And
when
you
saw
that
it
had
hurt
me
И
когда
ты
увидела,
что
это
причиняет
мне
боль,
You
took
it
off
but
something
stayed
Ты
сняла
ее,
но
что-то
осталось.
I
watched
whatever
you
had
carried
sit
there
waiting
Я
смотрел,
как
то,
что
ты
носила,
сидит
и
ждет.
I
saw
you
naked
and
ashamed
Я
видел
тебя
обнаженной
и
пристыженной.
Knew
that
no
matter
how
painfully
tight
the
piece
had
fit
Я
знал,
что
неважно,
насколько
мучительно
плотно
эта
вещь
сидела,
Sometimes
it's
the
only
thing
that
fit
your
broken
frame
Иногда
это
единственное,
что
подходит
к
твоему
сломанному
каркасу.
It's
a
stupid
fucking
game,
by
the
way
Это
глупая,
черт
возьми,
игра,
кстати.
This
reaching
and
letting
go
and
reaching
and
letting
go
Эти
попытки
удержать
и
отпустить,
удержать
и
отпустить.
The
second
I've
got
you
in
my
arms
В
ту
же
секунду,
как
ты
оказываешься
в
моих
руках,
I
loosen
up
and
count
to
a
higher
number
than
I
did
the
last
time
Я
ослабляю
хватку
и
считаю
до
большего
числа,
чем
в
прошлый
раз,
Giving
you
a
bigger
head
start
than
the
one
you
had
before
Давая
тебе
большее
преимущество,
чем
раньше.
Is
the
thrill
really
in
the
chase?
Разве
весь
кайф
в
погоне?
Or
is
it
in
remembering
how
perfectly
you
were
shaped
before
you
finally
shut
the
door?
Или
в
том,
чтобы
помнить,
какой
идеальной
формы
ты
была,
прежде
чем
окончательно
захлопнула
дверь?
I
held
you
in
my
palm
gentle,
like
you'd
crack
at
any
moment
Я
держал
тебя
на
ладони
нежно,
словно
ты
могла
треснуть
в
любой
момент,
Unaware
that
you
were
a
brilliantly
polished
stone
Не
подозревая,
что
ты
— искусно
отполированный
камень.
But
the
smoother
the
stone,
the
easier
it
slips
through
Но
чем
глаже
камень,
тем
легче
он
выскальзывает,
And
the
easier
it
is
to
throw
И
тем
легче
его
бросить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Not Documented
Album
DIVISI
date of release
05-05-2017
Attention! Feel free to leave feedback.