Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SECRETS (feat. Nene7)
GEHEIMNISSE (feat. Nene7)
It's
5AM
and
I'm
reminiscing
Es
ist
5 Uhr
morgens
und
ich
erinnere
mich
About
all
the
memories
An
all
die
Erinnerungen
Oh
my
love
is
so
profound
made
melodies
Oh,
meine
Liebe
ist
so
tief,
sie
schuf
Melodien
I
had
dreams
about
her
Ich
hatte
Träume
von
ihr
Blindfold
I'd
allow
her
Mit
verbundenen
Augen
würde
ich
es
zulassen
Backstrokes
she
screamed
my
name
much
louder
Beim
Rückwärtsschwimmen
schrie
sie
meinen
Namen
lauter
I've
had
crush
on
you
and
no
one
knows
'bout
it
Ich
hatte
ein
Crush
auf
dich
und
niemand
weiß
davon
Girl
I'd
be
lying
if
I
said
kissing
you
wasn't
in
my
head
I've
thought
about
it
Mädchen,
ich
würde
lügen,
wenn
ich
sage,
dass
ich
nicht
daran
gedacht
habe,
dich
zu
küssen
I
don't
understand
why
I
like
you
personality
wise
there's
just
something
about
it
Ich
verstehe
nicht,
warum
ich
deine
Persönlichkeit
mag,
es
ist
einfach
etwas
daran
When
I
write
songs
about
you
girl
in
my
new
world
sometimes
I
be
self-doubting
Wenn
ich
Lieder
über
dich
schreibe,
zweifle
ich
manchmal
an
mir
I
be
feeling
a
way
when
you
talk
to
other
guys
on
the
net
baby
can
you
stop
hollering?
Es
macht
mich
verrückt,
wenn
du
mit
anderen
Typen
online
schreibst,
Baby,
kannst
du
aufhören
zu
flirten?
Can
you
stop
hollering?
Kannst
du
aufhören
zu
flirten?
All
these
niggas
on
your
line
tell
them
stop
bothering
Sag
all
diesen
Typen
in
deiner
Leitung,
sie
sollen
aufhören,
dich
zu
belästigen
Yeah
tell
them
stop
bothering
Ja,
sag
ihnen,
sie
sollen
aufhören,
dich
zu
belästigen
All
the
shit
shawty
know
you
know
taught
her
it
All
das
Zeug,
das
du
weißt,
weißt
du,
weil
ich
es
dir
beigebracht
habe
I
don't
know
why
I
be
getting
you
mad
shit
sad
you
say
I
do
everything
first
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
wütend
mache,
du
sagst,
ich
mache
immer
alles
zuerst
But
when
it's
all
bad
she
say
she
need
validation
to
prove
I
ain't
do
anything
worse
Aber
wenn
alles
schiefgeht,
braucht
sie
Bestätigung,
um
zu
beweisen,
dass
ich
nichts
Schlimmeres
getan
habe
If
you
in
my
situation
take
some
medication
Wenn
du
in
meiner
Situation
bist,
nimm
Medikamente
Cause
you
gon'
think
everything
hurts
Weil
du
denken
wirst,
dass
alles
weh
tut
Everything
hurts
Alles
weh
tut
You
gon'
think
everything
hurts
Du
wirst
denken,
dass
alles
weh
tut
I
wish
you
and
I
were
somethin'
Ich
wünschte,
du
und
ich
wären
etwas
I'd
rather
be
with
you
till
the
end
we
died
loving
Ich
würde
lieber
mit
dir
bis
zum
Ende
sein,
wir
sterben
in
Liebe
Please
explain
to
me
Erklär
mir
bitte
Why
I
can't
Warum
ich
nicht
Breathe
when
you're
around
Atmen
kann,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
If
you
want
to
drive
to
that
location
I'll
go
are
you
down?
Wenn
du
zu
diesem
Ort
fahren
willst,
bin
ich
dabei,
bist
du
bereit?
She
did
a
spin
and
I
said
Wow
Sie
drehte
sich
um
und
ich
sagte
Wow
Your
ex
boyfriend
did
you
so
foul
Dein
Ex-Freund
hat
dich
so
mies
behandelt
Trynna
sell
you
all
my
love
Versuche,
dir
all
meine
Liebe
zu
verkaufen
I
don't
care
what
they
say
I
don't
fuck
with
them
girl
it's
only
us
Mir
egal,
was
sie
sagen,
ich
habe
nichts
mit
ihnen
zu
tun,
Mädchen,
es
sind
nur
wir
Have
you
ever
dreamed
about
someone
although
you're
not
with
them?
Hast
du
jemals
von
jemandem
geträumt,
obwohl
ihr
nicht
zusammen
seid?
I
remember
the
days
and
the
songs
we
wrote
Ich
erinnere
mich
an
die
Tage
und
die
Lieder,
die
wir
schrieben
Almost
felt
like
they
were
about
us
Es
fühlte
sich
fast
an,
als
wären
sie
über
uns
Almost
felt
like
they
were
about
us
Es
fühlte
sich
fast
an,
als
wären
sie
über
uns
Almost
felt
like
they
were
about
us
Es
fühlte
sich
fast
an,
als
wären
sie
über
uns
They're
about
us
Sie
sind
über
uns
I
know
you
wanna
go
Ich
weiß,
du
willst
gehen
To
a
place
you
never
been
An
einen
Ort,
an
dem
du
noch
nie
warst
Wherever
we
go
you
say
I'm
him
Wohin
wir
auch
gehen,
du
sagst,
ich
bin
der
Richtige
I
just
want
a
girl
who's
not
prideful
Ich
will
nur
ein
Mädchen,
das
nicht
stolz
ist
Drivin'
a
Lambo
and
a
Maybach
Fahre
einen
Lambo
und
einen
Maybach
One
indicator
that
you
a
real
one
is
Ein
Zeichen,
dass
du
echt
bist,
ist
When
I
make
jokes
you
don't
do
a
fake
laugh
Wenn
du
bei
meinen
Witzen
nicht
falsch
lachst
Wish
we
were
lovers
Ich
wünschte,
wir
wären
Liebende
But
you
cared
too
much
'bout
public
shit
Aber
dir
war
der
Schein
zu
wichtig
Some
of
ya
girls
need
to
know
ya
worth
break
up
walk
out
and
say
fuck
this
shit
Einige
von
euch
Mädchen
müssen
euren
Wert
kennen,
Schluss
machen
und
sagen:
"Scheiß
drauf"
All
of
ex
girlfriends
on
the
net
postin'
with
all
of
that
subbin'
shit
Alle
Ex-Freundinnen
im
Netz
posten
mit
all
dem
passiv-aggressiven
Zeug
Not
sure
who's
gonna
relate
to
my
lyrics
but
someone
is
Ich
bin
nicht
sicher,
wer
sich
mit
meinen
Lyrics
identifiziert,
aber
jemand
tut
es
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andry Martinez, Nene Siete
Attention! Feel free to leave feedback.