Whispers - Original Mix -
A.M.R
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whispers - Original Mix
Flüstern - Original Mix
Was
it
the
land
of
liberty
War
es
das
Land
der
Freiheit
Where
they
talked
about
Von
dem
sie
sprachen
Where
they
all
went
long
ago
Wohin
sie
längst
verschwanden
To
live
a
life
of
eternity
Um
ein
ewiges
Leben
zu
führen
But
they
were
only
mystified
Doch
sie
waren
nur
verwirrt
They
never
saw
it,
just
a
need
Sie
sahen
es
nie,
nur
ein
Bedürfnis
Just
one
morning
light
Nur
ein
Morgenlicht
Roaming
with
the
sinking
boat
Irrfahrt
mit
dem
sinkenden
Boot
Forgiven
voices
are
calling
me
Vergebene
Stimmen
rufen
mich
'Cuz
I
can
hear
them
by
my
side
Denn
ich
höre
sie
an
meiner
Seite
You
just
broke
the
ice
Du
hast
das
Eis
gebrochen
Pulled
me
out
of
silence
Mich
aus
der
Stille
gezogen
Kimi
wa
doko
ni
iru
no
(Where
are
you)
Kimi
wa
doko
ni
iru
no
(Wo
bist
du)
Underneath
the
Earth
Unter
der
Erde
Sailing
through
the
night
Segelnd
durch
die
Nacht
Sasayaku
no
(Whisper)
Sasayaku
no
(Flüstern)
Whispers,
oooh...
Flüstern,
oooh...
Whispers,
oooh...
Flüstern,
oooh...
"Sail
away,
I'll
set
you
free"
"Segel
weg,
ich
mach
dich
frei"
It
came
from
above
Es
kam
von
oben
They
had
heard
it
long
ago
Sie
hörten
es
vor
langer
Zeit
Discard
a
life
of
eternity
Verwerft
ein
ewiges
Leben
Falling
in
our
own
sheer
pride
Fallend
in
unserem
eigenen
Stolz
If
only
she
would
let
them
see
Wenn
sie
sie
nur
sehen
ließe
The
light
in
the
dark
Das
Licht
in
der
Dunkelheit
Drifting
with
the
decaying
world
Treibend
mit
der
zerfallenden
Welt
Forgiven
voices
are
meant
to
be
Vergebene
Stimmen
sind
bestimmt
The
only
sign
of
sea's(is)
the
fire
Das
einzige
Zeichen
des
Meeres(ist)
das
Feuer
Whispers,
oooh...
Flüstern,
oooh...
Whispers,
oooh...
Flüstern,
oooh...
Nobody
knows
where
the
darkness
goes
Niemand
weiß,
wohin
die
Dunkelheit
geht
Or
if
it
descends
down
below
the
ground
Ob
sie
hinab
unter
die
Erde
steigt
Nobody
knows
where
the
darkness
ends
Niemand
weiß,
wo
die
Dunkelheit
endet
Or
if
it
leads
to
another
dawn
Ob
sie
zu
einer
neuen
Dämmerung
führt
You
just
broke
the
ice
Du
hast
das
Eis
gebrochen
Pulled
me
out
of
silence
Mich
aus
der
Stille
gezogen
Kimi
wa
doko
ni
iru
no
(Where
are
you)
Kimi
wa
doko
ni
iru
no
(Wo
bist
du)
Underneath
the
Earth
Unter
der
Erde
Sailing
through
the
night
Segelnd
durch
die
Nacht
Sasayaku
no
(Whisper)
Sasayaku
no
(Flüstern)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ai Takekawa, Amr Hachicho
Attention! Feel free to leave feedback.