A.M.R feat. Ai Takekawa - Whispers - Original Mix - translation of the lyrics into German

Whispers - Original Mix - A.M.R translation in German




Whispers - Original Mix
Flüstern - Original Mix
Was it the land of liberty
War es das Land der Freiheit
Where they talked about
Von dem sie sprachen
Where they all went long ago
Wohin sie längst verschwanden
To live a life of eternity
Um ein ewiges Leben zu führen
But they were only mystified
Doch sie waren nur verwirrt
They never saw it, just a need
Sie sahen es nie, nur ein Bedürfnis
Just one morning light
Nur ein Morgenlicht
Roaming with the sinking boat
Irrfahrt mit dem sinkenden Boot
Forgiven voices are calling me
Vergebene Stimmen rufen mich
'Cuz I can hear them by my side
Denn ich höre sie an meiner Seite
You just broke the ice
Du hast das Eis gebrochen
Pulled me out of silence
Mich aus der Stille gezogen
Kimi wa doko ni iru no (Where are you)
Kimi wa doko ni iru no (Wo bist du)
Underneath the Earth
Unter der Erde
Sailing through the night
Segelnd durch die Nacht
Sasayaku no (Whisper)
Sasayaku no (Flüstern)
Whispers, oooh...
Flüstern, oooh...
Whispers, oooh...
Flüstern, oooh...
"Sail away, I'll set you free"
"Segel weg, ich mach dich frei"
It came from above
Es kam von oben
They had heard it long ago
Sie hörten es vor langer Zeit
Discard a life of eternity
Verwerft ein ewiges Leben
Falling in our own sheer pride
Fallend in unserem eigenen Stolz
If only she would let them see
Wenn sie sie nur sehen ließe
The light in the dark
Das Licht in der Dunkelheit
Drifting with the decaying world
Treibend mit der zerfallenden Welt
Forgiven voices are meant to be
Vergebene Stimmen sind bestimmt
The only sign of sea's(is) the fire
Das einzige Zeichen des Meeres(ist) das Feuer
Whispers...
Flüstern...
Whispers, oooh...
Flüstern, oooh...
Whispers, oooh...
Flüstern, oooh...
Nobody knows where the darkness goes
Niemand weiß, wohin die Dunkelheit geht
Or if it descends down below the ground
Ob sie hinab unter die Erde steigt
Nobody knows where the darkness ends
Niemand weiß, wo die Dunkelheit endet
Or if it leads to another dawn
Ob sie zu einer neuen Dämmerung führt
You just broke the ice
Du hast das Eis gebrochen
Pulled me out of silence
Mich aus der Stille gezogen
Kimi wa doko ni iru no (Where are you)
Kimi wa doko ni iru no (Wo bist du)
Underneath the Earth
Unter der Erde
Sailing through the night
Segelnd durch die Nacht
Sasayaku no (Whisper)
Sasayaku no (Flüstern)
Whispers...
Flüstern...
Whispers...
Flüstern...
Whispers...
Flüstern...





Writer(s): Ai Takekawa, Amr Hachicho


Attention! Feel free to leave feedback.