A Manera de Café - El Maestro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A Manera de Café - El Maestro




El Maestro
Учитель
Pobre tonto,
Глупый,
No sabes lo que dices
Ты не знаешь, что говоришь
De lo que hablas.
О чем ты толкуешь.
No vengas a decirme
Не смей мне говорить,
Que te ama ni a presumirme
Что она любит тебя, и не хвастайся,
Que ya te ha contado que eres
Что она уже рассказала тебе, что ты
Tu mejor que yo.
Ее лучше меня.
La conozco y mucho más
Я знаю ее больше,
De lo que te imaginas
Чем ты можешь себе представить
No eres tu su dueño
Ты не ее хозяин
Ni lo digas
Не смей даже говорить об этом
Te va a partir el alma
Она разобьет тебе душу
En mil pedazos
На тысячу кусочков
Cuando sepas
Когда ты узнаешь
La verdad.
Правду.
Pregúntale si un beso tuyo
Спроси ее, коснулся ли ее души
La ha tocado el alma
Твой поцелуй
Si vibra de emoción cuando la llamas
Дрожит ли она от волнения, когда ты зовешь ее
Si estas segura que en verdad te ama.
Уверен ли ты, что она действительно любит тебя.
Pregúntale, cómo es que sabe tanto
Спроси ее, откуда она так много знает
A la hora cuando le haces el amor
В тот момент, когда ты занимаешься с ней любовью
Bien sabe que no eres el maestro
Она прекрасно знает, что ты не учитель
Que fui yo quien la enseño.
Что я ее обучил.
Que está contigo
Что она с тобой
Sólo por despecho
Только из мести
Que aunque diga que te ama
Что, хотя она говорит, что любит тебя
Mío es su corazón.
Ее сердце принадлежит мне.
Pregúntale, Cómo es que sabe tanto
Спроси ее, откуда она так много знает
A la hora de cambiar de posición
Когда вы меняете позы
Y si te da vergüenza no lo hagas solo pon mucha atención .
И если тебе стыдно, не делай это, просто будь очень внимателен.
Te puedo asegurar
Я могу тебя заверить,
Que entre suspiros
Что между вздохами
Ella va a decir mi nombre,
Она произнесет мое имя,
Cuando le hagas el amor.
Когда ты будешь заниматься с ней любовью.
La conozco y mucho más
Я знаю ее больше,
De lo que te imaginas
Чем ты можешь себе представить
No eres tu su dueño
Ты не ее хозяин
Ni lo digas
Не смей даже говорить об этом
Te va a partir el alma
Она разобьет тебе душу
En mil pedazos
На тысячу кусочков
Cuando sepas
Когда ты узнаешь
La verdad.
Правду.
Pregúntale si un beso tuyo
Спроси ее, коснулся ли ее души
La ha tocado el alma
Твой поцелуй
Si vibra de emoción cuando la llamas
Дрожит ли она от волнения, когда ты зовешь ее
Si estas segura que en verdad te ama.
Уверен ли ты, что она действительно любит тебя.
Pregúntale cómo es que sabe tanto
Спроси ее, откуда она так много знает
A la hora cuando le haces el amor
Когда ты занимаешься с ней любовью
Bien sabe que no eres el maestro
Она прекрасно знает, что ты не учитель
Que fui yo quien la enseño.
Что я ее обучил.
Que está contigo
Что она с тобой
Sólo por despecho
Только из мести
Que aunque diga que te ama
Что, хотя она говорит, что любит тебя
Mío es su corazón.
Ее сердце принадлежит мне.
Pregúntale, Cómo es que sabe tanto
Спроси ее, откуда она так много знает
A la hora de cambiar de posición
Когда вы меняете позы
Y si te da vergüenza no lo hagas solo pon mucha atención .
И если тебе стыдно, не делай этого, просто будь очень внимателен.
Te puedo asegurar
Я могу тебя заверить,
Que entre suspiros
Что между вздохами
Ella va a decir mi nombre
Она произнесет мое имя
Cuando le hagas el amor.
Когда ты будешь заниматься с ней любовью.






Attention! Feel free to leave feedback.