Lyrics and translation A Manera de Café - El Maestro
No
sabes
lo
que
dices
Ты
не
знаешь,
что
говоришь
De
lo
que
hablas.
О
чем
ты
толкуешь.
No
vengas
a
decirme
Не
смей
мне
говорить,
Que
te
ama
ni
a
presumirme
Что
она
любит
тебя,
и
не
хвастайся,
Que
ya
te
ha
contado
que
eres
Что
она
уже
рассказала
тебе,
что
ты
Tu
mejor
que
yo.
Ее
лучше
меня.
La
conozco
y
mucho
más
Я
знаю
ее
больше,
De
lo
que
te
imaginas
Чем
ты
можешь
себе
представить
No
eres
tu
su
dueño
Ты
не
ее
хозяин
Ni
lo
digas
Не
смей
даже
говорить
об
этом
Te
va
a
partir
el
alma
Она
разобьет
тебе
душу
En
mil
pedazos
На
тысячу
кусочков
Cuando
sepas
Когда
ты
узнаешь
Pregúntale
si
un
beso
tuyo
Спроси
ее,
коснулся
ли
ее
души
La
ha
tocado
el
alma
Твой
поцелуй
Si
vibra
de
emoción
cuando
la
llamas
Дрожит
ли
она
от
волнения,
когда
ты
зовешь
ее
Si
estas
segura
que
en
verdad
te
ama.
Уверен
ли
ты,
что
она
действительно
любит
тебя.
Pregúntale,
cómo
es
que
sabe
tanto
Спроси
ее,
откуда
она
так
много
знает
A
la
hora
cuando
le
haces
el
amor
В
тот
момент,
когда
ты
занимаешься
с
ней
любовью
Bien
sabe
que
tú
no
eres
el
maestro
Она
прекрасно
знает,
что
ты
не
учитель
Que
fui
yo
quien
la
enseño.
Что
я
ее
обучил.
Que
está
contigo
Что
она
с
тобой
Sólo
por
despecho
Только
из
мести
Que
aunque
diga
que
te
ama
Что,
хотя
она
говорит,
что
любит
тебя
Mío
es
su
corazón.
Ее
сердце
принадлежит
мне.
Pregúntale,
Cómo
es
que
sabe
tanto
Спроси
ее,
откуда
она
так
много
знает
A
la
hora
de
cambiar
de
posición
Когда
вы
меняете
позы
Y
si
te
da
vergüenza
no
lo
hagas
solo
pon
mucha
atención
.
И
если
тебе
стыдно,
не
делай
это,
просто
будь
очень
внимателен.
Te
puedo
asegurar
Я
могу
тебя
заверить,
Que
entre
suspiros
Что
между
вздохами
Ella
va
a
decir
mi
nombre,
Она
произнесет
мое
имя,
Cuando
le
hagas
el
amor.
Когда
ты
будешь
заниматься
с
ней
любовью.
La
conozco
y
mucho
más
Я
знаю
ее
больше,
De
lo
que
te
imaginas
Чем
ты
можешь
себе
представить
No
eres
tu
su
dueño
Ты
не
ее
хозяин
Ni
lo
digas
Не
смей
даже
говорить
об
этом
Te
va
a
partir
el
alma
Она
разобьет
тебе
душу
En
mil
pedazos
На
тысячу
кусочков
Cuando
sepas
Когда
ты
узнаешь
Pregúntale
si
un
beso
tuyo
Спроси
ее,
коснулся
ли
ее
души
La
ha
tocado
el
alma
Твой
поцелуй
Si
vibra
de
emoción
cuando
la
llamas
Дрожит
ли
она
от
волнения,
когда
ты
зовешь
ее
Si
estas
segura
que
en
verdad
te
ama.
Уверен
ли
ты,
что
она
действительно
любит
тебя.
Pregúntale
cómo
es
que
sabe
tanto
Спроси
ее,
откуда
она
так
много
знает
A
la
hora
cuando
le
haces
el
amor
Когда
ты
занимаешься
с
ней
любовью
Bien
sabe
que
tú
no
eres
el
maestro
Она
прекрасно
знает,
что
ты
не
учитель
Que
fui
yo
quien
la
enseño.
Что
я
ее
обучил.
Que
está
contigo
Что
она
с
тобой
Sólo
por
despecho
Только
из
мести
Que
aunque
diga
que
te
ama
Что,
хотя
она
говорит,
что
любит
тебя
Mío
es
su
corazón.
Ее
сердце
принадлежит
мне.
Pregúntale,
Cómo
es
que
sabe
tanto
Спроси
ее,
откуда
она
так
много
знает
A
la
hora
de
cambiar
de
posición
Когда
вы
меняете
позы
Y
si
te
da
vergüenza
no
lo
hagas
solo
pon
mucha
atención
.
И
если
тебе
стыдно,
не
делай
этого,
просто
будь
очень
внимателен.
Te
puedo
asegurar
Я
могу
тебя
заверить,
Que
entre
suspiros
Что
между
вздохами
Ella
va
a
decir
mi
nombre
Она
произнесет
мое
имя
Cuando
le
hagas
el
amor.
Когда
ты
будешь
заниматься
с
ней
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.