A.N.D.R.O - TR3S - translation of the lyrics into German

TR3S - A.N.D.R.Otranslation in German




TR3S
DR3I
Sigo confundida por la incertidumbre
Ich bin immer noch verwirrt von der Ungewissheit
Mi fruta prohibida mi mala costumbre
Meine verbotene Frucht, meine schlechte Angewohnheit
En mi oscuridad te quiero para que me alumbres
In meiner Dunkelheit will ich dich, damit du mich erleuchtest
Mi círculo vicioso es un triángulo amoroso
Mein Teufelskreis ist ein Liebesdreieck
Peligroso, que estemos pecando y sea delicioso
Gefährlich, dass wir sündigen und es köstlich ist
Tras de que no te valora está orgulloso
Obwohl er dich nicht wertschätzt, ist er stolz darauf
Y siempre te maltrata con la excusa que es celoso
Und er misshandelt dich immer mit der Ausrede, er sei eifersüchtig
Tu novio es tu enemigo y sufres por un sarcasmo
Dein Freund ist dein Feind und du leidest wegen eines Sarkasmus
Yo quiero esa rosa pero no por entusiasmo
Ich will diese Rose, aber nicht aus bloßer Begeisterung
Que te subas encima de ya no es pleonasmo
Dass du auf mich steigst, ist kein Pleonasmus mehr
Si algún día no estoy mi rima será tu orgasmo
Wenn ich eines Tages nicht da bin, wird mein Reim dein Orgasmus sein
Suelo ser incomprendido y escucho Ismael
Ich werde oft missverstanden und höre Ismael
Tu eres la excepción porque no pecas cuando eres infiel
Du bist die Ausnahme, denn du sündigst nicht, wenn du untreu bist
Ponte pilas flaca estas duracell
Komm in die Gänge, Süße, du bist Duracell
Voy a sacarte del encierro Rapunzel
Ich werde dich aus dem Kerker befreien, Rapunzel
Sigo confundido por la incertidumbre
Ich bin immer noch verwirrt von der Ungewissheit
Mi fruta prohibida, mi mala costumbre
Meine verbotene Frucht, meine schlechte Angewohnheit
En mi oscuridad te quiero para que me alumbres
In meiner Dunkelheit will ich dich, damit du mich erleuchtest
Yo se que estás confundida
Ich weiß, dass du verwirrt bist
Por malas costumbres que alegran tu vida
Wegen schlechter Angewohnheiten, die dein Leben erfreuen
Un laberinto sin salida
Ein Labyrinth ohne Ausgang
Es lo que te cura la herida
Ist das, was deine Wunde heilt
Me encanta la mordida de la fruta prohibida
Ich liebe den Biss der verbotenen Frucht
Nos inspiramos mutuamente como Diego y Frida
Wir inspirieren uns gegenseitig wie Diego und Frida
Que se mueran de rencor, al verte feliz aquí
Sollen sie vor Groll sterben, wenn sie dich hier glücklich sehen
En la guerra por tu amor, yo no fui ese que perdí
Im Krieg um deine Liebe war ich nicht derjenige, der verlor
Pa curar tu dolor, no digas por favor, que soy tu salvador y no me llamo Dalí
Um deinen Schmerz zu heilen, sag bitte nicht, ich sei dein Retter, und ich heiße nicht Dalí
Ese cuerpo es un mural y mi lengua aerosol
Dieser Körper ist ein Wandgemälde und meine Zunge das Aerosol
Me inspiras como luna y me calientas como sol
Du inspirierst mich wie der Mond und wärmst mich wie die Sonne
Si la cagamos pues fue culpa del alcohol
Wenn wir es vermasseln, war es die Schuld des Alkohols
Quiero tocarte como Slash a su Les Paúl
Ich will dich berühren wie Slash seine Les Paul
Sigo confundido por la incertidumbre
Ich bin immer noch verwirrt von der Ungewissheit
Mi fruta prohibida, mi mala costumbre
Meine verbotene Frucht, meine schlechte Angewohnheit
En mi oscuridad te quiero para que me alumbres
In meiner Dunkelheit will ich dich, damit du mich erleuchtest





Writer(s): Alejandro Márquez, Luis Carlos López, Valeria Peñaranda


Attention! Feel free to leave feedback.