Lyrics and translation A.N.I.M.A.L. feat. Andreas Kisser & Billy Graziadei - Honor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vital,
pasión
de
unir
Жизненно
важная,
страсть
объединять
Todo
destino
a
seguir
Вся
судьба,
которой
нужно
следовать
Opción,
leal
temblo
Выбор,
верность
дрожит
Erradicando
el
temor
Искореняя
страх
Que
vive
en
ti
Который
живет
в
тебе
Por
descifrar
y
ver
Чтобы
расшифровать
и
увидеть
Lo
que
otros
no
veran
То,
что
другие
не
увидят
Al
saber
elegir
Умея
выбирать
Objetivos
a
tirar
Цели,
к
которым
нужно
стремиться
Nothing
will
be,
no
one
will
ever
be
Ничто
не
будет,
никто
никогда
не
будет
Más
importante
que
tu
propia
voz
Важнее,
чем
твой
собственный
голос
Nothing
will
be,
no
one
will
ever
be
Ничто
не
будет,
никто
никогда
не
будет
Más
verdadera
que
tu
convicción
Истиннее
твоей
убежденности
Nothing
will
be,
no
one
will
ever
be
Ничто
не
будет,
никто
никогда
не
будет
Más
ambicioso
de
lo
que
soñas
Более
амбициозным,
чем
твои
мечты
Nothing
will
be,
no
one
will
ever
be
Ничто
не
будет,
никто
никогда
не
будет
Más
aguerrido
que
tu
corazón
Более
отважным,
чем
твое
сердце
Poder
crucial
al
ser
Решающая
сила
бытия
Quién
derramo
su
clamor
Того,
кто
излил
свой
вопль
Sentis
alzar
la
fe
Ты
чувствуешь,
как
поднимается
вера
Fortaleciendo
el
honor
Укрепляя
честь
Que
vive
en
ti
Которая
живет
в
тебе
Por
descifrar
y
ver
Чтобы
расшифровать
и
увидеть
Lo
que
otros
no
veran
То,
что
другие
не
увидят
Al
saber
elegir
Умея
выбирать
Objetivos
a
tirar
Цели,
к
которым
нужно
стремиться
Nothing
will
be,
no
one
will
ever
be
Ничто
не
будет,
никто
никогда
не
будет
Más
importante
que
tu
propia
voz
Важнее,
чем
твой
собственный
голос
Nothing
will
be,
no
one
will
ever
be
Ничто
не
будет,
никто
никогда
не
будет
Más
verdadera
que
tu
convicción
Истиннее
твоей
убежденности
Nothing
will
be,
no
one
will
ever
be
Ничто
не
будет,
никто
никогда
не
будет
Más
ambicioso
de
lo
que
soñas
Более
амбициозным,
чем
твои
мечты
Nothing
will
be,
no
one
will
ever
be
Ничто
не
будет,
никто
никогда
не
будет
Más
aguerrido
que
tu
corazón
Более
отважным,
чем
твое
сердце
Don′t
ever
doubt
yourself
(no
more)
Никогда
не
сомневайся
в
себе
(больше
нет)
A
loss
of
time
a
pathetic
waste
of
wealth
(no
more)
Потеря
времени
- жалкая
трата
богатства
(больше
нет)
I
once
was
blind
but
now,
I
can
see
(internal
war)
Когда-то
я
был
слеп,
но
теперь
я
вижу
(внутренняя
война)
The
only
enemy
to
me
is
me
(no
more)
Единственный
враг
для
меня
- это
я
(больше
нет)
The
only
enemy
to
me
is
me
(no
more)
Единственный
враг
для
меня
- это
я
(больше
нет)
The
only
enemy
to
me
is
me
(no
more)
Единственный
враг
для
меня
- это
я
(больше
нет)
The
only
enemy
to
me
is
me
Единственный
враг
для
меня
- это
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Gimenez
Attention! Feel free to leave feedback.