A.N.I.M.A.L. - Familia (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.N.I.M.A.L. - Familia (En Vivo)




Familia (En Vivo)
Семья (В Живую)
Familia esquina de barrio que fue
Семья, тот самый угол квартала,
La cuna de lo que somos hoy, ya ves, ya ves, ya ves que nos criamos igual
Что был колыбелью того, кем мы стали. Видишь, видишь, видишь, мы росли одинаково,
Somos distintos para quien no
Но мы разные для тех, кто не понимает,
Comprende lo que somos capaces de hacer, de hacer, de hacer por ser los mismos de ayer
На что мы способны ради того, чтобы остаться теми же, кем были вчера. Ради этого, ради этого, ради этого.
No importa de que color es tu piel
Неважно, какого цвета твоя кожа,
No importa que ideología llevas, yo se, yo se, yo se que acá pensamos igual
Неважны твои убеждения, я знаю, я знаю, я знаю, что здесь мы мыслим одинаково.
El alma brilla y no deja morir
Душа сияет и не дает умереть
A un sentimiento que crece sin fin, ya ves, ya ves, ya ves que todos si, hoy podemos
Чувству, которое растет без конца. Видишь, видишь, видишь, сегодня мы все можем.
Esta es nuestra revolución
Это наша революция,
Nuestra marginal condición
Наше маргинальное положение,
Energía y sangre se unió
Энергия и кровь объединились,
Una nueva tribu nació
Новое племя родилось,
Una nueva tribu nació
Новое племя родилось.
Es la oportunidad de ser mas
Это шанс стать чем-то большим,
Es la oportunidad de ser mas
Это шанс стать чем-то большим,
Es la oportunidad
Это шанс.
Debemos seguir estando de pie
Мы должны продолжать стоять на ногах,
Tratando de ver lo que hay mas allá
Пытаясь увидеть то, что лежит за гранью.
Yo se, lo se, lo se, lo se que así será
Я знаю, я знаю, я знаю, я знаю, что так и будет.
Llevamos nuestra marca al mirar
Мы несем нашу метку во взгляде,
Un sentimiento de comunión, ya ves, ya ves, ya ves, ya ves que somos igual
Чувство единения. Видишь, видишь, видишь, видишь, мы одинаковые.
Familia esquina de barrio que fue
Семья, тот самый угол квартала,
La cuna de lo que somos hoy, ya ves, ya ves, ya ves que todos si, hoy podemos
Что был колыбелью того, кем мы стали. Видишь, видишь, видишь, сегодня мы все можем.
Esta es nuestra revolución
Это наша революция,
Nuestra marginal condición
Наше маргинальное положение,
Energía y sangre se unió
Энергия и кровь объединились,
Una nueva tribu nació
Новое племя родилось,
Una nueva tribu nació
Новое племя родилось.
Es la oportunidad de ser mas
Это шанс стать чем-то большим,
Es la oportunidad de ser mas
Это шанс стать чем-то большим,
Es la oportunidad de ser mas
Это шанс стать чем-то большим,
Es la oportunidad de ser mas
Это шанс стать чем-то большим,
Es la oportunidad
Это шанс.
Una nueva tribu nació
Новое племя родилось.
Es la oportunidad
Это шанс.





Writer(s): Hector Andres Gimenez Gramajo, Marcelo Gabriel Corvalan


Attention! Feel free to leave feedback.