Lyrics and translation A.N.I.M.A.L. - Ganar o Perder
Ganar o Perder
Выиграть или проиграть
Siempre
que
sientas,
que
sientas,
Всякий
раз,
когда
ты
чувствуешь,
чувствуешь,
Disparas
una
flecha
que
apunta
directo
al
blanco.
Ты
пускаешь
стрелу,
что
летит
прямо
в
цель.
Siempre
que
quieras,
que
quieras,
Всякий
раз,
когда
ты
хочешь,
хочешь,
Tu
mente
es
quien
patea
barreras
para
enfrentarlo.
Твой
разум
— тот,
кто
сносит
барьеры,
чтобы
с
этим
справиться.
Siempre
que
puedas,
que
puedas,
Всякий
раз,
когда
ты
можешь,
можешь,
Si
tienes
en
las
venas
las
garras
para
atraparlo.
Если
в
твоих
венах
есть
когти,
чтобы
поймать
это.
Siempre
que
llegas,
que
llegas,
Всякий
раз,
когда
ты
достигаешь,
достигаешь,
No
olvides
esa
vieja
primera
lecciºn
de
barrio.
Не
забывай
тот
старый
первый
урок
улиц.
Ganar
para
perder,
Выиграть,
чтобы
проиграть,
Perder
para
ganar.
Проиграть,
чтобы
выиграть.
Cuando
no
sientas,
no
sientas,
Когда
ты
не
чувствуешь,
не
чувствуешь,
Ahogado
en
el
vaciº
que
llena
tu
desencanto.
Утопая
в
пустоте,
что
наполняет
твоё
разочарование.
Cuando
no
quieras,
no
quieras,
Когда
ты
не
хочешь,
не
хочешь,
Mejor
pegar
la
vuelta
buscando
por
otro
lado.
Лучше
повернуть
назад,
поискать
другой
путь.
Cuando
no
puedas,
no
puedas,
Когда
ты
не
можешь,
не
можешь,
Un
brazo
compa¸ero
te
jala
y
te
pone
a
salvo.
Дружеская
рука
тебя
вытащит
и
спасёт.
Cuando
no
llegas,
no
llegas,
Когда
ты
не
достигаешь,
не
достигаешь,
Se
muere
en
el
intento
la
puta
suerte.
Проклятая
удача
умирает
в
попытке.
Ganar
para
perder,
Выиграть,
чтобы
проиграть,
Perder
para
ganar.
Проиграть,
чтобы
выиграть.
Cuando
no
sientas,
no
sientas,
Когда
ты
не
чувствуешь,
не
чувствуешь,
Ahogado
en
el
vaciº
que
llena
tu
desencanto.
Утопая
в
пустоте,
что
наполняет
твоё
разочарование.
Cuando
no
quieras,
no
quieras
Когда
ты
не
хочешь,
не
хочешь,
Mejor
pegar
la
vuelta
buscando
por
otro
lado.
Лучше
повернуть
назад,
поискать
другой
путь.
Siempre
que
puedas,
que
puedas,
Всякий
раз,
когда
ты
можешь,
можешь,
Si
tienes
en
las
venas
las
garras
para
atraparlo,
Если
в
твоих
венах
есть
когти,
чтобы
поймать
это,
Siempre
que
llegas,
que
llegas,
Всякий
раз,
когда
ты
достигаешь,
достигаешь,
No
olvides
esa
vieja
primera
lecciºn
de
barrio.
Не
забывай
тот
старый
первый
урок
улиц.
Ganar
para
perder,
Выиграть,
чтобы
проиграть,
Perder
para
ganar
Проиграть,
чтобы
выиграть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andres Gimenez, Marcelo Corvalan
Attention! Feel free to leave feedback.