A Otro Nivel - Persiana Americana (Harry Actimas, Koffy, Luz María Osorio, Luisa Nicholls) - translation of the lyrics into German




Persiana Americana (Harry Actimas, Koffy, Luz María Osorio, Luisa Nicholls)
Persiana Americana (Harry Actimas, Koffy, Luz María Osorio, Luisa Nicholls)
Yo te prefiero
Ich ziehe dich vor
Fuera de foco
Außerhalb des Fokus
Inalcanzable
Unerreichbar
Yo te prefiero
Ich ziehe dich vor
Irreversible
Unumkehrbar
Casi intocable
Fast unberührbar
Tus ropas caen lentamente
Deine Kleider fallen langsam
Soy un espia, un espectador
Ich bin ein Spion, ein Zuschauer
Y el ventilador desgarrandote
Und der Ventilator zerreißt dich
que te excita pensar hasta donde llegaré.
Ich weiß, es erregt dich, zu denken, wie weit ich gehen werde.
Es difícil de creer
Es ist schwer zu glauben
Creo que nunca lo podré saber
Ich glaube, ich werde es nie erfahren
Sólo así yo te veré
Nur so werde ich dich sehen
A través de mi persiana americana.
Durch meine amerikanische Jalousie.
Es una condena agradable
Es ist eine angenehme Verurteilung
El instante previo
Der Moment davor
Es como un desgaste,
Es ist wie eine Abnutzung,
Una necesidad,
Ein Bedürfnis,
Más que un deseo
Mehr als ein Verlangen
Estamos al borde de la cornisa
Wir sind am Rande des Abgrunds
Casi a punto de caer
Fast am Punkt des Fallens
No sientes miedo
Du hast keine Angst
Sigues sonriendo
Du lächelst weiter
que te excita pensar, hasta donde llegaré
Ich weiß, es erregt dich, zu denken, wie weit ich gehen werde
Es difícil de creer
Es ist schwer zu glauben
Creo que nunca lo podré saber
Ich glaube, ich werde es nie erfahren
Sólo así yo te veré
Nur so werde ich dich sehen
A través de mi persiana americana.
Durch meine amerikanische Jalousie.
Tus ropas caen lentamente
Deine Kleider fallen langsam
Soy un espia, un espectador
Ich bin ein Spion, ein Zuschauer
Y el ventilador desgarrandote
Und der Ventilator zerreißt dich
que te excita pensar hasta donde llegaré
Ich weiß, es erregt dich zu denken, wie weit ich gehen werde
Es difícil de creer
Es ist schwer zu glauben
Creo que nunca lo podré saber
Ich glaube ich werde es nie erfahren können
Sólo así yo te veré
Nur so werde ich dich sehen
A través de mi persiana americana
Durch meine amerikanische Jalousie
Solo a ti, te quiero ver.
Nur dich, will ich sehen.
Sólo así yo te veré
Nur so werde ich dich sehen
A través de mi persiana americana
Durch meine amerikanische Jalousie






Attention! Feel free to leave feedback.