A.P - The Ways of the Western World (Vocal & Drum Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.P - The Ways of the Western World (Vocal & Drum Version)




The Ways of the Western World (Vocal & Drum Version)
Пути западного мира (вокал и барабаны)
Look the ways of the western world
Посмотри на пути западного мира,
Have us moving in the wrong direction
Они заставляют нас двигаться в неправильном направлении.
We're seeking guidance
Мы ищем руководства,
Oh lord we need your protection
О Боже, нам нужна твоя защита.
It's so easy to go down the wrong path
Так легко сбиться с пути,
Even more difficult to come back
И еще труднее вернуться обратно.
All you really need is god just one friend
Все, что тебе действительно нужно, это Бог, просто один друг.
Listen up close my young friends
Слушайте внимательно, мои юные друзья.
Listen young man
Слушай, молодой человек,
I was once in your shoes
Я когда-то был на твоем месте.
Chilling with the homies
Тусовался с корешами,
Chilling with the crew
Тусовался с командой.
Smoking on that (mhm)
Курил это (ага),
Sipping on that (mhm)
Потягивал это (ага),
Trying to bag gyal on snap on whatsapp
Пытался подцепить девчонок в Snapchat и WhatsApp,
Chilling with akhi's grippin on the strap
Тусовался с братанами, сжимающими оружие.
The trap, it really is a trap
Ловушка, это действительно ловушка,
I know you heard that
Я знаю, ты слышал это.
Loudest of the loud been burned that
Самые громкие из громких обжигались,
Ashamed of the past but that's what made me
Стыдно за прошлое, но это то, что сделало меня.
Look at all my bros that betrayed me
Посмотрите на всех моих братьев, которые предали меня,
The real ones stayed, the fake ones left me
Настоящие остались, фальшивые ушли.
They call me "the great one" like gretzky.
Они называют меня "великим", как Гретцки.
Saint's have a past
У святых есть прошлое,
Sinners got a future
У грешников есть будущее.
Dont trip mister drug user
Не парься, мистер наркоман,
You can change your ways you don't need to think twice
Ты можешь измениться, тебе не нужно думать дважды.
If you don't you gon have to pay the price mhm
Если ты этого не сделаешь, тебе придется заплатить цену, м-м.
The life that we live is crazy, trust me
Жизнь, которой мы живем, безумна, поверь мне.
Member being broke I was dusty crusty
Помню, как был на мели, я был пыльным и грязным.
Eyes full of tears, heart broke, nose runny
Глаза полны слез, сердце разбито, из носа течет.
Now my life's sweet like honey funny
Теперь моя жизнь сладка, как мед, забавно.
All it really took was time and patience
Все, что потребовалось, - это время и терпение.
Praying to Allah put my faith in
Молясь Аллаху, я уверовал.
Now they all watch like surveillance
Теперь все смотрят, как камеры наблюдения.
I was on the news every station
Я был в новостях на каждой станции.
Looking at my mom like I made it, rate it?
Смотрю на маму, как будто я сделал это, оцени?
That's your little boy turned man good gracious
Это твой маленький мальчик, ставший мужчиной, Боже мой.
Hope that you're proud I know that I've let you down
Надеюсь, ты гордишься. Знаю, что я тебя подводил
So many times I had to see you frown
Так много раз, что тебе приходилось хмуриться.
I had to be the change that I want in others
Я должен был стать тем изменением, которое я хочу видеть в других.
Start with talking to the brothers (akhi's)
Начну с разговора с братьями (ахи).
My sisters, please listen
Мои сестры, пожалуйста, послушайте,
We're all on the same mission
Мы все выполняем одну миссию.
We often forget so let me remind you
Мы часто забываем, поэтому позвольте мне напомнить вам:
You can achieve anything you put your mind to
Вы можете добиться всего, чего пожелаете.
Stand up for what you believe in
Отстаивайте то, во что верите,
Success starts with a bit of dreaming
Успех начинается с мечты.
Speak up, you dont need to be whispering
Говорите громче, вам не нужно шептаться.
Hard work pays off akh the world's listening
Упорный труд окупается, брат, мир слушает.
Get with it, or leave it alone
Включайся или уходи.
If you get with it, go hard or go home
Если ты в деле, иди до конца или иди домой.





Writer(s): Ahmed P


Attention! Feel free to leave feedback.