Tone of the Conversation -
A-Q
,
M.I. Abaga
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tone of the Conversation
Ton der Unterhaltung
We
must
fight
Wir
müssen
kämpfen
I
repeat
it,
sir
Ich
wiederhole
es,
Sir
We
must
fight
Wir
müssen
kämpfen
There
is
no
retreat
Es
gibt
keinen
Rückzug
The
war
is
inevitable
Der
Krieg
ist
unvermeidlich
And
let
it
come
Und
lass
ihn
kommen
I
repeat,
sir,
let
it
come
Ich
wiederhole,
Sir,
lass
ihn
kommen
(Beats
by
Jayy)
Whatcha
say?
(Beats
von
Jayy)
Was
sagst
du?
Yeah
why
you
do
this,
man?
Yeah,
warum
machst
du
das,
Mann?
Are
we
gonna
do
these
people,
like...
Werden
wir
diese
Leute
fertigmachen,
so
wie...
Want
them
two
crowns
Will
diese
zwei
Kronen
Let's
set
the
tone
of
the
conversation
(alright)
Lass
uns
den
Ton
des
Gesprächs
bestimmen
(alles
klar)
You're
all
about
to
witness
the
litness
of
high
vibration
Ihr
werdet
gleich
Zeugen
der
Intensität
hoher
Schwingungen
We're
two
of
a
kind,
animals
chilling
on
sight
Wir
sind
zwei
von
einer
Art,
Tiere,
die
beim
Anblick
lauern
Waiting
to
flood
your
T
and
inside
Warten
darauf,
dein
T
und
Inneres
zu
fluten
I
hatin'
critics
who
wait
inside
like
baitin'
Ich
hasse
Kritiker,
die
drinnen
lauern
wie
Köder
You'll
all
see
my
greatness
is
still
amassin'
Ihr
werdet
alle
sehen,
meine
Größe
sammelt
sich
noch
an
Fuel
of
the
game,
the
radio
station's,
how
can
you
gas
him?
Treibstoff
des
Spiels,
die
Radiosender,
wie
könnt
ihr
ihn
aufblasen?
Thirteen
years
impeccable
versus,
what
more
you
askin'
Dreizehn
Jahre
makellose
Verse,
was
verlangst
du
mehr
Than
trendy,
stylish,
corporate
sexy,
bossy,
look
you
can
fuck
your
fashion
Als
trendy,
stylisch,
corporate-sexy,
herrisch,
schau,
du
kannst
deine
Mode
ficken
I'm
like,
say
no
to
passion
of
Christ,
you
niggas
passionate
'bout
likes
Ich
bin
so,
sag
nein
zur
Passion
Christi,
ihr
Niggas
seid
leidenschaftlich
wegen
Likes
Drug
use
is
sex,
you
need
a
cashable
vice
Drogenkonsum
ist
Sex,
du
brauchst
ein
auszahlbares
Laster
An
actual
plan,
not
even
at
my
maximum,
damn
Einen
echten
Plan,
nicht
mal
auf
meinem
Maximum,
verdammt
The
caskets
you
planned
for
'em
but
have
a
great
return
policy
Die
Särge,
die
du
für
sie
geplant
hast,
haben
aber
eine
großartige
Rückgaberichtlinie
Odyssey
every
year,
have
to
battle
it
in
the
Colosseum
Odyssee
jedes
Jahr,
muss
es
im
Kolosseum
auskämpfen
The
artefacts
started
back
on
how
to
rap,
I'm
a
musuem
Die
Artefakte
begannen
damit,
wie
man
rappt,
ich
bin
ein
Museum
Whenever
you
see
him,
know
it's
fuckin'
fire,
boy
Wann
immer
du
ihn
siehst,
wisse,
es
ist
verdammt
heiß,
Junge
Rappers
seeming
in,
vanished,
articulate
spanish,
like,
"Hasta
luego"
Rapper
scheinen
drin,
verschwunden,
artikulieren
Spanisch,
wie
"Hasta
luego"
You
small
chops
to
me,
nigga,
our
party
take
hoes
Du
bist
kleine
Häppchen
für
mich,
Nigga,
unsere
Party
nimmt
Huren
mit
You
see
the
score,
I
just
need
so
much
more
like
an
away
goal
Du
siehst
den
Spielstand,
ich
brauche
einfach
so
viel
mehr
wie
ein
Auswärtstor
I
earn
my
spot
protecting
you
niggas,
I'ma
amotekun
Ich
verdiene
meinen
Platz,
indem
ich
euch
Niggas
beschütze,
ich
bin
ein
Amotekun
I've
schooled
at
least
ten
rappers
in
each
of
the
36
states
Ich
habe
mindestens
zehn
Rapper
in
jedem
der
36
Bundesstaaten
geschult
That's
like
360
degrees,
right?
Das
sind
wie
360
Grad,
richtig?
I
mean
the
circle
of
rappers
who
came
to
work
through
the
hurdles
Ich
meine
den
Kreis
der
Rapper,
die
kamen,
um
durch
die
Hürden
zu
arbeiten
Pursue
a
virtue,
that's
why
Verfolge
eine
Tugend,
deshalb
I
bow
my
head
to
the
rappers
who
did
it
before
me
Ich
verneige
mein
Haupt
vor
den
Rappern,
die
es
vor
mir
getan
haben
Like
my
nigga
Q,
I'm
blessed
to
be
part
of
his
story
Wie
mein
Nigga
Q,
bin
ich
gesegnet,
Teil
seiner
Geschichte
zu
sein
Let's
set
it
to
another
conversation
Lass
es
uns
auf
ein
anderes
Gespräch
einstellen
Then
you,
the
hardcore
rapper
can
do
for
corporations
Dann
kannst
du,
der
Hardcore-Rapper,
für
Konzerne
arbeiten
This
is
a
home
invasion,
it's
a
covid
operation
Das
ist
ein
Hauseinbruch,
es
ist
eine
Covid-Operation
A
crown
submitted
kings,
now
this
is
my
corporate
nation
Eine
Krone
unterwarf
Könige,
jetzt
ist
das
meine
Unternehmensnation
They
say
that
one
piece
like
Q,
let's
bend
with
the
hatchet,
okay
Sie
sagen,
dieses
eine
Stück
wie
Q,
lass
uns
das
Kriegsbeil
begraben,
okay
I'm
gon'
bury
it
deep
inside
of
your
score
Ich
werde
es
tief
in
deinem
Punktestand
vergraben
Stop
your
hustle
in
motion,
your
whole
alignment
is
flawed
Stopp
dein
geschäftiges
Treiben,
deine
ganze
Ausrichtung
ist
fehlerhaft
Like
the
real
connection
of
the
'06
Honda
Accord
Wie
die
echte
Verbindung
des
'06
Honda
Accord
When
we
fall,
break
a
leg,
disconnect
from
your
joint
Wenn
wir
fallen,
brich
dir
ein
Bein,
trenn
dich
von
deinem
Gelenk
Face
it
boys,
the
punches
still
get
your
face
destroyed
Seht
es
ein,
Jungs,
die
Schläge
zerstören
immer
noch
euer
Gesicht
This
is
true
in
practice,
I'ma
school
you
at
this
Das
ist
in
der
Praxis
wahr,
ich
werde
dich
darin
schulen
Show
you
how
to
clap
this,
you
should
bookmark
this
Zeige
dir,
wie
man
hier
zuschlägt,
du
solltest
das
als
Lesezeichen
speichern
Never
held
a
gun
but
still
delivered,
though
fact
is
Nie
eine
Waffe
gehalten,
aber
trotzdem
geliefert,
obwohl
Fakt
ist
Words
are
weapons,
I
let
the
semi-automatic
glock
spin
Worte
sind
Waffen,
ich
lasse
die
halbautomatische
Glock
rotieren
Twelve
gauge,
one
shot,
you
do
backflips
Zwölf
Kaliber,
ein
Schuss,
du
machst
Rückwärtssaltos
Now
we
self-love
like
Lou
and
Sue
ad
libs
Jetzt
haben
wir
Selbstliebe
wie
Lou
und
Sue
Ad-libs
This
is
cardio
for
me,
10km,
burn
about
a
thousand
calories
Das
ist
Cardio
für
mich,
10km,
verbrenne
ungefähr
tausend
Kalorien
Pull
74,
such
a
healthy
human
being
Ziehe
74,
so
ein
gesunder
Mensch
If
sound
mind
whole
mind
is
sound
how
sound
can
I
be?
Wenn
gesunder
Geist
ganzer
Geist
ist,
wie
gesund
kann
ich
sein?
But
really,
tell
me,
how
you
living
chappy?
Aber
ehrlich,
sag
mir,
wie
geht's
dir
so?
If
I'm
gonna
bail,
I
said
oh,
3.0
was
grinnin'
at
me
Wenn
ich
abhaue,
sagte
ich
oh,
3.0
grinste
mich
an
Set
me
first,
I'm
like
run
to
the
table
Setz
mich
zuerst,
ich
bin
wie
renn
zum
Tisch
What
you
waging
out
now?
Was
setzt
du
jetzt
aufs
Spiel?
Same
beef,
I
put
a
steak
on
your
table,
you're
acting
like
clowns
Derselbe
Streit,
ich
lege
ein
Steak
auf
deinen
Tisch,
ihr
benehmt
euch
wie
Clowns
This
is
giving
me
a
no
ID
vibe
Das
gibt
mir
eine
"Kein
Ausweis"-Stimmung
This
is
5G
casher
freeze
spread
with
five
lies
Das
ist
5G-Geldautomaten-Einfrieren,
verbreitet
mit
fünf
Lügen
Funny
how
these
rappers
want
to
clash
on
IG
life
Lustig,
wie
diese
Rapper
auf
IG
Live
kämpfen
wollen
The
problem
is,
you
don't
get
money
on
IG
Live
Das
Problem
ist,
du
bekommst
kein
Geld
auf
IG
Live
We
just
made
a
tape,
split
the
royalties,
we
gettin'
major
pay
Wir
haben
gerade
ein
Tape
gemacht,
teilen
die
Tantiemen,
wir
bekommen
fette
Bezahlung
I
know
you
hate
is
me,
I'm
on
the
project
with
your
favourite
Ich
weiß,
dein
Hass
gilt
mir,
ich
bin
auf
dem
Projekt
mit
deinem
Liebling
It's
the
end
of
days
and
if
it
ends
today,
mission
accomplished
Es
ist
das
Ende
der
Tage
und
wenn
es
heute
endet,
Mission
erfüllt
Collaboration
project
will
end,
I
can't
ignore
it
Kollaborationsprojekt
wird
enden,
ich
kann
es
nicht
ignorieren
So
actually
it
was
a
tweet,
that
uh,
Q
had
responded
to
somebody
Also
eigentlich
war
es
ein
Tweet,
auf
den
äh,
Q
jemandem
geantwortet
hatte
Who
had
asked
if
he
would
do
a
joint
project
with
me
and
Q
der
gefragt
hatte,
ob
er
ein
gemeinsames
Projekt
mit
mir
und
Q
machen
würde
And
said,
"Ask
M"
Und
sagte,
"Frag
M"
So
when
I
hit
him
up,
I
said,
"Yo,
bro,
how
crazy
will
it
be
Also
als
ich
ihn
kontaktierte,
sagte
ich:
"Yo,
Bro,
wie
verrückt
wäre
es
If
we
could
do
this
project
in
four
days
Wenn
wir
dieses
Projekt
in
vier
Tagen
machen
könnten
And
put
it
out
in
a
week
from
today
Und
es
in
einer
Woche
ab
heute
veröffentlichen
And
he
was
like,
"I'ma
hit
up
Beats
by
Jayy"
Und
er
meinte
so:
"Ich
kontaktiere
Beats
by
Jayy"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert Bani, Jude Abaga, Victor Chujor-idowu
Attention! Feel free to leave feedback.