A-Q feat. M.I. Abaga - Tone of the Conversation - translation of the lyrics into German

Tone of the Conversation - A-Q , M.I. Abaga translation in German




Tone of the Conversation
Ton der Unterhaltung
We must fight
Wir müssen kämpfen
I repeat it, sir
Ich wiederhole es, Sir
We must fight
Wir müssen kämpfen
There is no retreat
Es gibt keinen Rückzug
The war is inevitable
Der Krieg ist unvermeidlich
And let it come
Und lass ihn kommen
I repeat, sir, let it come
Ich wiederhole, Sir, lass ihn kommen
(Beats by Jayy) Whatcha say?
(Beats von Jayy) Was sagst du?
Yeah why you do this, man?
Yeah, warum machst du das, Mann?
Are we gonna do these people, like...
Werden wir diese Leute fertigmachen, so wie...
Want them two crowns
Will diese zwei Kronen
Let's set the tone of the conversation (alright)
Lass uns den Ton des Gesprächs bestimmen (alles klar)
You're all about to witness the litness of high vibration
Ihr werdet gleich Zeugen der Intensität hoher Schwingungen
We're two of a kind, animals chilling on sight
Wir sind zwei von einer Art, Tiere, die beim Anblick lauern
Waiting to flood your T and inside
Warten darauf, dein T und Inneres zu fluten
I hatin' critics who wait inside like baitin'
Ich hasse Kritiker, die drinnen lauern wie Köder
You'll all see my greatness is still amassin'
Ihr werdet alle sehen, meine Größe sammelt sich noch an
Fuel of the game, the radio station's, how can you gas him?
Treibstoff des Spiels, die Radiosender, wie könnt ihr ihn aufblasen?
Thirteen years impeccable versus, what more you askin'
Dreizehn Jahre makellose Verse, was verlangst du mehr
Than trendy, stylish, corporate sexy, bossy, look you can fuck your fashion
Als trendy, stylisch, corporate-sexy, herrisch, schau, du kannst deine Mode ficken
I'm like, say no to passion of Christ, you niggas passionate 'bout likes
Ich bin so, sag nein zur Passion Christi, ihr Niggas seid leidenschaftlich wegen Likes
Drug use is sex, you need a cashable vice
Drogenkonsum ist Sex, du brauchst ein auszahlbares Laster
An actual plan, not even at my maximum, damn
Einen echten Plan, nicht mal auf meinem Maximum, verdammt
The caskets you planned for 'em but have a great return policy
Die Särge, die du für sie geplant hast, haben aber eine großartige Rückgaberichtlinie
Odyssey every year, have to battle it in the Colosseum
Odyssee jedes Jahr, muss es im Kolosseum auskämpfen
The artefacts started back on how to rap, I'm a musuem
Die Artefakte begannen damit, wie man rappt, ich bin ein Museum
Whenever you see him, know it's fuckin' fire, boy
Wann immer du ihn siehst, wisse, es ist verdammt heiß, Junge
Rappers seeming in, vanished, articulate spanish, like, "Hasta luego"
Rapper scheinen drin, verschwunden, artikulieren Spanisch, wie "Hasta luego"
You small chops to me, nigga, our party take hoes
Du bist kleine Häppchen für mich, Nigga, unsere Party nimmt Huren mit
You see the score, I just need so much more like an away goal
Du siehst den Spielstand, ich brauche einfach so viel mehr wie ein Auswärtstor
I earn my spot protecting you niggas, I'ma amotekun
Ich verdiene meinen Platz, indem ich euch Niggas beschütze, ich bin ein Amotekun
I've schooled at least ten rappers in each of the 36 states
Ich habe mindestens zehn Rapper in jedem der 36 Bundesstaaten geschult
That's like 360 degrees, right?
Das sind wie 360 Grad, richtig?
I mean the circle of rappers who came to work through the hurdles
Ich meine den Kreis der Rapper, die kamen, um durch die Hürden zu arbeiten
Pursue a virtue, that's why
Verfolge eine Tugend, deshalb
I bow my head to the rappers who did it before me
Ich verneige mein Haupt vor den Rappern, die es vor mir getan haben
Like my nigga Q, I'm blessed to be part of his story
Wie mein Nigga Q, bin ich gesegnet, Teil seiner Geschichte zu sein
Let's set it to another conversation
Lass es uns auf ein anderes Gespräch einstellen
Then you, the hardcore rapper can do for corporations
Dann kannst du, der Hardcore-Rapper, für Konzerne arbeiten
This is a home invasion, it's a covid operation
Das ist ein Hauseinbruch, es ist eine Covid-Operation
A crown submitted kings, now this is my corporate nation
Eine Krone unterwarf Könige, jetzt ist das meine Unternehmensnation
They say that one piece like Q, let's bend with the hatchet, okay
Sie sagen, dieses eine Stück wie Q, lass uns das Kriegsbeil begraben, okay
I'm gon' bury it deep inside of your score
Ich werde es tief in deinem Punktestand vergraben
Stop your hustle in motion, your whole alignment is flawed
Stopp dein geschäftiges Treiben, deine ganze Ausrichtung ist fehlerhaft
Like the real connection of the '06 Honda Accord
Wie die echte Verbindung des '06 Honda Accord
When we fall, break a leg, disconnect from your joint
Wenn wir fallen, brich dir ein Bein, trenn dich von deinem Gelenk
Face it boys, the punches still get your face destroyed
Seht es ein, Jungs, die Schläge zerstören immer noch euer Gesicht
This is true in practice, I'ma school you at this
Das ist in der Praxis wahr, ich werde dich darin schulen
Show you how to clap this, you should bookmark this
Zeige dir, wie man hier zuschlägt, du solltest das als Lesezeichen speichern
Never held a gun but still delivered, though fact is
Nie eine Waffe gehalten, aber trotzdem geliefert, obwohl Fakt ist
Words are weapons, I let the semi-automatic glock spin
Worte sind Waffen, ich lasse die halbautomatische Glock rotieren
Twelve gauge, one shot, you do backflips
Zwölf Kaliber, ein Schuss, du machst Rückwärtssaltos
Now we self-love like Lou and Sue ad libs
Jetzt haben wir Selbstliebe wie Lou und Sue Ad-libs
This is cardio for me, 10km, burn about a thousand calories
Das ist Cardio für mich, 10km, verbrenne ungefähr tausend Kalorien
Pull 74, such a healthy human being
Ziehe 74, so ein gesunder Mensch
If sound mind whole mind is sound how sound can I be?
Wenn gesunder Geist ganzer Geist ist, wie gesund kann ich sein?
But really, tell me, how you living chappy?
Aber ehrlich, sag mir, wie geht's dir so?
If I'm gonna bail, I said oh, 3.0 was grinnin' at me
Wenn ich abhaue, sagte ich oh, 3.0 grinste mich an
Set me first, I'm like run to the table
Setz mich zuerst, ich bin wie renn zum Tisch
What you waging out now?
Was setzt du jetzt aufs Spiel?
Same beef, I put a steak on your table, you're acting like clowns
Derselbe Streit, ich lege ein Steak auf deinen Tisch, ihr benehmt euch wie Clowns
This is giving me a no ID vibe
Das gibt mir eine "Kein Ausweis"-Stimmung
This is 5G casher freeze spread with five lies
Das ist 5G-Geldautomaten-Einfrieren, verbreitet mit fünf Lügen
Funny how these rappers want to clash on IG life
Lustig, wie diese Rapper auf IG Live kämpfen wollen
The problem is, you don't get money on IG Live
Das Problem ist, du bekommst kein Geld auf IG Live
We just made a tape, split the royalties, we gettin' major pay
Wir haben gerade ein Tape gemacht, teilen die Tantiemen, wir bekommen fette Bezahlung
I know you hate is me, I'm on the project with your favourite
Ich weiß, dein Hass gilt mir, ich bin auf dem Projekt mit deinem Liebling
It's the end of days and if it ends today, mission accomplished
Es ist das Ende der Tage und wenn es heute endet, Mission erfüllt
Collaboration project will end, I can't ignore it
Kollaborationsprojekt wird enden, ich kann es nicht ignorieren
So actually it was a tweet, that uh, Q had responded to somebody
Also eigentlich war es ein Tweet, auf den äh, Q jemandem geantwortet hatte
Who had asked if he would do a joint project with me and Q
der gefragt hatte, ob er ein gemeinsames Projekt mit mir und Q machen würde
And said, "Ask M"
Und sagte, "Frag M"
So when I hit him up, I said, "Yo, bro, how crazy will it be
Also als ich ihn kontaktierte, sagte ich: "Yo, Bro, wie verrückt wäre es
If we could do this project in four days
Wenn wir dieses Projekt in vier Tagen machen könnten
And put it out in a week from today
Und es in einer Woche ab heute veröffentlichen
And he was like, "I'ma hit up Beats by Jayy"
Und er meinte so: "Ich kontaktiere Beats by Jayy"





Writer(s): Gilbert Bani, Jude Abaga, Victor Chujor-idowu


Attention! Feel free to leave feedback.