Lyrics and translation A R I Z O N A - Electric Touch
Pause
all
these
words
Пауза
все
эти
слова
Pause
all
these
words
that
we
keep
aiming
with
Остановите
все
эти
слова,
которыми
мы
продолжаем
целиться.
Who
said
it
first?
Who
said
it
first?
Let′s
not
go
down
like
this
Кто
сказал
это
первым?
кто
сказал
это
первым?
Take
your
pain,
take
all
of
the
emotions
that
you
feel
Забери
свою
боль,
забери
все
эмоции,
которые
ты
чувствуешь.
Give
'em
all
to
me
Отдай
мне
их
все.
Oh,
I-I-I,
I
wanna
get
lost
in
the
night,
no
О,
Я-Я-Я,
Я
хочу
потеряться
в
ночи,
нет
Hold
me
in
the
dark,
turn
the
lights
down
Обними
меня
в
темноте,
выключи
свет.
And
give
me
your
electric
touch
И
подари
мне
свое
электрическое
прикосновение.
Oh,
I-I-I,
I
don′t
wanna
think
about
distance
О,
Я-Я-Я,
я
не
хочу
думать
о
расстоянии.
I
just
wanna
be
in
your
existence
Я
просто
хочу
быть
в
твоем
существовании.
So
give
me
your
electric
touch,
oh
Так
что
Подари
мне
свое
электрическое
прикосновение,
о
Give
me
your
electric
touch,
oh
Подари
мне
свое
электрическое
прикосновение,
о
Oh,
all
the
things,
remember
all
the
things
we
used
to
do
О,
все
это,
вспомни
все
то,
что
мы
делали
раньше.
Give
into
me,
give
into
me
and
I'll
give
into
you
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
и
я
отдамся
тебе.
If
you
need
it,
or
if
you
need
to
win,
then
I'd
lose
Если
тебе
это
нужно,
или
если
тебе
нужна
победа,
тогда
я
проиграю.
If
it
brings
me
back
to
you
Если
это
вернет
меня
к
тебе
...
Oh,
I-I-I,
I
wanna
get
lost
in
the
night,
no
О,
Я-Я-Я,
Я
хочу
потеряться
в
ночи,
нет
Hold
me
in
the
dark,
turn
the
lights
down
Обними
меня
в
темноте,
выключи
свет.
And
give
me
your
electric
touch
И
подари
мне
свое
электрическое
прикосновение.
Oh,
I-I-I,
I
don′t
wanna
think
about
distance
О,
Я-Я-Я,
я
не
хочу
думать
о
расстоянии.
I
just
wanna
be
in
your
existence
Я
просто
хочу
быть
в
твоем
существовании.
So
give
me
your
electric
touch,
oh
Так
что
Подари
мне
свое
электрическое
прикосновение,
о
Give
me
your
electric
touch,
oh
Подари
мне
свое
электрическое
прикосновение,
о
Give
me
your
electric
touch,
oh
Подари
мне
свое
электрическое
прикосновение,
о
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
So
give
me
your
electric
touch,
oh
Так
что
Подари
мне
свое
электрическое
прикосновение,
о
Give
me
your
electric
touch,
oh
Подари
мне
свое
электрическое
прикосновение,
о
Woah,
oh,
oh,
oh,
oh
Уоу,
оу,
оу,
оу,
оу
Give
me
your
electric
touch,
oh,
oh
Подари
мне
свое
электрическое
прикосновение,
о,
о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zachary Hannah, David Patrick Labuguen, Nathan Jesse Esquite, Julia Michaels
Attention! Feel free to leave feedback.