A.R. Rahman feat. S. P. Balasubrahmanyam, Savitha Reddy & Harini - Suthi Suthi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation A.R. Rahman feat. S. P. Balasubrahmanyam, Savitha Reddy & Harini - Suthi Suthi




Suthi Suthi
Stealthily, Stealthily
Female: Haa... haaa.haa.haa
Female: Haa... haaa.haa.haa
Hmm... mm... mm... mm.
Hmm... mm... mm... mm.
Female: Suthi suthi vandheega
Female: You came stealthily, stealthily
Suttu viralaal sutteega
Quietly, with soft steps, very quietly
Ayyo en naanam athupoga
Oh, my shyness is unbearable
Kannaal edhaiyo paartheega
My eyes saw something
Kaaya paazhama ketteega
My body's warmth is rising
Ennoda aavi ithu poga
My soul is leaving me
Male: Suthi suthi vandheega
Male: I came stealthily, stealthily
Suttu vizhiyaal sutteega
Quietly, with slow steps, very quietly
Muthaadum aasa muthi poga
The blooming desire is blossoming
Ethana ponnuga vandhaaga
No matter how many girls I've seen
Enna iduppula soruga paathaaga
Why do I feel such happiness now?
Mundhaanaiyil neegathaan mudinjeega
You've settled in my heart forever
Female: Pombala usuru
Female: A woman's life
Poga poga noga
Goes through pain and suffering
Inthiran maganae
Oh, son of Indra,
Inba tholla vaazhga
Live a life of joy
Male: Adi kaadhal therdhalil
Male: In the chariot of love
Kattil sinnathil
On the bed of passion
Vetri petru nee vaazhga
May you live victoriously
Female: Suthi suthi vandheega
Female: You came stealthily, stealthily
Suttu viralaal sutteega
Quietly, with soft steps, very quietly
Ayyo en naanam athupoga
Oh, my shyness is unbearable
Male: Suthi suthi vandheega
Male: I came stealthily, stealthily
Suttu vizhiyaal sutteega
Quietly, with slow steps, very quietly
Muthaadum aasa muthi poga
The blooming desire is blossoming
Male: En kaathu kadikkum
Male: For your windblown hair
Kaathu kadikkum pallukku
For that windblown hair,
Kaayam kodukum
I'll provide protection
Kaayam kodukum valavikku
To your tender youth, I'll provide protection
Maarbu midhikkum
For your trembling lips
Maarbu midhikkum kaalukku
For those trembling lips,
Mutham tharuven
I'll give you a kiss
Female: En usura kudikkum
Female: My life beats faster
Usura kudikkum udhatukku
My life beats faster for your touch
Manasai kedukkum
My mind is captivated
Manasai kedukkum kannukku
My mind is captivated by your eyes
Kannam keerum
My ears are ringing
Kannam keerum nagathukku
My ears are ringing with your laughter
Mutham iduven
I'll give you a kiss
Male: Adi thummum pozhudhillum
Male: In joy and sorrow,
Immi alavilum piriyadheega
Don't leave me, even for a moment
Female: Omma theevai theerndhadhum
Female: Even if Mother Earth were to split,
Porvai porthiyae orangaadheega
Don't abandon our love, my dear
Male: Ini kan thoogalaam
Male: Let our eyes meet
Kaigal thoongaathuga
Without our hands touching
Female: Oru thaalikku munnaala
Female: Before the sacred thread,
Thaalattu vaikaatheega
Don't let our hearts waver
Male: Suthi suthi vandheega
Male: I came stealthily, stealthily
Female: Haa
Female: Ha
Male: Suttu vizhiyaal sutteega
Male: Quietly, with slow steps, very quietly
Female: Ha
Female: Ha
Male: Muthaadum aasa muthi poga
Male: The blooming desire is blossoming
Eththana ponnuga vandhaaga
No matter how many girls I've seen
Enna idhuppula soruga paathaaga
Why do I feel such happiness now?
Female: Hae he
Female: Hae he
Male: Mundhaanaiyil neegathaan mudinjeega
Male: You've settled in my heart forever
Female: Haiyahoo
Female: Haiyahoo
Male: Pombala usuru
Male: A woman's life
Poga poga noga
Goes through pain and suffering
Aambala kodukkum
May the Goddess grant you
Anbu tholla vaazhga
A life filled with love
Female: Ada kaadhal therdhalil
Female: In the chariot of love
Kattil sinnathil
On the bed of passion
Vetri petru nee vaazhga
May you live victoriously
Female: Naan thazhuvumbodhu
Female: When I stumble
Thazhuvumbodhu nazhuvuren
When I stumble, I tremble
Thayirpola thayirpola oraiyiren
Like curd, like curd, I melt
Kayir mela kayir pottu
Rope upon rope,
Haiyo kadaiyireega
Oh, you've tied me up
Male: Naan mayangi mayangi
Male: I am enchanted
Mayangi mayangi kerangavum
Enchanted and bewildered
Mayakkam thenlinju
Intoxicated by the honey
Mayakkam thenlinju ezhumbavum
Intoxicated by the honey, I wander
Oththa poovil nethi pottil
With a flower on your forehead,
Haiyo adikkireega
Oh, you're captivating
Female: Uchi veyilila
Female: In the hot sun
Kuchi ice pola urugaadheega
Don't melt like ice, my dear
Male: Thanni pandhalae
Male: In the water pavilion,
Thaagam edukkaiyil eriyaadheega
Don't disappear into the mirage
Female: Ellai thaandaadheega
Female: Don't abandon me,
Enna thoondaadheega
Don't leave me,
Male: En vaayodu vaai vaikka
Male: Let our lips meet
Vakkeelu vekkaadheega
Don't bring a lawyer into this
Female: Suthi suthi vandheega
Female: You came stealthily, stealthily
Suttu viralaal sutteega
Quietly, with soft steps, very quietly
Ayyo en naanam athupoga
Oh, my shyness is unbearable
Kannaal edhaiyo paartheega
My eyes saw something
Kaaya paazhama ketteega
My body's warmth is rising
Ennoda aavi ithu poga
My soul is leaving me
Male: Pombala usuru
Male: A woman's life
Poga poga noga
Goes through pain and suffering
Aambala kodukkum
May the Goddess grant you
Anbu tholla vaazhga
A life filled with love
Female: Ada kaadhal therdhalil
Female: In the chariot of love
Kattil sinnathil
On the bed of passion
Vetri petru nee vaazhga
May you live victoriously
Male: Suthi suthi vandheega
Male: I came stealthily, stealthily
Suttu vizhiyaal sutteega
Quietly, with slow steps, very quietly
Muthaadum aasa muthi poga
The blooming desire is blossoming
Eththana ponnuga vandhaaga
No matter how many girls I've seen
Enna idhuppula soruga paathaaga
Why do I feel such happiness now?
Mundhaanaiyil neegathaan mudinjeega
You've settled in my heart forever
Female: Hehehaiyoo.
Female: Hehehaiyoo.






Attention! Feel free to leave feedback.