A.R. Rahman, Shankar Mahadevan & Asha Bhosle - September Madham - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.R. Rahman, Shankar Mahadevan & Asha Bhosle - September Madham




துன்பம் தொலைந்தது இன்பம் தொலைந்தது
Утраченное страдание, утраченное удовольствие
துன்பம் தொலைந்தது இன்பம் தொலைந்தது
Утраченное страдание, утраченное удовольствие
செப்டம்பர் மாதம் செப்டம்பர் மாதம்
В сентябре, в сентябре
வாழ்வின் துன்பத்தைத் தொலைத்து விட்டோம்
Мы избавились от жизненных страданий
செப்டம்பர் மாதம் செப்டம்பர் மாதம்
В сентябре, в сентябре
வாழ்வின் துன்பத்தைத் தொலைத்து விட்டோம்
Мы избавились от жизненных страданий
அக்டோபர் மாதம் அக்டோபர் மாதம்
В октябре, в октябре
வாழ்வின் இன்பத்தைத் தொலைத்து விட்டோம்
Мы утратили удовольствие от жизни
துன்பம் தொலைந்தது எப்போ?
Когда закончится боль?
காதல் பிறந்ததே அப்போ!
Рождается любовь!
இன்பம் தொலைந்தது எப்போ?
Когда теряется любовь?
கல்யாணம் முடிந்ததே அப்போ!
Свадьба окончена!
செப்டம்பர் மாதம் செப்டம்பர் மாதம்
В сентябре, в сентябре
வாழ்வின் துன்பத்தைத் தொலைத்து விட்டோம்
Мы избавились от жизненных страданий
அக்டோபர் மாதம் அக்டோபர் மாதம்
В октябре, в октябре
வாழ்வின் இன்பத்தைத் தொலைத்து விட்டோம்
Мы утратили удовольствие от жизни
துன்பம் தொலைந்தது எப்போ?
Когда закончится боль?
காதல் பிறந்ததே அப்போ!
Рождается любовь!
இன்பம் தொலைந்தது எப்போ?
Когда теряется любовь?
கல்யாணம் முடிந்ததே அப்போ!
Свадьба окончена!
பெண்ணே!
Эй, девочка!
காதல் என்பது இனிக்கும் விருந்து
Любовь - это сладкое удовольствие
கல்யாணம் என்பது வேப்பங் கொழுந்து
Брак - это фарс
ஏன் கண்ணே?
Почему дорогая?
நிறையை மட்டுமே காதல் பார்க்கும்
В мире так много любви
குறையை மட்டுமே கல்யாணம் பார்க்கும்
Только брак увидит свет
ஏன் கண்ணா?
Почему именно глаз?
காதல் பார்ப்பது பாதி கண்ணிலே
Любовь - в глазах смотрящего
கல்யாணம் பார்ப்பது நாலு கண்ணிலடி பெண்ணே
Четырехглазая девушка наблюдает за свадьбой
கிளிமூக்கின் நுனிமூக்கில்
Климукин нунимукил
கோபங்கள் அழகென்று
Гнев восхитителен
ரசிக்கும் ரசிக்கும் காதல்
Любовь и ненависть
கல்யாணம் ஆனாலே துரும்பெல்லாம் தூணாக
Брак - это опора
ஏன் ஏன் ஏன் மோதல்?
Почему и почему возникает конфликт?
பெண்கள் இல்லாமல்
Без женщин
ஆண்களுக்காறுதல் கிடைக்காது
Недоступно для мужчин
பெண்களே உலகில் இல்லையென்றால்
Если бы в мире не было женщин
ஆறுதலே தேவை இருக்காது
Нет необходимости в комфорте
செப்டம்பர் மாதம் செப்டம்பர் மாதம்
В сентябре, в сентябре
அக்டோபர் மாதம் அக்டோபர் மாதம்
В октябре, в октябре
நான் கண்டேன் காதல் என்பது கழுத்துச் சங்கிலி
Я обнаружил, что любовь - это цепочка на шее
கல்யாணம் என்பது காலில் சங்கிலி என் செய்வேன்?
Что мне делать со своими волосами, когда я выйду замуж?
கல்யாணம் என்பதைத் தள்ளிப் போடு
Отложить вступление в брак
தொண்ணுறு வரைக்கும் டூயட் பாடு வா அன்பே!
Давай споем дуэтом до девяноста девяти, дорогая!
காதல் பொழுதில் விரும்பும் குறும்பு
Розыгрыш влюбленного в себя человека
கல்யாணக் கட்டிலில்
О браке
கிடைப்பதில்லையே நண்பா!
Ты не можешь этого понять, приятель!
பிரிவொன்று நேராத உறவொன்றில் சுகமில்லை
Некомфортно в отношениях, где расставание не является простым
காதல் காதல் அதுதான்
Романтическая любовь - это то, что
உறவோடு சிலகாலம் பிரிவோடு சிலகாலம்
Долгосрочные отношения с
நாம் வாழ்வோம் வா! வா!
Дайте нам жить! Давай же!
ஆண்கள் இல்லாமல்
Без мужчин
பெண்களுக்காறுதல் கிடைக்காது
Недоступно для женщин
ஆண்களே உலகில் இல்லையென்றால்
Если бы в мире не было мужчин
ஆறுதலே தேவை இருக்காது
Нет необходимости в комфорте
செப்டம்பர் மாதம் செப்டம்பர் மாதம்
В сентябре, в сентябре
வாழ்வின் துன்பத்தைத் தொலைத்து விட்டோம்
Мы избавились от жизненных страданий
அக்டோபர் மாதம் அக்டோபர் மாதம்
В октябре, в октябре
வாழ்வின் இன்பத்தைத் தொலைத்து விட்டோம்
Мы утратили удовольствие от жизни
துன்பம் தொலைந்தது எப்போ?
Когда закончится боль?
காதல் பிறந்ததே அப்போ!
Рождается любовь!
இன்பம் தொலைந்தது எப்போ?
Когда теряется любовь?
கல்யாணம் முடிந்ததே அப்போ!
Свадьба окончена!





Writer(s): Vairamuthu


Attention! Feel free to leave feedback.