A.R. Rahman, Shweta Mohan & Srinivas - Yaarumilla (From "Kaaviyathalaivan") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A.R. Rahman, Shweta Mohan & Srinivas - Yaarumilla (From "Kaaviyathalaivan")




Yaarumilla (From "Kaaviyathalaivan")
Никто (Из фильма "Kaaviyathalaivan")
யாருமில்லா தனியரங்கில்
В пустом театре моей души,
ஒரு குரல் போலே நீ எனக்குள்ளே
Ты голос, звучащий внутри.
எங்கோ இருந்து நீ என்னை இசைக்கிறாய்
Откуда-то ты играешь на струнах моей души,
இப்படிக்கு உன் இதயம்
С любовью, твоё сердце.
என்ன சொல்வேன் இதயத்திடம்
Что же сказать этому сердцу?
உன்னை தினமும் தேடும்
Каждый день я ищу тебя,
என் பேச்சை கேட்காமல் உன்னைத் தேடும்
Не слушаясь себя, я ищу тебя.
யாருமில்லா தனியரங்கில்
В пустом театре моей души,
ஒரு குரல் போலே நீ எனக்குள்ளே
Ты голос, звучащий внутри.
எங்கோ இருந்து நீ என்னை இசைக்கிறாய்
Откуда-то ты играешь на струнах моей души,
இப்படிக்கு உன் இதயம்
С любовью, твоё сердце.
இசையால் ஒரு உலகம்
Музыка создала целый мир,
அதில் நீ நான் மட்டும் இருப்போம்
В нём только ты и я.
கனவால் ஒரு இல்லம்
Мечты построили наш дом,
அதில் நாம் தான் என்றும் நிஜமாய்
В нём мы всегда настоящие.
ஓ... அது ஒரு ஏகாந்த காலம்
О... это было время уединения,
உன் மடி சாய்ந்த காலம்
Время, проведенное в твоих объятиях.
இதழ்கள் எனும் படி வழியே
По тропинке твоих губ,
இதயத்துக்குள் அது இறங்கியது
Оно спустилось в моё сердце.
காதல் காதல் காதல் காதல்
Любовь, любовь, любовь, любовь.
யாருமில்லா தனியரங்கில் ...
В пустом театре моей души...
யாருமில்லா தனியரங்கில்
В пустом театре моей души,
ஒரு குரல் போலே நீ எனக்குள்ளே ...
Ты голос, звучащий внутри...
எங்கோ இருந்து நீ என்னை இசைக்கிறாய்
Откуда-то ты играешь на струнах моей души,
இப்படிக்கு உன் இதயம்
С любовью, твоё сердце.
ஹோ... என்ன சொல்வேன் இதயத்திடம்
О... что же сказать этому сердцу?
உன்னை தினமும் தேடும்
Каждый день я ищу тебя,
என் பேச்சை கேட்காமல்
Не слушаясь себя,
உன்னைத் தேடும்
Я ищу тебя.
யாருமில்லா தனியரங்கில் ...
В пустом театре моей души...
பேச மொழி தேவையில்லை
Не нужны слова, чтобы говорить,
பார்த்துக்கொண்டால் போதுமே
Достаточно одного взгляда.
தனிப்பறவை ஆகலாமா மணிக்குயில் நானுமே
Можем ли мы стать свободными птицами, как сладкоголосые соловьи?
சிற்பம் போல செய்து என்னை சேமித்தவன் நீயே நீயே
Ты, ты создал меня, как скульптуру, и сохранил.
மீண்டும் எனை கல்லாய் செய்ய
Зачем снова превращать меня в камень?
யோசிப்பதும் ஏனடா சொல்
Скажи, зачем об этом думать?
யாருமில்லா தனியரங்கில்
В пустом театре моей души,
ஒரு குரல் போலே நீ எனக்குள்ளே
Ты голос, звучащий внутри.
எங்கோ இருந்து நீ என்னை இசைக்கிறாய்
Откуда-то ты играешь на струнах моей души,
இப்படிக்கு உன் இதயம்
С любовью, твоё сердце.
ஹோ... என்ன சொல்வேன் இதயத்திடம்
О... что же сказать этому сердцу?
உன்னை தினமும் தேடும்
Каждый день я ищу тебя,
என் பேச்சை கேட்காமல் உன்னைத் தேடும்...
Не слушаясь себя, я ищу тебя...





Writer(s): A R RAHMAN, RAFEEQ AHAMMED


Attention! Feel free to leave feedback.