A. R. Rahman feat. Udit Narayan & Kavita Krishnamurthy - Chand Aaya Hai - translation of the lyrics into German




Chand Aaya Hai
Chand Aaya Hai (Der Mond ist erschienen)
Dhaandiya aattamum aada
Auch Dandiya wird getanzt,
Dhasaraak koottamum kooda
Und die Dasara-Menge versammelt sich,
Gujarat kumarigal aada
Gujarat-Mädchen tanzen,
Kaadhalan kaadhaliyaith theda
Ein Liebender sucht seine Geliebte,
Aval thenpaduvaalo endhan kan maraivaaga
Wird sie erscheinen, verborgen vor meinen Augen?
Indru kaadhal solvaalo nenjodu
Wird sie heute ihre Liebe gestehen, tief in ihrem Herzen?
Aval enge enak kaanaamal vaada
Wo ist sie? Ich kann sie nicht finden und leide,
Ennai thaan yenga vaippaalo
Wird sie mich weiter warten lassen?
Aval enge enak kaanaamal vaada
Wo ist sie? Ich kann sie nicht finden und leide,
Ennaith thaan yenga vaippaalo
Wird sie mich weiter warten lassen?
Dhandiya aattamum aada ...
Dhandiya wird auch getanzt...
Unnaik kandu ennam yaavum mella
Als ich dich sah, wurden all meine Gedanken langsam
Oomaiyaagi nindrathenna solla
Stumm, was soll ich sagen?
Nooru vaarthai alla alla oru vaarthai puriyaatha
Nicht hundert Worte, nein, nicht ein Wort verstehst du,
Entha vaarthai solla villaiyo nee
Welches Wort hast du nicht gesagt?
Antha vaarthai endhan kangalaal naan
Dieses Wort habe ich mit meinen Augen
Nooru jaadaiyil sonnene puriyaatha theriyatha
In hundert Gesten gesagt, verstehst du es nicht, weißt du es nicht?
Oh ... maiyaip pola naan un kannil sera vendum
Oh... Wie Kajal möchte ich in deinen Augen sein,
Maiyaip pola naan un kannil sera vendum
Wie Kajal möchte ich in deinen Augen sein,
Poovaip pola naanum undhan koonthal sera vendum
Wie eine Blume möchte ich in deinem Haar sein,
Oh kannil vaitha maiyum karainthu poga koodum
Oh, das Kajal in deinen Augen kann verschmieren,
Koonthal vaitha vannap poovum vaadip poga koodum
Die bunten Blumen in deinem Haar können verwelken,
Sari kaadhal nenjai naan peralama
Kann ich stattdessen dein liebendes Herz gewinnen?
Un kanavanaaga naan varalama
Kann ich dein Ehemann werden?
Intha vaarthai mattume nijam aanaal
Wenn nur dieses Wort wahr würde,
Oru jenmam podhum
Würde ein Leben genügen,
Uyire vaa ... anbe vaa ... (2)
Mein Leben, komm... meine Liebe, komm... (2)
Dhandya aattamum ...
Dhandiya wird auch getanzt...
Kaadhal paarvaigal ellaame azhagu
Liebesblicke sind alle wunderschön,
Kaadhal vaarthaigal ellaame kavithai
Liebesworte sind alle Poesie,
Kaadhal seivathe ennaalum dheiveegam dheiveegam
Liebe zu machen ist immer göttlich, göttlich,
Kaadhal enbathaik kandu pidithavan
Derjenige, der die Liebe entdeckt hat,
Kaalam muzhuvathum nandri kuriyavan
Wird für immer dankbar sein,
Kaadhal illaiyel ennaagum bhoologam bhoologam
Was würde ohne Liebe aus der Welt werden, aus der Welt?
Oh . ullam endra ondrai unnidathil thanthen
Oh. Ich habe dir mein Herz gegeben,
Thantha ullam bathirama therinthu kolla vandhen
Ich kam, um zu erfahren, ob das gegebene Herz sicher ist,
Oh ennai patri nee thaan enniyathu thavaru
Oh, was du über mich gedacht hast, ist falsch,
Ennai vida undhan ullam ennudaiya uyiru
Mehr als ich, ist dein Herz mein Leben,
Iru uyirgal enbathe kidaiyaathu
Es gibt nicht so etwas wie zwei Leben,
Idhil unathu enadhu endra pirivethu
Wo ist hier die Trennung zwischen deinem und meinem?
Intha varthai mattume nijam aanaal
Wenn nur dieses Wort wahr würde,
Oru jenmam podhum
Würde ein Leben genügen,
Uyire vaa ... anbe vaa ... (2)
Mein Leben, komm... meine Liebe, komm... (2)
Vaaliba nenjangal uravu kondaada
Um die Verbindung junger Herzen zu feiern,
Vanthathu ingoru raathiri
Ist eine weitere Nacht gekommen,
Dhandiya endroru raathiri (2)
Eine Nacht namens Dandiya (2)
Thunai seiya naangal undu thozhare
Wir sind hier, um dich zu unterstützen, mein Freund,
Thuninthu nee kaadhal seivaai thozhiye
Wage es, dich zu verlieben, meine Freundin,
Ungalaale endrum mannil kaadhal vaazhume
Durch euch wird die Liebe für immer auf der Erde leben,
Ungalaale endrum mannil kaadhal vaazhume
Durch euch wird die Liebe für immer auf der Erde leben,
Oh . ungalaale ... (4)
Oh. Durch euch... (4)





Writer(s): Mehboob, A R Rahman


Attention! Feel free to leave feedback.