Lyrics and translation A.R. Rahman feat. A. R. Reihana, Tipu & Nikhita Gandhi - Saarattu Vandiyila (From "Kaatru Veliyidai")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saarattu Vandiyila (From "Kaatru Veliyidai")
В переполненном автобусе (Из фильма "Kaatru Veliyidai")
Sarattu
vandiyile
siratooliyila
oran
thenjadhu
unmugam
В
переполненном
автобусе,
на
сиденье,
как
апельсин
сияет
твое
лицо.
Ullam
killum
andha
kalla
sirippula
mella
sivandhadhu
en
mugam
Сердце
трепещет,
от
этого
взгляда,
словно
цветок,
распускается
мое
лицо.
Sarattu
vandiyile
siratooliyila
oran
thenjadhu
unmugam
В
переполненном
автобусе,
на
сиденье,
как
апельсин
сияет
твое
лицо.
Ullam
killum
andha
kalla
sirippula
mella
sivandhadhu
en
mugam
Сердце
трепещет,
от
этого
взгляда,
словно
цветок,
распускается
мое
лицо.
Adi
vethala
pota
odhatta
enakku
bathiram
pannikodu
Эй,
продавец
бетеля,
приготовь
мне
паан.
Na
kodutha
kadana
thirupi
kodukka
sathiyam
panni
kodu
Я
дал
тебе
деньги,
поклянись,
что
вернешь
сдачу.
En
ratham
soodu
kolla
pathu
nimisam
thaan
raasathi
Чтобы
взять
мою
кровь
на
анализ,
нужно
всего
десять
минут.
Aanukko
10
nimisam
ga
Для
мужчины
- 10
минут,
ха.
Ponnuko
5 nimisam
ha
Для
женщины
-5 минут,
а.
Podhuva
sandithanam
pannum
aambalaya
ponnu
kindi
kelangeduppa
Девушка
из
храма,
которая
устраивает
публичные
собрания,
сейчас
хихикает.
Selaikku
saayam
pigumattum
Только
вечером
у
меня
будет
время
для
сари.
Unna
naan
velukka
vendumadi
Должен
ли
я
тебя
украсть?
Paadu
pattu
vidiyum
poludhe
veliyil
solla
poigal
venumadi
Как
только
песня
закончится,
не
нужно
слов,
чтобы
выразить
то,
что
на
улице.
Podhu
ponne
Иди,
девочка.
Adhu
thaandi
tamilnaatu
bani
Это
стиль
Тамил
Наду.
Sarattu
vandiyile
siratooliyila
oran
thenjadhu
unmugam
В
переполненном
автобусе,
на
сиденье,
как
апельсин
сияет
твое
лицо.
Ullam
killum
andha
kalla
sirippula
mella
sivandhadhu
en
mugam
Сердце
трепещет,
от
этого
взгляда,
словно
цветок,
распускается
мое
лицо.
Sarattu
vandiyile
siratooliyila
oran
thenjadhu
unmugam
В
переполненном
автобусе,
на
сиденье,
как
апельсин
сияет
твое
лицо.
Ullam
killum
andha
kalla
sirippula
mella
sivandhadhu
en
mugam
Сердце
трепещет,
от
этого
взгляда,
словно
цветок,
распускается
мое
лицо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A R RAHMAN, VAIRAMUTHU
Attention! Feel free to leave feedback.