Lyrics and translation A. R. Rahman feat. Benny Dayal - Kaalam Na Preyasi (From "24")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaalam Na Preyasi (From "24")
Время - моя возлюбленная (Из фильма "24")
Hey
shakthi
shikharaa
raa
Эй,
вершина
могущества!
Hey
shakthi
sakhudaa
raa
Эй,
друг
могущества!
Hey,
maya
ledu
Эй,
нет
иллюзий!
Shakthi,
mantraale
levu
Могущество,
нет
заклинаний!
Shikhara,
jaalam
ledu
Вершина,
нет
ловушек!
Raa,
thanthraale
levu
Друг,
нет
тантр!
Hey,
maya
ledu
Эй,
нет
иллюзий!
Shakthi,
mantraale
levu
Могущество,
нет
заклинаний!
Sakhudaa,
jaalam
ledu
Друг,
нет
ловушек!
Raa,
thanthraale
levu
Друг,
нет
тантр!
Kaalam
na
preyasi
le
Время
- моя
возлюбленная,
Kalsioche
oorvasi
le
Небесная
танцовщица,
Einstein
sootramune
Формулу
Эйнштейна
Thiragese
thejamidhe
Я
перевернул.
Kaalam
na
preyasi
le
Время
- моя
возлюбленная,
Kalsioche
oorvasi
le
Небесная
танцовщица,
Aduge
vundi
neeli
ningi
lo
Она
существует
в
синей
росе,
Gelupe
vundi
aracheti
lo
Она
плывет
в
арахисовом
масле,
Tadabaatedi
mana
baata
lo
Таинственно
ступает
по
нашему
пути,
Sudi
undandi
chinni
gundello
Сладость
есть
в
маленьком
сердце.
Kaalaniki
taalam
gadiyaram
tenchindhe
В
ритме
времени
часы
остановились,
Kalaleni
jeevithamantha
naa
vashamayyindhe
Вся
моя
бессмертная
жизнь
стала
моей
волей,
Maranaanne
shaasincheti
marmam
naadhe
Секрет
повелевающего
смертью
- мой,
Devudu
muddhula
koduku
ne
ne
ne
ne
ne...
Я
- любимый
сын
Бога.
Kaalam
na
preyasi
le
Время
- моя
возлюбленная,
Kalsioche
oorvasi
le
Небесная
танцовщица,
Einstein
sootramune
Формулу
Эйнштейна
Thiragese
thejamidhe
Я
перевернул.
Kaalam
na
preyasi
le
Время
- моя
возлюбленная,
Kalsioche
oorvasi
le
Небесная
танцовщица,
Kalala
kannullona
chinnodoutha
nene
Я
- маленькая
радость
в
бессмертных
глазах,
Kalala
kannelu
kore
chelikaadoutha
nene
Я
- тот,
кто
вытирает
слезы
бессмертных
глаз,
Golaala
thoti
aade
golillaata
naadhe
Я
не
тот,
кто
играет
с
небесными
телами,
Vandhella
jeevitha
kaalam
Вся
моя
жизнь,
Okka
rojuga
maarchi
gadapana
Один
день
я
отмечаю,
Raa.
Sampannudaa.
sampoornudaa.
Друг.
Совершенный.
Полноценный.
Sampannudaa.
sampoornudaa.
Совершенный.
Полноценный.
Shakthi
shikhara
shikhara
raa
raa
Вершина
могущества,
вершина,
друг,
друг!
Shakthi
sakhuda
sakhuda
raa
raa
Друг
могущества,
друг,
друг!
Kaanthi
kavacham
nuvvai
raa
raa
Броня
света
- ты,
друг,
друг!
Shaanti
khadgam
nuvvai
raa
raa
Меч
мира
- ты,
друг,
друг!
Maaku
nerpinche
nerpu
nuvve
raa
Путь,
указывающий
нам
- ты,
друг!
Maaku
nerpinche
nerpu
nuvve
raa
Путь,
указывающий
нам
- ты,
друг!
Hey,
maya
ledu
Эй,
нет
иллюзий!
Shakthi,
mantraale
levu
Могущество,
нет
заклинаний!
Shikhara,
jaalam
ledu
Вершина,
нет
ловушек!
Raa,
thanthraale
levu
Друг,
нет
тантр!
Hey,
maya
ledu
Эй,
нет
иллюзий!
Shakthi,
mantraale
levu
Могущество,
нет
заклинаний!
Shikhara,
jaalam
ledu
Вершина,
нет
ловушек!
Raa,
thanthraale
levu
Друг,
нет
тантр!
Kaalam
na
preyasi
le
Время
- моя
возлюбленная,
Kalsioche
oorvasi
le
Небесная
танцовщица,
Einstein
sootramune
Формулу
Эйнштейна
Tiragese
tejamidhe
Я
перевернул.
Kaalam
na
preyasi
le
Время
- моя
возлюбленная,
Kalsioche
oorvasi
le
Небесная
танцовщица,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A R RAHMAN, CHANDRABOSE
Attention! Feel free to leave feedback.