A. R. Rahman - Nenjukkule (From "Kadal") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A. R. Rahman - Nenjukkule (From "Kadal")




Nenjukkule (From "Kadal")
В моем сердце (Из фильма "Kadal")
Female: Nenjukkulla
Женщина: В моем сердце
Umma mudinjirukken
Ты застрял
Female: Nenjukkulla
Женщина: В моем сердце
Umma mudinjirukken
Ты застрял
Inga yethisaiyil
В этой стороне
Yempozhappu vidinjirukko
Радость исчезла
Vella paarva
Белый взгляд
Veesiviteer munnadi
Прежде чем ты уйдешь
Itha thaangatha manasu
Это нетерпеливое сердце
Thanni patta kannadi
Зеркало, покрытое водой
Female: Vanna maniyaaram
Женщина: Пришел часовой
Valathukai kediyaaram
Разрушитель ограды
Aanai puliyellaam
Слон и тигр
Adakum athigaram
Очень сильны
Female: Neer pona pinnum
Женщина: Даже после того, как вода ушла
Nizhal mattum pogalayae pogalayae
Тень не исчезает, не исчезает
Nenjukuliyil nizhal vanthu
В сердце тень пришла
Vizhunthiruchu
И упала
Female: Apa niminthava thaan
Женщина: Тот, кто купался
Aparama kuniyalayae kuniyalayae
После не ныряет, не ныряет
Kodakambi pola manam
Сердце, как стручок тамаринда
Kuthi nikkuthae
Щелкает
Female: Nenjukkulla
Женщина: В моем сердце
Umma mudinjirukken
Ты застрял
Female: Nenjukkulla
Женщина: В моем сердце
Umma mudinjirukken
Ты застрял
Inga yethisaiyil
В этой стороне
Yempozhappu vidinjirukko
Радость исчезла
Female: Pachi orangiruchu
Женщина: Зелень поблекла
Paal thayiraa thoongiruchu
Молоко превратилось в творог
Ichi marathu mela
На этом дереве
Ela kuda thoongiruchu
Даже листья завяли
Female: Kaasa noikkaarigalum
Женщина: Те, кто подбрасывают монеты
Kannurangum velaiyila
В ожидании
Aasa noi vanthamaga
Когда приходит боль печали
Aranimisham thungalaiyae... ae... ae... ae.
Они не могут спать... а... а... а.
Female: Nenjukkulla
Женщина: В моем сердце
Umma mudinjirukken
Ты застрял
Inga yethisaiyil
В этой стороне
Yempozhappu vidinjirukko
Радость исчезла
Female: Oru vaai yerangalayae
Женщина: Одна рана от слова
Ull naaku nanaiyalaiyae
Внутри меня гноится
Ezhettu naala
Семь дней
Echil muzhungalaiyae
Не могу дышать
Female: Yelae ilanchirukki
Женщина: Я плакала
Yetho solla mudiyalayae
Не могу ничего сказать
Rubber valavikkellaam
У резиновой лозы
Saththamida vaaiyillaiyae
Нет рта, чтобы издать звук
Female: Oh nenjukkulla
Женщина: О, в моем сердце
Umma mudinjirukken
Ты застрял
Inga yethisaiyil
В этой стороне
Yempozhappu vidinjirukko
Радость исчезла
Vella paarva
Белый взгляд
Veesiviteer munnadi
Прежде чем ты уйдешь
Itha thaangatha manasu
Это нетерпеливое сердце
Thanni patta kannadi
Зеркало, покрытое водой
Female: Vanna maniyaaram
Женщина: Пришел часовой
Valathukai kediyaaram
Разрушитель ограды
Aanai puliyellaam
Слон и тигр
Adakum athigaram
Очень сильны
Female: Neer pona pinnum
Женщина: Даже после того, как вода ушла
Nizhal mattum pogalayae pogalayae
Тень не исчезает, не исчезает
Nenjukuliyil nizhal vanthu
В сердце тень пришла
Vizhunthiruchu
И упала
Female: Apa niminthava thaan
Женщина: Тот, кто купался
Aparama kuniyalayae kuniyalayae
После не ныряет, не ныряет
Kodakambi pola manam
Сердце, как стручок тамаринда
Kuthi nikkuthae
Щелкает
Female: Nenjukkulla
Женщина: В моем сердце
Umma mudinjirukken
Ты застрял
Female: Nenjukkulla
Женщина: В моем сердце
Umma mudinjirukken
Ты застрял
Inga yethisaiyil
В этой стороне
Yempozhappu vidinjirukko
Радость исчезла





Writer(s): A R Rahman


Attention! Feel free to leave feedback.