Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mannipaaya (From "Vinnathaandi Varuvaayaa")
Маннипайя (Из фильма "Виннатанди Варувайяа")
Kadalinin
meenaga
Как
рыба
в
море
Unakena
karai
thandi
К
тебе
на
берег
Vandhaval
thaan
Пришел
я
сам
Thudithirundhen
Tarayiniley
Замерзал
на
дне
морском
Thirumbivitten
Возвращался
En
kadalidamey
В
моё
море
Oru
naal
sirithen
Один
день
улыбался
Maru
naal
veruthen
Другой
день
грустил
Unai
naan
kolaamal
Тебя
я
потерять
Kondru
podaitheney
Боялся
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Oru
naal
sirithen
Один
день
улыбался
Maru
naal
veruthen
Другой
день
грустил
Unai
naan
kolaamal
Тебя
я
потерять
Kondru
podaitheney
Боялся
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa.
Прости
меня.
Mannipaayaaa.
Прости
меня.
Kanney
thadumari
По
глазам
твоим
бродил
Noolil
naanum
В
твоих
глазах
Malaiyagi
ponen
Я
стал
дождём
Unnal
than
kalaidhu
Из-за
тебя
Naan
alaidheney
Я
страдал
Tholaidhoorathil
Вдали
от
берега
Velichem
niiiiii...
Плыл
я
нииии...
Unai
noki
ye
На
тебя
глядя
Ennai
ethiraaye
Себя
теряю
Melum
Melum
Всё
больше
и
больше
Urugi
Urugi
Трепеща,
трепеща
Unai
enni
yengum
Тебя
желая
Idhayathai
enna
seiven
С
сердцем
своим
что
мне
делать
Ohoho
Ohoho
ho...
Охохо
Охохо
хо...
Unai
yenni
yengum
Тебя
желая
Idhayathai
enna
seiven
С
сердцем
своим
что
мне
делать
Odum
niril
В
холодной
тени
Oru
alaithaan
naan
Я
словно
раб
Eerum
nidhan
Только
мои
мысли
Varam
kadaithum
Каждый
дар
Naan
thavara
vitten
Я
упустил
Kaatrile
Aadum
Kagidam
Naan
В
ветре
танцующая
бумага
- я
Neethan
ennai
kaditham
akinai
Ты
сделала
меня
своей
письмом
Anbil
thodangi
anbil
mudikiren
С
любовью
начал,
с
любовью
закончу
En
kalangarai
vilakavey...
Мою
смятение
успокой...
Oru
naal
sirithen
Один
день
улыбался
Maru
naal
veruthen
Другой
день
грустил
Unai
naan
kolaamal
Тебя
я
потерять
Kondru
podaitheney
Боялся
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa.
Прости
меня.
Yen
en
valvil
vanthai
В
мои
объятия
пришла
Kanna
niiii...
Ты
ниии...
Poovaya
kadhal
neer.
Как
нектар
любви.
Poley
thondri...
Касаясь...
Anaivarum
urangidum
Когда
все
спят
Iravenum
nerum
Ночью
и
днём
Yenakadhu
thalai
ena
О
тебе
одной
Nenaithidum
nerum
Думаю
всегда
Oru
naal
sirithen
Один
день
улыбался
Maru
naal
veruthen
Другой
день
грустил
Unai
naan
kolaamal
Тебя
я
потерять
Kondru
podaitheney
Боялся
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa...
Прости
меня...
Mannipaayaaa.
Прости
меня.
Kanney
thadumaari
nadanthen
По
глазам
твоим
бродил
я
Noolil
naan
malaiyagi
ponen
В
твоих
глазах
я
стал
дождём
Kalaidhu
naan
alaidheney
Страдал
я
Tholaidhoorathil
velichem
niiiiii
Вдали
от
берега
плыл
я
нииии
Unnai
nokiye
На
тебя
глядя
Ennai
irkiraayey
Себя
теряю
Melum
melum
Всё
больше
и
больше
Urugi
urugi
Трепеща,
трепеща
Unnai
yenni
yengum
Тебя
желая
Idhayathai
enna
seiven
С
сердцем
своим
что
мне
делать
Melum
melum
Всё
больше
и
больше
Urugi
urugi
Трепеща,
трепеща
Unnai
yenni
yengum
Тебя
желая
Idhayathai
enna
seiven
С
сердцем
своим
что
мне
делать
Unnai
yenni
yengum
Тебя
желая
Idhayathai
enna
seiven.
С
сердцем
своим
что
мне
делать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A R RAHMAN, S THAMARAI
Attention! Feel free to leave feedback.