A. R. Rahman - Mannipaaya (From "Vinnathaandi Varuvaayaa") - translation of the lyrics into Russian




Mannipaaya (From "Vinnathaandi Varuvaayaa")
Маннипайя (Из фильма "Виннатанди Варувайяа")
Kadalinin meenaga
Как рыба в море
Irundhaval naan
Был я
Unakena karai thandi
К тебе на берег
Vandhaval thaan
Пришел я сам
Thudithirundhen Tarayiniley
Замерзал на дне морском
Thirumbivitten
Возвращался
En kadalidamey
В моё море
Oru naal sirithen
Один день улыбался
Maru naal veruthen
Другой день грустил
Unai naan kolaamal
Тебя я потерять
Kondru podaitheney
Боялся
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa
Прости меня
Oru naal sirithen
Один день улыбался
Maru naal veruthen
Другой день грустил
Unai naan kolaamal
Тебя я потерять
Kondru podaitheney
Боялся
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa.
Прости меня.
Mannipaayaaa.
Прости меня.
Kanney thadumari
По глазам твоим бродил
Nadanthen
Я
Noolil naanum
В твоих глазах
Malaiyagi ponen
Я стал дождём
Unnal than kalaidhu
Из-за тебя
Naan alaidheney
Я страдал
Tholaidhoorathil
Вдали от берега
Velichem niiiiii...
Плыл я нииии...
Unai noki ye
На тебя глядя
Ennai ethiraaye
Себя теряю
Melum Melum
Всё больше и больше
Urugi Urugi
Трепеща, трепеща
Unai enni yengum
Тебя желая
Idhayathai enna seiven
С сердцем своим что мне делать
Ohoho Ohoho ho...
Охохо Охохо хо...
Unai yenni yengum
Тебя желая
Idhayathai enna seiven
С сердцем своим что мне делать
Odum niril
В холодной тени
Oru alaithaan naan
Я словно раб
Un mel ulla
На тебе
Eerum nidhan
Только мои мысли
Varam kadaithum
Каждый дар
Naan thavara vitten
Я упустил
Mannipaayaaa
Прости меня
Anbe...
Любимая...
Kaatrile Aadum Kagidam Naan
В ветре танцующая бумага - я
Neethan ennai kaditham akinai
Ты сделала меня своей письмом
Anbil thodangi anbil mudikiren
С любовью начал, с любовью закончу
En kalangarai vilakavey...
Мою смятение успокой...
Oru naal sirithen
Один день улыбался
Maru naal veruthen
Другой день грустил
Unai naan kolaamal
Тебя я потерять
Kondru podaitheney
Боялся
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa.
Прости меня.
Yen en valvil vanthai
В мои объятия пришла
Kanna niiii...
Ты ниии...
Poovaya kadhal neer.
Как нектар любви.
Poley thondri...
Касаясь...
Anaivarum urangidum
Когда все спят
Iravenum nerum
Ночью и днём
Yenakadhu thalai ena
О тебе одной
Nenaithidum nerum
Думаю всегда
Oru naal sirithen
Один день улыбался
Maru naal veruthen
Другой день грустил
Unai naan kolaamal
Тебя я потерять
Kondru podaitheney
Боялся
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa...
Прости меня...
Mannipaayaaa.
Прости меня.
Kanney thadumaari nadanthen
По глазам твоим бродил я
Noolil naan malaiyagi ponen
В твоих глазах я стал дождём
Unnal than
Из-за тебя
Kalaidhu naan alaidheney
Страдал я
Tholaidhoorathil velichem niiiiii
Вдали от берега плыл я нииии
Unnai nokiye
На тебя глядя
Ennai irkiraayey
Себя теряю
Melum melum
Всё больше и больше
Urugi urugi
Трепеща, трепеща
Unnai yenni yengum
Тебя желая
Idhayathai enna seiven
С сердцем своим что мне делать
Melum melum
Всё больше и больше
Urugi urugi
Трепеща, трепеща
Unnai yenni yengum
Тебя желая
Idhayathai enna seiven
С сердцем своим что мне делать
Ohohoho...
Охохохо...
Unnai yenni yengum
Тебя желая
Idhayathai enna seiven.
С сердцем своим что мне делать.





Writer(s): A R RAHMAN, S THAMARAI


Attention! Feel free to leave feedback.