Lyrics and translation A. R. Rahman feat. Srinivas & S Janaki - Endhan Nenjil Paahima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endhan Nenjil Paahima
В моём сердце пою
Music
by:
A.
R.
Rahman
Музыка:
А.
Р.
Рахман
Female:
Endhan
nenjil
Женщина:
В
моём
сердце
Female:
Un
ennam
Женщина:
Твоё
имя
Female:
Neeyum
naanum
Женщина:
Ты
и
я
Ondraanom
verillaiyae
Одно
целое,
неразделимы
Female:
Endhan
nenjil
Женщина:
В
моём
сердце
Female:
Un
ennam
Женщина:
Твоё
имя
Female:
Neeyum
naanum
Женщина:
Ты
и
я
Ondraanom
verillaiyae
Одно
целое,
неразделимы
Male:
Oh
unnai
moodi
maraithaai
Мужчина:
О,
я
спрятал
тебя
Poovin
pinnaal
olindhaai
За
цветком
укрыл
Kaadhal
unnai
udaithappodhu
Когда
любовь
тебя
подняла
Vaai
vedithaai
Губы
пересохли
Unmai
nee
uraithaai
Правду
ты
рассказала
Female:
Endhan
nenjil
Женщина:
В
моём
сердце
Un
ennam
unnai
yennil
Твоё
имя,
если
тебя
Male:
Vidhaithaai
Мужчина:
Я
покинул
Female:
Uyirai
oottri
Женщина:
Душу
отдав
Male:
Valarthaai
Мужчина:
Взрастил
Female:
Orae
pulliyil
nam
ullam
Женщина:
В
одной
точке
наши
сердца
Poo
pooththadhae
Цветок
расцвёл
Male:
Kaadhal
thaen
vaarthadhae
Мужчина:
Любовь
мёд
принесла
Female:
Medai
pottu
cholvadhalla
Женщина:
Нельзя
словами
передать
Pennin
kaadhal
enbadhu
Что
такое
женская
любовь
Jaadai
sollum
vizhiyin
asaivil
Тайну
расскажет
взгляд
Sarvamozhiyum
ulladhu
В
нём
все
слова
есть
Male:
Oh
iru
vizhi
asaivilae
Мужчина:
О,
в
желании
двух
глаз
Idhayam
thalandru
ponadhu
Сердце
потерялось
Innoru
paarvaiyil
В
другом
взгляде
Idhayam
enna
aavadhu
Что
станет
с
сердцем
Female:
Ada
nenjil
ezhundha
Женщина:
А
в
сердце
написанное
Velliya
solla
mudiyumaa
Можно
ли
вслух
произнести?
Tharaiyil
vizhundhu
Упавшие
на
землю
Satham
pottu
kadharumaa
Могут
ли
звук
издать?
Male:
Oh
nila
padagil
Мужчина:
О,
под
луной
Ulaa
povom
vaadi
vaa
Уплывём,
пойдём,
пойдём
Female:
Unnai
yennil
Женщина:
Если
тебя
Ah
unnai
yennil
vidhaithaai
Ах,
если
тебя
я
покинула
Uyirai
oottri
valarthaai
Душу
отдав,
взрастила
Male:
Oh
unnai
moodi
maraithaai
Мужчина:
О,
я
спрятал
тебя
Poovin
pinnaal
olindhaai
За
цветком
укрыл
Kaadhal
unnai
udaithappodhu
Когда
любовь
тебя
подняла
Vaai
vedithaai
Губы
пересохли
Unmai
nee
uraithaai
Правду
ты
рассказала
Endhan
nenjil
un
ennam
В
моём
сердце
твоё
имя
Neeyum
naanum
ondraanom
verillaiyae
Ты
и
я
одно
целое,
неразделимы
Female:
Endhan
nenjil
un
ennam
Женщина:
В
моём
сердце
твоё
имя
Female:
Endhan
nenjil
Женщина:
В
моём
сердце
Female:
Un
ennam
Женщина:
Твоё
имя
Female:
Neeyum
naanum
Женщина:
Ты
и
я
Ondraanom
verillaiyae
Одно
целое,
неразделимы
Male:
Hoo...
ho
irandu
siragu
irundha
podhum
Мужчина:
Хо...
хо,
достаточно
двух
крыльев
Parakkum
vaanam
ondrudhaan
Небо
для
полёта
одно
Irandu
idhayam
modhum
bodhum
Два
сердца
бьются
вместе
Irukkum
kaadhal
ondrudhaan
Любовь
у
них
одна
Female:
Ovvoru
mozhiyilum
Женщина:
На
каждом
языке
Veru
veru
vaarthaidhaan
Разные
слова
Vaarthaigal
maaralaam
Слова
могут
меняться
Pookkal
endrum
pookkal
dhaan
Цветы
всегда
остаются
цветами
Male:
Oh
kaalam
maarum
Мужчина:
О,
времена
меняются
Nilangal
maarum
Места
меняются
Kaadhal
endrum
kaadhaldhaan
Любовь
всегда
остаётся
любовью
Kangal
izhandhaal
kaadhal
theriyum
Если
закрыть
глаза,
любовь
ощущается
Kandukkondadhum
indrudhaan
Видеть
то
же
самое
и
сегодня
Female:
Muththam
pottaal
Женщина:
Поцелуй
Mottham
azhiyum
Всё
стирает
Vekkam
ennum
kodudhaan
Страсть
- это
яд
Male:
Undhan
moochil
en
swaasam
Мужчина:
В
твоих
волосах
моё
дыхание
Kalandhu
ulavum
neramdhaan
Время,
чтобы
смешаться
и
раствориться
Endhan
nenjil
un
yennam
В
моём
сердце
твоё
имя
Neeyum
naanum
ondraanom
verillaiyae
Ты
и
я
одно
целое,
неразделимы
Female:
Endhan
nenjil
Женщина:
В
моём
сердце
Female:
Un
yennam
Женщина:
Твоё
имя
Female:
Neeyum
naanum
Женщина:
Ты
и
я
Ondraanom
verillaiyae
Одно
целое,
неразделимы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! Feel free to leave feedback.