Lyrics and translation A.R. Rahman feat. Srinivas & S. Janaki - Endhan Nenjil Paahima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endhan Nenjil Paahima
В моем сердце - Пахимам
எந்தன்
நெஞ்சில்
பாஹிமாம்
В
моем
сердце
- Пахимам
உன்
எண்ணம்
பாஹிமாம்
Твои
мысли
- Пахимам
நீயும்
நானும்
ஒன்றானோம்
Ты
и
я
стали
одним,
வேறில்லையே
Больше
нет
никого.
எந்தன்
நெஞ்சில்
பாஹிமாம்
В
моем
сердце
- Пахимам
உன்
எண்ணம்
பாஹிமாம்
Твои
мысли
- Пахимам
நீயும்
நானும்
ஒன்றானோம்
Ты
и
я
стали
одним,
வேறில்லையே
Больше
нет
никого.
எந்தன்
நெஞ்சில்
பாஹிமாம்
В
моем
сердце
- Пахимам
உன்
எண்ணம்
பாஹிமாம்
Твои
мысли
- Пахимам
நீயும்
நானும்
ஒன்றானோம்
Ты
и
я
стали
одним,
வேறில்லையே
Больше
нет
никого.
உன்னை
மூடி
மறைத்தாய்
Ты
скрывала
себя,
பூவின்
பின்னால்
ஒழிந்தாய்
Пряталась
за
цветком.
காதல்
உன்னை
உடைத்த
போது
Когда
любовь
тебя
сломала,
வாய்
வெடித்தாய்
Ты
открылась.
உண்மை
நீ
உரைத்தாய்
Ты
сказала
правду.
எந்தன்
நெஞ்சில்...
В
моем
сердце...
உன்
எண்ணம்...
Твои
мысли...
உன்னை
எனில்
Ты
меня
словно
உயிரை
ஊற்றி
Жизнью
напоила,
ஒரே
புள்ளியில்
நம்
உள்ளம்
பூ
பூத்ததே
В
одной
точке
наши
сердца
расцвели,
காதல்
தேன்
வார்த்ததே
Любовь
излила
свой
нектар.
மேடை
போட்டு
சொல்லுவதல்ல
Не
нужно
говорить
с
трибуны,
பெண்ணின்
காதல்
என்பது
Что
такое
женская
любовь.
ஜாடை
சொல்லும்
விழியின்
அசைவில்
В
движении
намекающих
глаз
சர்வ
மொழியும்
உள்ளது
Есть
все
языки
мира.
இரு
விழி
அசைவிலே
В
движении
твоих
глаз
இதயம்
தழர்ந்து
போனது
Мое
сердце
растаяло.
இன்னொரு
பார்வையில்
А
при
следующем
взгляде
இதயம்
என்ன
ஆவது
Что
станет
с
моим
сердцем?
நெஞ்சில்
எழுந்த
காதல்
எண்ணம்
Чувство
любви,
возникшее
в
сердце,
வெளியில்
சொல்ல
முடியுமா
Разве
можно
выразить
словами?
தரையில்
விழுந்த
நிழல்கள்
என்ன
Тени,
упавшие
на
землю,
சத்தம்
போட்டு
கதறுமா
Разве
кричат
они
громко?
நிலா
படகில்
நீயும்
நானும்
На
лунной
лодке
ты
и
я
உலா
போவோம்
பாடி
வா
Будем
плавать,
пой
песню.
உன்னை
என்னில்...
Ты
меня
словно...
உன்னை
என்னில்
Ты
меня
словно...
உயிரை
ஊற்றி
Жизнью
напоила,
உன்னை
மூடி
மறைத்தாய்
Ты
скрывала
себя,
பூவின்
பின்னால்
ஒழிந்தாய்
Пряталась
за
цветком.
காதல்
உன்னை
உடைத்த
போது
Когда
любовь
тебя
сломала,
வாய்
வெடித்தாய்
Ты
открылась.
உண்மை
நீ
உரைத்தாய்
Ты
сказала
правду.
எந்தன்
நெஞ்சில்...
В
моем
сердце...
உன்
எண்ணம்...
Твои
мысли...
நீயும்
நானும்
ஒன்றானோம்
Ты
и
я
стали
одним,
வேறில்லையே
Больше
нет
никого.
எந்தன்
நெஞ்சில்...
В
моем
сердце...
உன்
எண்ணம்...
Твои
мысли...
எந்தன்
நெஞ்சில்
பாஹிமாம்
В
моем
сердце
- Пахимам
உன்
எண்ணம்
பாஹிமாம்
Твои
мысли
- Пахимам
நீயும்
நானும்
ஒன்றானோம்
Ты
и
я
стали
одним,
வேறில்லையே
Больше
нет
никого.
இரண்டு
சிறகு
இருந்த
போதும்
Даже
если
есть
два
крыла,
பறக்கும்
வானம்
ஒன்று
தான்
Небо
для
полета
одно.
இரண்டு
இதயம்
மோதும்
போதும்
Даже
если
два
сердца
бьются
вместе,
இருக்கும்
காதல்
ஒன்று
தான்
Любовь
одна.
ஒவ்வொரு
மொழியிலும்
வேறு
வேறு
வார்த்தை
தான்
В
каждом
языке
разные
слова,
வார்த்தைகள்
மாறலாம்
பூக்கள்
என்றும்
பூக்கள்
தான்
Слова
могут
меняться,
но
цветы
всегда
остаются
цветами.
காலம்
மாறும்
நிறங்கள்
மாறும்
Время
меняется,
цвета
меняются,
காதல்
என்றும்
காதல்
தான்
Но
любовь
всегда
остается
любовью.
கண்கள்
இழந்தால்
காதல்
தெரியும்
Если
потерять
зрение,
то
поймешь
любовь,
கண்டு
கொண்டதும்
இன்று
தான்
Осознание
пришло
только
сегодня.
முத்தம்
போட்டால்
மொத்தம்
அழியும்
Поцелуй
стирает
все,
வெட்கம்
என்னும்
கோடு
தான்
Границу,
называемую
стыдом.
உந்தன்
மூச்சில்
என்
சுவாசம்
В
твоем
дыхании
мое
дыхание,
கலந்து
உலவும்
நேரம்
தான்
Смешиваясь,
парит
в
воздухе.
எந்தன்
நெஞ்சில்...
В
моем
сердце...
உன்
எண்ணம்...
Твои
мысли...
நீயும்
நானும்
ஒன்றானோம்
Ты
и
я
стали
одним,
வேறில்லையே
Больше
нет
никого.
எந்தன்
நெஞ்சில்
பாஹிமாம்
В
моем
сердце
- Пахимам
உன்
எண்ணம்
பாஹிமாம்
Твои
мысли
- Пахимам
நீயும்
நானும்
ஒன்றானோம்
Ты
и
я
стали
одним,
வேறில்லையே
Больше
нет
никого.
எந்தன்
நெஞ்சில்
ஆஹ்
ஆஹ்
ஆஹ்
В
моем
сердце
- Ах,
ах,
ах
உன்
எண்ணம்
ஆஹ்
Твои
мысли
- Ах
எந்தன்
நெஞ்சில்
ஆஹ்
ஆஹ்
ஆஹ்
В
моем
сердце
- Ах,
ах,
ах
உன்
எண்ணம்
ஆஹ்
Твои
мысли
- Ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vairamuthu
Attention! Feel free to leave feedback.