A. R. Rahman - Maari Mazhai Peiyyadho (feat. Sujatha, Shahul Hameed & G. V. Prakash) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A. R. Rahman - Maari Mazhai Peiyyadho (feat. Sujatha, Shahul Hameed & G. V. Prakash)




Maari Mazhai Peiyyadho (feat. Sujatha, Shahul Hameed & G. V. Prakash)
Дождь Маари
Male: Oh oh ya aa aa oh
Я: Ох ох да аа аа ох
Oh oh aa aa
Ох ох аа аа
Drrruuuuu a...
Дррруууу а...
Enna pokku pora
Я иду босиком
Ennalae
Сам
Kamalai thanni
О, как прекрасны эти лотосные цветы
Erakku machaan
Мой друг
Yera pootti uzhuthu vachaan
Ты написал письма и украсил их цветами
Vithu nella eduthu vachaan
Ты взял семена и прорастил их
Vedhaikkum naalu kaathirunthaan
Вот уже четыре дня, как я жду дождя
Maari mazhai peiyaatho
Но дождь Маари не идет
Makka pancham theeraatho
И жажда моя не утоляется
Oh oh oh.(3)
Ох ох ох.(3)
Male: Maari mazhai peiyaatho
Я: Пусть идет дождь Маари
Makka pancham theera
Чтобы утолить мою жажду
Saaral mazhai peiyaatho
Пусть идет проливной дождь
Sananga pancham maara
Чтобы насытить землю
Male: Mayilgal aadum
Я: Павлин танцует
Kondaattam podum
Вальс исполняет
Vaanang karukaliyae
Небо становится серым
Kuyilgal naalum
А соловьи поют
Themmaangu paadum
Мелодии сладкие
Solai than ingillaiyae
Лес ликует, цветет
Male: Maari mazhai peiyaatho
Я: Пусть идет дождь Маари
Makka pancham theera
Чтобы утолить мою жажду
Saaral mazhai peiyaatho
Пусть идет проливной дождь
Sananga pancham maara
Чтобы насытить землю
Child: Sattiyila maakkarachu
Ребенок: Растение, покрытое пылью
Santhiyila kolamittu
Украшено рисунками
Kolam azhiyum varai
Пока рисунок не сотрется
Kodai mazhai peiyaatho
Пусть идет холодный дождь
Maanathu raasaavae
Дождь месяца Маана
Mazhai virumbum punniyarae
Мы, жаждущие дождя
Sannal ozhuvaadho
Когда прибудет благодать
Saaral mazhai peiyaatho
Пусть идет проливной дождь
Male: Vadakkae mazhai peiyya
Я: На севере идет дождь
Varum kizhakkae vellam
Он орошает восток
Kolathaan karaiyilae
На берегах реки
Ayirai thullum
Тысячи отверстий
Male: Kizhakkae mazhai peiyya
Я: Дождь идет на востоке
Kinarellaam puthu vellam
Свежая вода всюду
Pachai vayakkaadu
Зеленый лес
Nenjai killum
Сердце исцеляет
Male & Chorus: Nalla nellu kathir aruthu
Я и хор: Золотой рис созрел
Pulla neli neliyaa kattu katti
Вырасти стебель за стеблем
Ava kattu kondu pogaiyilae
Сожнем его и получим рис
Ninnu kannadippaan athai magan
Вместе с тобой я принесу его домой
Uzhavan sirikkanum
Фермер улыбнется
Ulagam sezhikkanum
Мир расцветет
Minnal ingu pada padakka
Пусть сверкнет молния
Male: Maari mazhai peiyaatho
Я: Пусть идет дождь Маари
Makka pancham theera
Чтобы утолить мою жажду
Saaral mazhai peiyaatho
Пусть идет проливной дождь
Sananga pancham maara
Чтобы насытить землю
Male: Mayilgal aadum
Я: Павлин танцует
Kondaattam podum
Вальс исполняет
Vaanang karukaliyae
Небо становится серым
Kuyilgal naalum
А соловьи поют
Themmaangu paadum
Мелодии сладкие
Solai than ingillaiyae
Лес ликует, цветет
Male: Maari mazhai peiyaatho
Я: Пусть идет дождь Маари
Makka pancham theera
Чтобы утолить мою жажду
Saaral mazhai peiyaatho
Пусть идет проливной дождь
Sananga pancham maara
Чтобы насытить землю
Oh Oh oh...(3)
Ох Ох ох...(3)
Female: Varappula ponnirukku
Ты: Для драгоценного золота
Ponnu kaiyil kili irukku
У девушки в руках маленькая птица
Kili irukkum kaiyya
В чьих руках птица
Nee eppo pudippa
Когда ты ее поймаешь
Male: Vethaiyellaam chediyaagi
Я: Все цветы расцветут
Chediyellaam kaaiyaagi
Все цветы превратятся во фрукты
Kaaya vithu
Плоды несут семена
Un kaiyya pudippen
Я возьму их в свои руки
Male: Puthu thandatti potta pulla
Я: Свежая трава, залитая росой
Summa thala thalannu valantha pulla
Бесцельно качающаяся трава
Raa thavalaiyellaam kulavai ida
Приди, сядь рядом и любуйся этим зрелищем
Naan thamarai un madi mela
Я буду лежать на твоих коленях
Female: Kanavugal palikanum
Ты: Мечты сбудутся
Kazhani sezhikanum
Богатство расцветет
Vaanam karu karukka
Небо будет становиться все более синим
Male: Maari mazhai peiyaatho
Я: Пусть идет дождь Маари
Makka pancham theera
Чтобы утолить мою жажду
Saaral mazhai peiyaatho
Пусть идет проливной дождь
Sananga pancham maara
Чтобы насытить землю
Male: Mayilgal aadum
Я: Павлин танцует
Kondaattam podum
Вальс исполняет
Vaanang karukaliyae
Небо становится серым
Kuyilgal naalum
А соловьи поют
Themmaangu paadum
Мелодии сладкие
Solai than ingillaiyae
Лес ликует, цветет
Male: Maari mazhai peiyaatho
Я: Пусть идет дождь Маари
Makka pancham theera
Чтобы утолить мою жажду
Saaral mazhai peiyaatho
Пусть идет проливной дождь
Sananga pancham maara
Чтобы насытить землю
Maari mazhai peiyaatho
Пусть идет дождь Маари
Makka pancham theera
Чтобы утолить мою жажду
Saaral mazhai peiyaatho
Пусть идет проливной дождь
Sananga pancham maara
Чтобы насытить землю





Writer(s): Vaali Srinivasan Iyengar


Attention! Feel free to leave feedback.