I don't know how to speak for anyone but myself. You see darling there is nothing I can say that will save you anyways.
Ich weiß nicht, wie ich für jemand anderen als mich selbst sprechen soll. Siehst du, Liebling, es gibt nichts, was ich sagen kann, das dich sowieso retten wird.
I'll scream loud at the top of my lungs tonight,
Ich werde heute Nacht laut aus vollem Halse schreien,
'Cause you know you will always be my light, Shooting stars could never be this bright
Denn du weißt, du wirst immer mein Licht sein, Sternschnuppen könnten niemals so hell sein
Do you know you will always be my light?
Weißt du, dass du immer mein Licht sein wirst?
Screaming out your name, I'm not used to this, there's no turning back, there's no going home.
Deinen Namen schreien, ich bin das nicht gewohnt, es gibt kein Zurück, es gibt kein Nachhausekommen.
I won't breathe until you just tell me everything is alright,
Ich werde nicht atmen, bis du mir einfach sagst, dass alles in Ordnung ist,
I am not scared of losing this,
Ich habe keine Angst, dies zu verlieren,
I'm afraid of losing you,
Ich habe Angst, dich zu verlieren,
I'm sorry that this will not end,
Es tut mir leid, dass das nicht enden wird,
But I can't find the strength to speak,
Aber ich finde nicht die Kraft zu sprechen,
'Cause on the calender of your events I'm last week...
Denn im Kalender deiner Ereignisse bin ich letzte Woche...
Keep your eyes closed and we'll make it through another day alive, but if we sit here thinking we are just wasting precious time.
Halte deine Augen geschlossen und wir werden einen weiteren Tag lebend überstehen, aber wenn wir hier sitzen und nachdenken, verschwenden wir nur kostbare Zeit.
So insted of thinking that were dead lets take apart what we have left,
Also, anstatt zu denken, dass wir tot sind, lass uns auseinandernehmen, was uns geblieben ist,
Lay it out in front of us and take the things that we don't trust...
Breite es vor uns aus und nimm die Dinge, denen wir nicht trauen...
Screaming out your name, I'm not used to this, there's no turning back, there's no going home...
Deinen Namen schreien, ich bin das nicht gewohnt, es gibt kein Zurück, es gibt kein Nachhausekommen...
I wont breath until you just tell me everything's alright,
Ich werde nicht atmen, bis du mir einfach sagst, dass alles in Ordnung ist,
I'm not scared of losing this
Ich habe keine Angst, dies zu verlieren
I'm afraid of losing you
Ich habe Angst, dich zu verlieren
I'm sorry that this will not end
Es tut mir leid, dass das nicht enden wird
But I can't find the strength to speak
Aber ich finde nicht die Kraft zu sprechen
Cuz on the calender of your events
Denn im Kalender deiner Ereignisse
I'm last week...
Bin ich letzte Woche...
I don't know how to speak for anyone but myself. You see darling there is nothing I can say that will save you anyways.
Ich weiß nicht, wie ich für jemand anderen als mich selbst sprechen soll. Siehst du, Liebling, es gibt nichts, was ich sagen kann, das dich sowieso retten wird.
I wont breath until you tell me everything is alright,
Ich werde nicht atmen, bis du mir sagst, dass alles in Ordnung ist,
I'm not scared of losing this
Ich habe keine Angst, dies zu verlieren
I'm afraid of losing you
Ich habe Angst, dich zu verlieren
I'm sorry this will not end
Es tut mir leid, dass dies nicht enden wird
But I can't find the strength to speak cuz on the calender of your events
Aber ich finde nicht die Kraft zu sprechen, denn im Kalender deiner Ereignisse
I'm last week...
Bin ich letzte Woche...
Darling there's nothing I can say that'll save you anyways
Liebling, es gibt nichts, что ich sagen kann, das dich sowieso retten wird