Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoid (feat. Ansh4sure)
Paranoid (feat. Ansh4sure)
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Sab
ki
Nazar
ye
mujhpe
gadde
kyun?
Warum
sind
alle
Augen
auf
mich
gerichtet?
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Sab
ki
Nazar
ye
mujhpe
gadde
kyun?
Warum
sind
alle
Augen
auf
mich
gerichtet?
Aankh
neeche
kar
Senke
deinen
Blick
Nazar
na
pasand
Ich
mag
deine
Blicke
nicht
Log
ghoore
meri
Leute
starren
mich
an
Pinnak
bhasam
Meine
Wut
verbrennt
sie
Fefde
ghire
nasho
ke
badal
mein
Meine
Lungen
sind
in
Rauchwolken
gehüllt
Kathin
ho
raha
rakhna
kadam
Es
ist
schwer,
einen
Schritt
zu
machen
Yahan
pe
chalna
mushkil
aur
tu
aahnke
mujhe
Hier
zu
laufen
ist
schwierig
und
du
starrst
mich
an
Kis
ne
chu
na
kari
phir
bhi
thahke
ude
Niemand
hat
mich
berührt,
aber
trotzdem
fliegt
alles
davon
Saari
gaalti
hawa
mein
khaali
shraap
ye
ghoome
Alle
Fehler
schwirren
in
der
Luft,
Flüche
kreisen
Aur
galti
humari.
Padharti
usage
Und
es
ist
unsere
Schuld.
Substanzkonsum
Substance
kare
happy
Macht
glücklich
Akeli
ye
therapy
Diese
einsame
Therapie
Naak
chhode
blunt
smoke
Die
Nase
hört
nicht
auf,
Blunt-Rauch
Lund
pe
narazgi
Wut
auf
dem
Schwanz
Pankhe
se
taang
di
Am
Ventilator
aufgehängt
Lung
maare
ek
toke
Die
Lunge
nimmt
einen
Zug
Chale
na
mattha
chale
toh
jale
ye
kaide
jote
Der
Kopf
funktioniert
nicht,
wenn
er
funktioniert,
brennen
die
Regeln
Jo
pehle
se
mann
mein
the
laate
shaanti
Die,
die
schon
im
Kopf
waren,
bringen
Frieden
Par
jo
chehre
ye
peeche
ghoome
Aber
die
Gesichter,
die
hinter
mir
herlaufen
Aur
bina
kuch
kehte
hi
ghoore
Und
starren,
ohne
etwas
zu
sagen
Hoon
Kechna
chahta
mei
inki
arteries
Ich
möchte
ihre
Arterien
herausreißen
Kya
haal
mere?
Barbaad
hoon
Wie
geht
es
mir?
Ich
bin
am
Ende
Kya
phook
betha?
Bas
ghaas
phoos
Was
habe
ich
geraucht?
Nur
Gras
und
Stroh
Bhasad
hai
ho
rakhi
saare
mere
khyaalo
ke
Chaos
herrscht
in
all
meinen
Gedanken
Ye
jo
tum
mujhe
taako
Du,
die
du
mich
anstarrst
Bolo
mujhse
kya
loge?
Sag
mir,
was
willst
du
von
mir?
Ab
saare
fumes
samaye
Jetzt
sind
alle
Dämpfe
Mere
saanso
mein
In
meinem
Atem
Chalo
ab
ghoom
kar
aaye
Komm,
lass
uns
jetzt
spazieren
gehen
Apne
khwaabo
mein
In
unseren
Träumen
Sab
hi
ye
muh
banaye
jab
mere
paas
aate
Alle
machen
ein
Gesicht,
wenn
sie
zu
mir
kommen
Jaanoon
mei
pura
bhai
par
abhi
ho
raha
mei
Ich
weiß
alles,
Schatz,
aber
im
Moment
bin
ich
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Sab
ki
Nazar
ye
mujhpe
gadde
kyun?
Warum
sind
alle
Augen
auf
mich
gerichtet?
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Sab
ki
Nazar
ye
mujhpe
gadde
kyun?
Warum
sind
alle
Augen
auf
mich
gerichtet?
Ek
ye
gussa
bharra
Diese
Wut
ist
voll
Upar
se
khoon
garam
Und
dazu
noch
heißes
Blut
Pehle
tha
chahta
smoke
Früher
wollte
ich
rauchen
Ab
nicotine
ki
latt
Jetzt
bin
ich
nikotinsüchtig
Saath
trust
issues
Dazu
Vertrauensprobleme
Aur
short
tempered
hoon
Und
ich
bin
reizbar
Paara
ye
off
the
roof
Mein
Stresslevel
ist
am
Limit
Chamku
jab
pheku
dhoop
Ich
glänze,
wenn
ich
in
der
Sonne
stehe
Harr
baar
zehen
mein
ek
sawaal
uthe
Jedes
Mal
kommt
mir
eine
Frage
in
den
Sinn
Jaata
mei
jahan
bhi
hoon,
peeche
kyu
sarr
mudde
Wo
immer
ich
hingehe,
warum
drehen
sich
die
Köpfe
nach
mir
um?
Kya
inhe
lage
mei
khaali
laata
hoon
rampage
Denken
sie,
ich
bringe
nur
Zerstörung?
Lode
gun
wounds
pe
lagta
na
hai
bandaid
Auf
verdammte
Schusswunden
kommt
kein
Pflaster
Toh
do
baar
soch
jab
bhi
mujhe
glance
de
Also
denk
zweimal
nach,
wenn
du
mich
ansiehst
Aankh
khol,
dost
jaanch
phir
kar
gang
gang
Öffne
deine
Augen,
prüfe
deine
Freunde
und
dann
mach
Gang
Gang
Ye
chahte
khud
tu
neeche
gire
Sie
wollen,
dass
du
fällst
Dikhate
pyaar,
jalan
bheetar
hai
Sie
zeigen
Liebe,
aber
innerlich
sind
sie
neidisch
Bulate
khud,
na
khud
hi
mile
Sie
laden
dich
ein,
aber
treffen
dich
nicht
Aur
karo
tum
toh
tu
Evil
hai
Und
wenn
du
es
tust,
dann
bist
du
der
Böse
Boney
kapoor
sa
Wie
Boney
Kapoor
Bt
de,
launda
paani
mein
dooba
Sag
es
ihnen,
der
Junge
ist
im
Wasser
ertrunken
Mei
na
koi
role
model
Ich
bin
kein
Vorbild
19
varsh
emotional
coaster
hoon
19
Jahre
und
eine
emotionale
Achterbahn
Aur
hai
bas
ek
dikkat
Und
es
gibt
nur
ein
Problem
Sangeet
aur
dhue
mein
khoya
hoon
Ich
bin
verloren
in
Musik
und
Rauch
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Sab
ki
Nazar
ye
mujhpe
gadde
kyun?
Warum
sind
alle
Augen
auf
mich
gerichtet?
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Para
para
para
noid
Sab
ki
Nazar
ye
mujhpe
gadde
kyun?
Warum
sind
alle
Augen
auf
mich
gerichtet?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aditya Roy
Attention! Feel free to leave feedback.