Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
night
hangs
lost
in
space
Die
Nacht
hängt
verloren
im
All
Over
the
long
gone
century
the
rain
falls
torrentially
and
Über
das
längst
vergangene
Jahrhundert
fällt
der
Regen
sintflutartig
und
Soaks
into
raw
scorched
earth
crust
eventually
Sickert
schließlich
in
die
rohe,
verbrannte
Erdkruste
ein
The
wind
howling
like
a
hammer
battering
the
landscape
Der
Wind
heult
wie
ein
Hammer,
der
auf
die
Landschaft
einschlägt
And
making
plain
the
strange
beauty
of
a
blank
slate
Und
die
seltsame
Schönheit
einer
leeren
Tafel
offenbart
The
palace
claims
mandate
and
dominates
with
languid
anger
Der
Palast
beansprucht
das
Mandat
und
herrscht
mit
träger
Wut
As
it
cranes
its
neck
of
stone
to
scan
for
ramblers
Während
er
seinen
steinernen
Hals
reckt,
um
nach
Wanderern
Ausschau
zu
halten
Eyes
on
the
canvas
Augen
auf
der
Leinwand
Sculpted
in
the
scene
a
lonely
cloaked
figurine
seen
In
die
Szene
gemeißelt,
eine
einsame,
verhüllte
Figur
Drifting
through
the
night
and
clinging
tightly
to
the
tiny
Treibt
durch
die
Nacht
und
klammert
sich
fest
an
den
winzigen
Living
shrine
of
golden
light
within
her
clutch
Lebendigen
Schrein
goldenen
Lichts
in
ihrer
Hand
Unwavering
focus
channeled
into
one
pivotal
moment
where
the
opus
Unerschütterlicher
Fokus,
gebündelt
in
einem
entscheidenden
Moment,
wo
das
Opus
Culminates
and
thus
begins
again,
hold
tight
Kulminiert
und
so
von
Neuem
beginnt,
halte
dich
fest
Or
all
the
rest
is
desolation
and
the
cold
night
Oder
alles
andere
ist
Verwüstung
und
die
kalte
Nacht
She
had
come
so
close
until
swallowed
by
the
cypher
Sie
war
so
nah
dran,
bis
sie
von
der
Chiffre
verschluckt
wurde
Single
soaring
soul
into
the
sun
that
Eine
einzelne,
aufsteigende
Seele
in
die
Sonne,
die
Almost
seemed,
for
a
brief
interjection
Fast
schien,
für
eine
kurze
Unterbrechung
Through
the
effortless
perfection
of
her
essence
Durch
die
mühelose
Perfektion
ihres
Wesens
To
have
challenged
architecture
of
oppression
Die
Architektur
der
Unterdrückung
herausgefordert
zu
haben
Then
trusty
old
chaos
reared
its
face
through
the
paint
gloss
Dann
zeigte
das
altbewährte
Chaos
sein
Gesicht
durch
den
Farblack
Rarely
takes
a
day
off
Nimmt
sich
selten
einen
Tag
frei
So
she
seeks
her
shelter
in
the
wild
again
a
child
again
Also
sucht
sie
wieder
Schutz
in
der
Wildnis,
wieder
ein
Kind
The
mother
of
us
all
shunned
and
shamed
in
all
her
holiness
Die
Mutter
von
uns
allen,
gemieden
und
geschändet
in
all
ihrer
Heiligkeit
A
hooded
refugee
of
ancient
myth
Ein
verhüllter
Flüchtling
aus
uralten
Mythen
The
city′s
civilized
rage
fades
further
into
distance
and
the
mist
Die
zivilisierte
Wut
der
Stadt
verblasst
weiter
in
der
Ferne
und
im
Nebel
There
was
a
lightness
in
her
stride
even
now
Lag
selbst
jetzt
eine
Leichtigkeit
in
ihrem
Schritt
As
if
she'd
heard
the
song
no
voice
Als
hätte
sie
das
Lied
gehört,
das
keine
Stimme
Could
sing
and
harps
upon
the
winds
again
Singen
könnte,
und
Harfen
spielten
wieder
im
Wind
A
symphony
that
lingers
in
the
wings
Eine
Symphonie,
die
in
den
Flügeln
nachklingt
Of
them
that
once
she
called
her
kin
Jener,
die
sie
einst
ihre
Verwandten
nannte
Last
pride
of
the
tribe
Letzter
Stolz
des
Stammes
Now
there
was
the
two
of
them
if
Jetzt
gab
es
die
beiden,
wenn
auch
Only
for
these
few
and
precious
moments
Nur
für
diese
wenigen
und
kostbaren
Momente
And
the
amulet
of
jade
engraved
in
daylight
Und
das
Amulett
aus
Jade,
graviert
im
Tageslicht
Only
thing
remaining
of
her
past
aside
from
access
to
compassion
Das
Einzige,
was
von
ihrer
Vergangenheit
übrig
blieb,
außer
dem
Zugang
zu
Mitgefühl
As
a
bastion
of
the
sacred
Als
Bastion
des
Heiligen
Suspended
isolated
iconic
imagery
devices
Schwebende,
isolierte,
ikonische
Bildmittel
The
mother
and
the
child
and
the
greatest
of
all
sacrifices
Die
Mutter
und
das
Kind
und
das
größte
aller
Opfer
She′s
the
serum,
the
antidote,
the
isis
Sie
ist
das
Serum,
das
Gegengift,
die
Isis
Cut
loose
by
osiris
Von
Osiris
fallengelassen
Collective
respiration
now
staggered
Die
kollektive
Atmung
nun
stockend
If
only
for
a
brief
shift
in
patterns
Wenn
auch
nur
für
eine
kurze
Verschiebung
der
Muster
All
was
open
to
interpretation
still
Alles
war
noch
der
Interpretation
offen
The
rain
and
the
wind
and
the
plantations
and
the
hills
and
then
Der
Regen
und
der
Wind
und
die
Plantagen
und
die
Hügel
und
dann
Only
barely
visible
to
squinted
gaze
Nur
kaum
sichtbar
für
den
zusammengekniffenen
Blick
The
dimmest
ray
of
light
piercing
the
night
began
to
emanate
Begann
der
schwächste
Lichtstrahl,
der
die
Nacht
durchdrang,
auszustrahlen
The
same
flame
scorching
at
her
heart
now
lit
her
eyes
Dieselbe
Flamme,
die
in
ihrem
Herzen
brannte,
erleuchtete
nun
ihre
Augen
And
was
reflected
dutifully
on
the
arc
of
the
horizon
Und
spiegelte
sich
pflichtbewusst
im
Bogen
des
Horizonts
wider
On
loop,
a
tan
suo
mantra
in
her
head,
around
her
neck
In
Endlosschleife,
ein
Tan-Suo-Mantra
in
ihrem
Kopf,
um
ihren
Hals
That
utmost
sacred
of
all
hand-me-downs
Dieses
heiligste
aller
Erbstücke
She
stands
her
ground
even
as
the
land
is
drowned
Sie
behauptet
sich,
selbst
als
das
Land
ertrinkt
They
glimpsed
the
green
glint
against
the
gloom
Sie
erblickten
das
grüne
Schimmern
gegen
die
Dunkelheit
Engulfed
in
the
glow,
a
gladiator
goddess
bearing
gifts
Eingehüllt
in
den
Glanz,
eine
Gladiatorgöttin,
die
Geschenke
bringt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maik Schindler, Benjamin Bouton, Adam Simmons, Benjamin Bambach, Matthieu Detton
Attention! Feel free to leave feedback.