Lyrics and translation ASM feat. MF DOOM - Masking
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
soft
early
hours
as
the
day
breaks
На
рассвете,
в
мягких
первых
лучах
дня,
Shaleem
now
makes
his
escape
Шалим
совершает
побег,
моя
дорогая.
He
knew
the
king,
though
refusing
to
give
it
up
Он
знал
короля,
хоть
тот
и
не
желал
сдаваться,
Was
now
effectively
little
more
than
a
sitting
duck
Теперь
он
был
не
более
чем
лёгкой
мишенью,
понимаешь?
He
saddles
up
to
the
palace
built
on
shattered
homes
Он
подъезжает
к
дворцу,
построенному
на
обломках
домов,
Scattered
bones
in
the
catacombs
Разбросанных
костях
в
катакомбах.
Gong
gong,
make
a
subtle
escape
Гонг-гонг,
незаметно
ускользаю,
Taking
bloodlust
into
every
step
that
I
make
Кровь
жаждет
мести
с
каждым
моим
шагом,
Every
breath
that
I
take
С
каждым
моим
вздохом,
Make
a
break
for
the
palace
outer
wall
Прорываюсь
к
внешней
стене
дворца,
To
avoid
the
main
gates
where
the
archers
are
Чтобы
избежать
главных
ворот,
где
лучники,
Gong
gong
gone
along
Гонг-гонг,
ушёл,
It's
the
throne
battle,
fall,
drop
to
the
inner
courtyard
Битва
за
трон,
падаю
во
внутренний
двор,
Floor,
clutch
grass
with
the
palm
of
my
hand
На
пол,
сжимаю
траву
в
ладони,
Stand
tall,
saw
the
king's
guard
up
the
corridor
Встаю,
вижу
королевскую
стражу
в
коридоре,
The
guard
...
leaves
through
the
main
hall
Стражник...
уходит
через
главный
зал,
So
I
sneak
behind,
he
hits
the
floor
Я
крадусь
сзади,
он
падает
на
пол,
Then
many
more
have
gone
along
the
same
route
Затем
ещё
многие
прошли
тем
же
путём,
The
sword
stained
red
as
I
take
'em
out
Меч
окрашен
в
красный,
пока
я
их
убираю,
Can't
wait
to
put
my
blade
to
the
face
of
the
tyrant
Не
могу
дождаться,
чтобы
приставить
клинок
к
лицу
тирана,
And
make
him
bow
down
to
the
jade
on
my
chain
on
my
neck
while
smiling
И
заставить
его
склониться
перед
нефритом
на
моей
цепи,
пока
я
улыбаюсь,
I've
got
to
find
him,
where
is
he
hiding?
Я
должен
найти
его,
где
он
прячется?
Footsteps
echo
through
the
halls
of
the
palace
Шаги
эхом
разносятся
по
залам
дворца,
Through
the
wall
hears
the
faint
scraping
of
talents
Сквозь
стену
слышен
слабый
скрежет
талантов,
Too
many
gentle
souls
fall
into
malice
Слишком
много
нежных
душ
падают
во
зло,
One
last
nudge
then
light
up
the
chalice
Последний
толчок,
и
чаша
зажжётся,
Only
the
sound
of
footsteps
that
ring
Только
звук
шагов
звенит,
Only
one
thing
that
can
make
the
cage
burst
in
Только
одно
может
разрушить
клетку,
Only
one
way
out,
only
one
leads
in
Только
один
путь
наружу,
только
один
ведёт
внутрь,
To
stand
face
to
face
with
the
king.
Чтобы
встать
лицом
к
лицу
с
королём.
No
more
applications
for
soldiers,
all
positions
filled
Набор
солдат
закончен,
все
позиции
заняты,
The
guards
should
have
informed
you
of
that
back
at
the
citadel
Стража
должна
была
сообщить
тебе
об
этом
ещё
в
цитадели,
Guards,
escort
this
lad
out,
take
his
surname
Стража,
проводите
этого
парня,
запишите
его
фамилию,
Guards,
guards!
Hey,
what's
your
game?
Стража,
стража!
Эй,
что
за
игра?
State
your
intent
- my
patience
wears
thin
Назови
свою
цель
- моё
терпение
на
исходе,
Then
I
notice
a
faint
resemblance
in
the
face
and
skin
Затем
я
замечаю
слабое
сходство
в
лице
и
коже,
Could
this
be?
Fate
or
destiny?
Может
ли
это
быть?
Судьба
или
рок?
I
can't
overrstand
how
this
could
happen
for
the
best
of
me
Я
не
могу
понять,
как
это
могло
произойти
к
лучшему
для
меня,
Wait,
likeness
in
the
eyes
as
the
moonglow
Подожди,
сходство
в
глазах,
как
лунное
сияние,
Knew
this
moment
would
arrive
but
not
so
soon,
though
Знал,
что
этот
момент
наступит,
но
не
так
скоро,
That
perfect
combo
of
caring
and
fearlessness
Это
идеальное
сочетание
заботы
и
бесстрашия.
With
a
twist
of
...,
obvious
how
clear
it
is
С
примесью...,
очевидно,
насколько
это
ясно.
Oh,
so
here
it
is.
Spare
me
your
villainous
charm
О,
так
вот
оно
что.
Избавь
меня
от
своего
злодейского
обаяния.
The
moment
sits
calm
like
a
pause
of
a
song
Момент
замирает,
как
пауза
в
песне,
Reflects
dark
images
or
makes
the
dust
more
warm
than
the
howl
of
a
dog
Отражает
тёмные
образы
или
делает
пыль
теплее,
чем
вой
собаки.
Sound
the
alarm!
The
gong
was
silently
loud
Тревога!
Гонг
был
беззвучно
громким,
Regardless
how
it
played
out
he
seemed
ironically
proud
Независимо
от
того,
как
всё
обернулось,
он
казался
иронично
гордым,
What
evidence
can
make
a
guest
be
accurate?
Какие
доказательства
могут
подтвердить
правоту
гостя?
Recognizable
at
the
craftsmanship
on
the
amulet
Узнаваемый
по
мастерству
исполнения
амулета,
With
the
jade
beast,
a
rare
yet
familiar
cut
С
нефритовым
зверем,
редкой,
но
знакомой
огранки,
And
a
custom
design
linked...
И
особым
дизайном,
связанным...
You
think
I
feel
the
love?
Думаешь,
я
чувствую
любовь?
I
conjure
nothing
but
a
sour
taste,
foul
grapes
Я
вызываю
только
кислый
вкус,
гнилой
виноград,
Not
what
the
owl
takes,
Dumile
face
the
blade
Не
то,
что
берёт
сова,
Думиле,
встреться
с
клинком,
May
fate
be
the
judge
Пусть
судьба
будет
судьёй,
And
suffocate
your
days
of
hate
and
shedding
blood
И
задушит
твои
дни
ненависти
и
кровопролития.
Come
up,
I'll
tell
you
what
Подойди,
я
скажу
тебе
вот
что,
My
reign
is
over,
along
with
my
presence
Моё
правление
окончено,
вместе
с
моим
присутствием,
Hence
a
graceful
exit,
I
leave
your
inheritance
Поэтому,
изящно
уходя,
я
оставляю
тебе
наследство,
Knowing
one
day
you
too
will
be
consumed
by
absolute
power
of
which
no
man
is
immune
Зная,
что
однажды
тебя
тоже
поглотит
абсолютная
власть,
к
которой
ни
один
человек
не
имеет
иммунитета.
And
he
was
gone
through
a
false
panel
in
the
room
И
он
исчез
через
фальшивую
панель
в
комнате,
And
disappeared
across
the
lagoon
И
растворился
над
лагуной,
Screams
now
echo
through
the
halls
of
the
palace
Крики
теперь
эхом
разносятся
по
залам
дворца,
In
his
head
- turmoil,
struggling
for
balance
В
его
голове
- смятение,
борьба
за
равновесие,
If
his
mother
was
compassion
and
his
father
was
malice
Если
его
мать
была
состраданием,
а
отец
- злобой,
Rain
now
falls
by
the
gallon
Дождь
льёт
как
из
ведра,
Only
the
sound
of
footsteps
in
the
halls
Только
звук
шагов
в
залах,
Only
one
response
once
destiny
calls
Только
один
ответ,
когда
судьба
зовёт,
Only
the
purest
of
heart
stand
tall
Только
самые
чистые
сердцем
стоят
твёрдо,
Only
the
wicked
shall
fall
Только
нечестивые
падут,
A
new
king
strolls
through
the
halls
of
the
palace
Новый
король
шествует
по
залам
дворца,
Hand
held
high,
the
embodiment
of
balance
Рука
поднята
высоко,
воплощение
равновесия,
And
a
role
realized
for
the
true
and
the
callous
И
роль
осознана
для
истинных
и
черствых,
Through
the
looking
glass
like
Alice
Сквозь
зеркало,
как
Алиса,
Only
the
...
outside
Только...
снаружи,
Only
one
man
driven
by
the
whims
of
the
tide
Только
один
человек,
ведомый
прихотями
судьбы,
Sometimes
goodness
and
peace
presides
Иногда
добро
и
мир
торжествуют,
Sometimes
that
one-eyed
cyanide
Иногда
этот
одноглазый
цианид.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maik Schindler, Benjamin Bouton, Adam Simmons, Benjamin Bambach, Matthieu Detton
Attention! Feel free to leave feedback.