Lyrics and translation A Touch of Class - Maybe
She
takes
the
train
on
Monday
Он
садится
в
поезд
в
понедельник
She's
thinkin'
maybe
one
day
Он
думает,
может
быть,
однажды
Leaving
town
without
a
goodbye
Уедет
из
города,
не
попрощавшись
She
wants
to
be
so
much
Он
хочет
быть
таким
значимым
And
she
tries
so
hard
to
touch
И
он
так
старается
коснуться
The
life
that
keeps
on
passing
her
by
Той
жизни,
которая
проходит
мимо
She
would
work
from
nine
to
five
Он
работал
бы
с
девяти
до
пяти
Trying
to
keep
herself
alive
Пытаясь
сохранить
себе
жизнь
Not
remembering
to
see
Не
вспоминая,
чтобы
увидеть
All
the
things
she
could
be
Всё,
чем
он
мог
бы
быть
All
the
things
she
could
be
Всё,
чем
он
мог
бы
быть
And
she's
always
saying
И
он
всегда
говорит
Maybe
yes
and
maybe
no
Может
быть,
да,
и
может
быть,
нет
Maybe
I'm
just
a
fool
with
nowhere
to
go
Может
быть,
я
просто
дурак,
которому
некуда
идти
Maybe
this
time
I'll
cut
the
deal
Может
быть,
на
этот
раз
я
заключу
сделку
Maybe
I
will
make
it
if
I
did
it
for
real
Может
быть,
у
меня
всё
получится,
если
я
сделаю
это
по-настоящему
I
did
it
for
real
Я
сделал
это
по-настоящему
He
walks
into
the
room
Я
вхожу
в
комнату
And
he
smells
the
sweet
perfume
И
чувствую
сладкий
парфюм
The
girl
that
he's
been
wanting
to
call
Девушки,
которой
я
так
хотел
позвонить
He
wants
to
talk
to
her
so
Я
хочу
поговорить
с
ней
так
Very
badly
but
he
thinks
Сильно,
но
я
думаю
That
she
don't
know
it
at
all
Что
она
совсем
этого
не
знает
He
was
dreaming
nine
to
five
Я
мечтала
с
девяти
до
пяти
Trying
to
keep
his
hopes
alive
Пыталась
сохранить
свои
надежды
Believing
that
one
day
she'd
see
Веря,
что
однажды
ты
увидишь
All
the
things
he
could
be
Всё,
чем
ты
мог
бы
быть
All
the
things
he
could
be
Всё,
чем
ты
мог
бы
быть
And
he's
always
saying
И
я
всегда
говорю
Maybe
yes
and
maybe
no
Может
быть,
да,
и
может
быть,
нет
Maybe
I'm
just
a
fool
with
nowhere
to
go
(nowhere
to
go)
Может
быть,
я
просто
дурочка,
которой
некуда
идти
(некуда
идти)
Maybe
this
time
I'll
cut
the
deal
Может
быть,
на
этот
раз
я
заключу
сделку
Maybe
I
will
make
it
if
I
did
it
for
real
(oh,
maybe
yes)
Может
быть,
у
меня
всё
получится,
если
я
сделаю
это
по-настоящему
(о,
может
быть,
да)
I
did
it
for
real
Я
сделала
это
по-настоящему
Maybe
my
inhibitions
keep
me
at
bay
Может
быть,
мои
комплексы
сдерживают
меня
And
all
I
need
to
do
is
set
them
free
И
всё,
что
мне
нужно
сделать,
это
освободить
их
Maybe
my
heart
is
takin'
over
my
head
Может
быть,
моё
сердце
берёт
верх
над
разумом
And
what
is
meant
to
be
will
just
never
be
И
тому,
чему
суждено
быть,
не
суждено
сбыться
Never
be,
yeah
Не
сбыться,
да
Maybe
yes
and
(maybe
yes)
maybe
no
Может
быть,
да,
и
(может
быть,
да)
может
быть,
нет
(Maybe
no)
maybe
I'm
just
a
fool
with
nowhere
to
go
(got)
(Может
быть,
нет)
может
быть,
я
просто
дурочка,
которой
некуда
идти
(есть)
(Nowhere
to
go)
maybe
this
time
I'll
cut
the
deal
(cut
the
deal)
(Некуда
идти)
может
быть,
на
этот
раз
я
заключу
сделку
(заключу
сделку)
Maybe
I
will
make
it
if
I
did
it
for
real
(I
did
it
for
real)
Может
быть,
у
меня
всё
получится,
если
я
сделаю
это
по-настоящему
(я
сделала
это
по-настоящему)
I
did
it
for
real
Я
сделала
это
по-настоящему
Maybe
yes
and
maybe
no
Может
быть,
да,
и
может
быть,
нет
(Maybe
no)
maybe
I'm
just
a
fool
with
nowhere
to
go
(yeah)
(Может
быть,
нет)
может
быть,
я
просто
дурочка,
которой
некуда
идти
(да)
Maybe
this
time
I'll
cut
the
deal
(yeah,
yeah)
Может
быть,
на
этот
раз
я
заключу
сделку
(да,
да)
Maybe
I
will
make
it
if
I
did
it
for
real
(yeah,
yeah,
I
did
it
for
real)
Может
быть,
у
меня
всё
получится,
если
я
сделаю
это
по-настоящему
(да,
да,
я
сделала
это
по-настоящему)
I
did
it
for
real
Я
сделала
это
по-настоящему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank Madden, Allan Flynn
Attention! Feel free to leave feedback.