Lyrics and translation A-Trak - Ray Ban Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ray Ban Vision
Зрение как у Ray Ban
Whassup
shorty?
Что
слышно,
красотка?
Who
is
you?
Ты
кто
такая?
Oh
nigga
wassup
man
I
couldn't
even
see
you
О,
чувак,
привет,
я
тебя
даже
не
видел.
I'm
in
this
bitch
chillin
like
Stevie
Wonder
Расслабляюсь
тут,
как
Стиви
Вандер.
I
got
ray
ban
vision,
these
ain't
no
prescriptions
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban,
и
это
не
по
рецепту.
I
see
you
haters
coming
niggas
don't
think
that
I'm
slippin
Вижу,
как
вы,
хейтеры,
подбираетесь,
но
не
думайте,
что
я
облажаюсь.
I
got
ray
ban
vision,
I
wear
'em
when
I'm
whippin
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban,
ношу
их,
когда
гоняю.
I
wear
'em
when
I'm
fucking
all
my
women
think
I'm
trippin
Ношу
их,
когда
трахаюсь,
все
мои
женщины
думают,
что
я
спятил.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
This
how
I'm
living,
the
only
time
I
look
you
in
the
eye
if
we
doin
business
Вот
так
я
живу,
и
смотрю
тебе
в
глаза,
только
если
мы
ведем
дела.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I'm
back
up
in
this,
feelin
tremendous
lenses
darker
than
the
tint
on
my
benzes
Я
вернулся,
чувствую
себя
потрясающе,
линзы
темнее
тонировки
моих
мерсов.
I
got
ya
bitch
flippin
like
a
gymnast
Твоя
девчонка
выгибается,
как
гимнастка.
She
told
me
take
my
glasses
off
but
she
looks
horrendous
Она
сказала
мне
снять
очки,
но
выглядит
она
ужасно.
Caravans
on
my
face
lookin
vintage,
3 pair
of
these
bitch,
cost
what
your
rent
is
На
моем
лице
винтажные
«авиаторы»,
три
пары
этих
очков
стоят
столько
же,
сколько
твоя
аренда.
Niggas
wasn't
wearin
these,
now
it's
a
trend
shit
Чуваки
раньше
такое
не
носили,
а
теперь
это
тренд.
I
had
my
first
pair
of
ray
bans
when
I
was
ten
tricks
У
меня
были
первые
Ray-Ban’ы,
когда
мне
было
десять,
детка.
Prynce
is
lookin
like
a
pilot
out
the
air
force
Прынс
выглядит,
как
пилот
ВВС.
Came
to
the
club
fresh
up
out
the
airport
Пришел
в
клуб
прямо
из
аэропорта.
I'm
like
Tom
Cruise
I'm
from
Top
Gun
(Why?)
Я
как
Том
Круз
из
«Лучшего
стрелка».
(Почему?)
Cause
they
know
that's
where
I'm
at,
plus
I
got
one
Потому
что
все
знают,
где
мое
место,
плюс
у
меня
есть
один.
I
keep
my
shades
on
in
the
hot
sun
Ношу
очки
под
палящим
солнцем.
Old
school
Datsun,
stunt
so
hard
it's
not
funny
Старый
добрый
Датсун,
выпендриваюсь
так
сильно,
что
даже
не
смешно.
I'm
with
the
playboy
bunny
and
she's
still
a
dime,
even
when
her
hair
is
not
done
Я
с
девушкой
Playboy,
и
она
все
еще
красотка,
даже
когда
у
нее
не
уложена
прическа.
I
got
ray
ban
vision,
these
ain't
no
prescriptions
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban,
и
это
не
по
рецепту.
I
see
you
haters
coming
niggas
don't
think
that
I'm
slippin
Вижу,
как
вы,
хейтеры,
подбираетесь,
но
не
думайте,
что
я
облажаюсь.
I
got
ray
ban
vision,
I
wear
'em
when
I'm
whippin
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban,
ношу
их,
когда
гоняю.
I
wear
'em
when
I'm
fucking
all
my
women
think
I'm
trippin
Ношу
их,
когда
трахаюсь,
все
мои
женщины
думают,
что
я
спятил.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
This
how
I'm
living,
the
only
time
I
look
you
in
the
eye
if
we
doin
business
Вот
так
я
живу,
и
смотрю
тебе
в
глаза,
только
если
мы
ведем
дела.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
seen
it
all
through
the
mirror
tints,
I
knew
a
girl
who's
innocence
would
disappear
with
Prynce
Я
все
видел
сквозь
зеркальную
тонировку.
Я
знал
девушку,
чья
невинность
исчезнет
с
Принцем.
I
got
my
hand
in
between
her
legs,
she
says
boy
go
ahead
you
gon'
make
me
have
a
incident
Моя
рука
между
ее
ног,
она
говорит:
"Давай,
парень,
продолжай,
ты
доведешь
меня
до
инцидента".
Now
we
intimate,
this
is
how
we
ended
it
left
the
restaurant
now
I'm
in
her
mouth
like
a
dinner
mint
Теперь
мы
близки,
вот
так
все
и
закончилось:
покинули
ресторан,
теперь
я
у
нее
во
рту,
как
мятная
конфетка
после
обеда.
We
started
in
a
parking
lot
and
finish
at
my
teniment
Мы
начали
на
парковке
и
закончили
в
моей
квартире.
Shorty
had
a
reason,
my
pippin
was
legitimate
У
красотки
была
причина,
мой
член
был
в
порядке.
I
tore
that
pussy
up
like
a
ligament
Я
порвал
эту
киску,
как
связку.
She
don't
like
her
man
so
she
asked
me
for
deliverance
Она
не
любит
своего
парня,
поэтому
попросила
меня
об
избавлении.
I
sit
back
with
my
ray
bans
on,
I
say
it
ain't
my
fault
that
you
in
that
predicament
Я
откидываюсь
назад
в
своих
Ray-Ban’ах
и
говорю:
"Не
моя
вина,
что
ты
в
таком
затруднительном
положении".
Cause
I
treat
hoes
like
Ray
Charles,
looks
ain't
shit
that's
how
I
play
ball
Потому
что
я
отношусь
к
девушкам,
как
Рэй
Чарльз,
внешность
— ничто,
вот
как
я
играю.
As
long
as
they
take
off
they
draws
and
the
whole
time
we
did
it
I
didn't
take
my
shades
off
Главное,
чтобы
они
сняли
трусики,
и
все
это
время,
пока
мы
этим
занимались,
я
не
снимал
очки.
I
got
ray
ban
vision,
these
ain't
no
prescriptions
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban,
и
это
не
по
рецепту.
I
see
you
haters
coming
niggas
don't
think
that
I'm
slippin
Вижу,
как
вы,
хейтеры,
подбираетесь,
но
не
думайте,
что
я
облажаюсь.
I
got
ray
ban
vision,
I
wear
'em
when
I'm
whippin
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban,
ношу
их,
когда
гоняю.
I
wear
'em
when
I'm
fucking
all
my
women
think
I'm
trippin
Ношу
их,
когда
трахаюсь,
все
мои
женщины
думают,
что
я
спятил.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
This
how
I'm
living,
the
only
time
I
look
you
in
the
eye
if
we
doin
business
Вот
так
я
живу,
и
смотрю
тебе
в
глаза,
только
если
мы
ведем
дела.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision,
these
ain't
no
prescriptions
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban,
и
это
не
по
рецепту.
I
see
you
haters
coming
niggas
don't
think
that
I'm
slippin
Вижу,
как
вы,
хейтеры,
подбираетесь,
но
не
думайте,
что
я
облажаюсь.
I
got
ray
ban
vision,
I
wear
'em
when
I'm
whippin
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban,
ношу
их,
когда
гоняю.
I
wear
'em
when
I'm
fucking
all
my
women
think
I'm
trippin
Ношу
их,
когда
трахаюсь,
все
мои
женщины
думают,
что
я
спятил.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
This
how
I'm
living,
the
only
time
I
look
you
in
the
eye
if
we
doin
business
Вот
так
я
живу,
и
смотрю
тебе
в
глаза,
только
если
мы
ведем
дела.
I
got
ray
ban
vision
У
меня
зрение,
как
у
Ray
Ban.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAIN MACKLOVITCH, CHRIS YOUNG
Attention! Feel free to leave feedback.