Lyrics and translation A Tribe Called Quest feat. Leaders of the New School - Scenario (remix)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scenario (remix)
Сценарий (ремикс)
A
Tribe
Called
Quest
F/
Leaders
Of
The
New
School,
Hood
A
Tribe
Called
Quest
при
участии
Leaders
Of
The
New
School,
Hood
Scenario
(Remix)
Сценарий
(Ремикс)
Busta
Rhymes:
Busta
Rhymes:
Here
in
1992,
we
present
the
fabulous
what's
the
Scenario
remix
Здесь,
в
1992
году,
мы
представляем
потрясающий
ремикс
"Что
за
сценарий"
Where
as
there
are
7 MCs.
Где
участвуют
7 МС.
Six
which
are
in
physical
form,
one
which
is
in
spiritual
essence
Шестеро
из
них
в
физической
форме,
один
в
духовной
сущности
And
he
goes
by
the
name
of,
uh...
HOOD!
И
его
зовут,
э-э...
HOOD!
Check
the
vibe,
punk
that
ass
again,
god
Прочувствуй
ритм,
детка,
надеру
задницу
снова,
ей-богу
'F'
it
(SHIITT!)!
I
lay
buckshots
К
черту!
(ЧЕРТ!)
Я
заряжаю
дробью
Hood,
madman,
I
rip
up
stages
Hood,
безумец,
я
разрываю
сцены
Lay
down
your
wages,
I'm
wild
like
Larry
Davis
Делай
ставки,
детка,
я
дикий,
как
Ларри
Дэвис
Extra,
extra,
pick
up
a
clip.
I'll
tear
that
ass
out
the
frame
(HUH!)
Экстра,
экстра,
возьми
обойму.
Я
вырву
эту
задницу
из
кадра
(А?)
And
grab
my
dick(OH!)
И
возьмусь
за
свой
член
(О!)
By
the
beats
that
I
bump,
I
kick
and
drop
bombs
Под
биты,
которые
я
качаю,
я
бью
и
бросаю
бомбы
I'm
rugged
and
deadly,
so
I
shit
on
the
petty
Я
жесткий
и
смертоносный,
так
что
я
плюю
на
мелочи
A
musical
badder
bastard,
I'm
bad
news
Музыкальный
плохиш-ублюдок,
я
плохая
новость
I'm
crazy
and
clever,
cut
holes
in
crews
Я
безумный
и
умный,
делаю
дыры
в
командах
Death
on
the
phono,
my
skills
are
dolo
Смерть
на
фоно,
мои
навыки
соло
You
say
'oh
no',
you
bitch
ass
homo
Ты
говоришь
"о
нет",
ты,
гомик-чмо
I
bag
up
waste,
electrifying,
I'm
primetime
Я
упаковываю
отбросы,
электризующий,
я
прайм-тайм
I
slaughter
slime,
I'm
the
greatest
of
all
time
Я
убиваю
слизняков,
я
величайший
всех
времен
Sick
ass
brotha,
nasty
ass
nigga
Больной
братан,
мерзкий
ниггер
Pump
slugs
in
your
face
and
jump
that
ass
in
the
river
Всажу
пули
в
твое
лицо
и
выкину
твою
задницу
в
реку
Two
tears
in
a
bucket,
fuck
it,
kick
the
can
(SAY
WHAT,
SAY
WHAT!)
Две
слезы
в
ведре,
к
черту,
пни
банку
(ЧТО
СКАЗАЛ,
ЧТО
СКАЗАЛ!)
I'm
a
bad,
bad
man
Я
плохой,
плохой
человек
Quick
is
how
I
flip
from
the
tip
of
the
lip
Быстро
я
переключаюсь
с
кончика
языка
Punchin
out
hits
like
Gladys
Knight
and
the
Pips
Выбиваю
хиты,
как
Глэдис
Найт
и
The
Pips
The
5 foot
assassin
has
just
raided
your
area
Пятифутовый
убийца
только
что
совершил
набег
на
твой
район
Your
booty
rhymes
are
wack
and
that's
the
reason
why
I'm
hearin
ya
(SO!)
Твои
рифмы
- отстой,
и
вот
почему
я
тебя
слышу
(ВОТ!)
Pull
out
the
red
carpet
cuz
I'm
kickin
this
Расстелите
красную
дорожку,
потому
что
я
сейчас
это
зачитаю
Vanilla
Ice
platinum?
That
shit's
ridiculous
Платиновый
Vanilla
Ice?
Это
просто
смешно
Excuse
my
French,
but
profanity
is
all
I
knew
Извини
за
мой
французский,
но
я
знаю
только
ругательства
And
to
you
other
sellouts,
oh
yeah,
'F'
you
too
А
вам,
остальные
продажные,
о
да,
идите
вы
тоже
And
let
it
be
known,
I'm
not
the
one
to
step
to
И
пусть
все
знают,
что
ко
мне
лучше
не
лезть
You
better
off
callin
D-Nice
to
your
rescue
Тебе
лучше
позвать
D-Nice
на
помощь
Freestyle
fanatic,
probably
the
best
around
Фанатик
фристайла,
наверное,
лучший
из
всех
As
for
corny
MCs,
like
Chuck
D,
I
'Shut
'Em
Down'
Что
касается
банальных
МС,
таких
как
Chuck
D,
я
их
"затыкаю"
The
Artical
Don
of
hip-hop
and
I
won't
stop
Артикуляционный
Дон
хип-хопа,
и
я
не
остановлюсь
The
5 foot
assassin
has
come
to
wreck
'nuff
shop
Пятифутовый
убийца
пришел,
чтобы
разнести
магазин
So
do
like
Michael
Jackson
and
'Remember
the
TIme'(DO
YOU
REMEMBER?)
Так
что
сделай,
как
Майкл
Джексон,
и
"Вспомни
Время"
(ПОМНИШЬ?)
Put
on
your
dancin
shoes
or
somethin
cuz
you
sho'
can't
rhyme
Надень
свои
туфли
для
танцев
или
что-то
еще,
потому
что
ты
точно
не
умеешь
рифмовать
(BIG
UP
BIG
UP!)
Into
new
eternity
(РЕСПЕКТ,
РЕСПЕКТ!)
В
новую
вечность
Next
was
said
somethin
that
complies
onto
me
Дальше
было
сказано
что-то,
что
относится
ко
мне
What
does
it
take
to
check
a
technique
(MANY
STYLES,
MANY
STYLES!)
Что
нужно,
чтобы
проверить
технику
(МНОГО
СТИЛЕЙ,
МНОГО
СТИЛЕЙ!)
Hostile
heat
brings
forth
the
energy
Враждебное
тепло
порождает
энергию
Milo
in
the
dance
is
the
new
identity
Майло
в
танце
— это
новая
личность
One,
two
mic
check,
select
for
the
ruffneck
Раз,
два,
проверка
микрофона,
выбор
для
крутых
парней
At
a
10
to
1 bet,
I
come
CORRECT!
При
ставке
10
к
1,
я
прихожу
ПРАВИЛЬНО!
In
my
cyphers
are
blocks,
I
bring
box
to
connect
with
knots
В
моих
шифрах
- блоки,
я
приношу
коробку,
чтобы
соединить
с
узлами
So
I
can
grow
dreadlocks
Чтобы
я
мог
отрастить
дреды
Maintain
the
rock
DON'T
STOP
THE
ROCK!)
Поддерживайте
рок
(НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙТЕ
РОК!)
Maintain
the
rock
(DON'T
STOP
THE
ROCK!)
Поддерживайте
рок
(НЕ
ОСТАНАВЛИВАЙТЕ
РОК!)
Kick
it
right,
then
not,
E.
Watt
said
not
Делай
правильно,
а
потом
нет,
Э.
Уотт
сказал
нет
I
put
my
mug
up,
so
fair
is
fair
Я
поднимаю
свою
кружку,
так
что
все
по-честному
So
C.
Brown
are
we
in
the
clear?
(Yeah!)
Итак,
С.
Браун,
мы
в
порядке?
(Да!)
C.
Brown
are
we
in
the
clear?
(Yeah!)
С.
Браун,
мы
в
порядке?
(Да!)
Charlie
Brown:
Charlie
Brown:
Makin
moves
y'all
(MOVES
Y'ALL!)
Делаю
движения,
народ
(ДВИЖЕНИЯ,
НАРОД!)
On
and
on
and
on
(CHECKA,
CHECK
IT
OUT!)
Снова
и
снова
и
снова
(ЧЕКАЙТЕ,
ЧЕКАЙТЕ!)
To
the
breaka,
breakadawn
(WHO'S
THAT?!?)
До
рассвета
(КТО
ЭТО?!?)
Guess,
one
of
the
LONS
and
A
Tribe
Called
Quest
Угадайте,
один
из
LONS
и
A
Tribe
Called
Quest
(EAST
COAST!)
to
West
(ВОСТОЧНОЕ
ПОБЕРЕЖЬЕ!)
на
Запад
Remixed
mad
kick
more
than
Metallica
Ремикс
безумно
качает
больше,
чем
Metallica
To
all
ends
like
the
Battlestar
Gallactica
До
всех
концов,
как
Звездный
крейсер
Галактика
Stampin,
stompin,
rompin
Compton
Топаю,
прыгаю,
буйствую
в
Комптоне
(PEOPLE
ALL
OVER
THE
WORLD!)
I'm
promptin
(STYLE!)
(ЛЮДИ
ПО
ВСЕМУ
МИРУ!)
Я
предлагаю
(СТИЛЬ!)
Pick
a
style,
any
style,
Strong
Isle
Выбери
стиль,
любой
стиль,
Стронг-Айленд
Representation,
sensationalization
Представление,
сенсация
Scenario
for
the
radio,
BLS
and
KISS,
so
Сценарий
для
радио,
BLS
и
KISS,
так
что
(HERE
WE
GO,
YO!)
Yeah
(ПОЕХАЛИ!)
Да
Force,
Main
Source
LP
on
the
rise
Force,
альбом
Main
Source
на
подъеме
In
Living
Color
was
seen
through
original
eyes
"В
живом
цвете"
было
увидено
оригинальным
взглядом
And
I'm
out
like
shout,
Ooh
Ahh,
Ooh
Ahh
И
я
ухожу,
как
крик,
Ух
Ах,
Ух
Ах
(OOH
AHH,
OOH
AHH!)
There
it
is
baby
par
(УХ
АХ,
УХ
АХ!)
Вот
оно,
детка,
роды
Vine,
limb
on
a
limb,
slim
chim
Виноградная
лоза,
ветка
на
ветке,
худой
дымоход
P
I
am,
there
I
am
(THERE
I
AM!)
P
I
am,
вот
я
(ВОТ
Я!)
Don't
run
from
a
blim
Не
убегай
от
дирижабля
Sight
be
be
right,
be
polite
for
mice
like
a
Mike
Зрение
будь
правильным,
будь
вежлив
с
мышами,
как
Майк
SEE
SICK,
SEE
SYKE
ВИЖУ
БОЛЬНОГО,
ВИЖУ
ПСИХА
And
slip
away
and
off
to
the
Poconos
И
ускользнуть
в
горы
Поконо
Spot
bring
the
flows,
might
swing
the
fruity
poles
Спот
приносит
потоки,
может,
размахнет
фруктовыми
шестами
Yamaha
(YAY-HA-MAY!)
Yamaha
(ЯМАХА!)
Let's
split
the
funk,
now
it
all
spells
(HEY!)
Давай
разделим
фанк,
теперь
все
это
означает
(ЭЙ!)
Enough,
enough,
misfitted
I'm
with
it
Хватит,
хватит,
неприспособленный,
я
с
этим
If
I
did
it,
I
would
split
it
and
probably
shouldn't
have
quit
Если
бы
я
это
сделал,
я
бы
разделил
это
и,
вероятно,
не
должен
был
бросать
Cuz
yo,
my
public
status
act
Knight
like
Gladys
Потому
что,
йоу,
мой
публичный
статус
- акт
Найт,
как
у
Глэдис
Take
rest
space
tests
and
yo,
I'm
like
the
maddest
Пройди
тесты
на
отдых
в
космосе,
и
йоу,
я
как
самый
безумный
Male,
not
female,
hail
from
Unidel
Мужчина,
а
не
женщина,
привет
из
Юнидел
Bounce
the
beat
for
the
beat
pole
cuz
beats
are
bein
yelled
Отскакивай
от
бита
для
бит-пола,
потому
что
биты
кричат
In
the
hallway
always
ringin
with
a
HO!
В
коридоре
всегда
звонят
с
криком
"ХО!"
This
is
my
2 times
9 on
the
Scenario
Это
мои
2 раза
по
9 в
Сценарии
Check
it
out
everybody,
rhymes
and
mics
Слушайте
все,
рифмы
и
микрофоны
Black
mens
gettin
hip,
DOIN
WHAT
THEY
LIKE!
Черные
парни
становятся
модными,
ДЕЛАЮТ,
ЧТО
ХОТЯТ!
Eight
black
brothas
in
the
public
eye
Восемь
черных
братьев
в
центре
внимания
If
you
listen
very
close,
then
I'll
tell
you
why
Если
вы
внимательно
послушаете,
я
скажу
вам
почему
HOOD!,
Phife,
Milo,
Dinco
and
C.
Brown
HOOD!,
Phife,
Milo,
Dinco
и
C.
Brown
Shaheed,
myself
and
Busta
Bust
Brown
Shaheed,
я
сам
и
Busta
Bust
Brown
Will
commence
to
rock
(ROCK!),
so
bring
on
the
flocks
(FLOCKS!)
Начнем
качать
(КАЧАТЬ!),
так
что
приводите
стада
(СТАДА!)
Interrogation
for
the
knockin
of
the
box
Допрос
за
стук
в
коробку
The
boom-box
ruler
controls
the
medula
Правитель
бумбокса
контролирует
продолговатый
мозг
None
come
cooler,
I
win
like
Shula
Никто
не
круче,
я
побеждаю,
как
Шула
So
bust
out
the
moves
as
you
start
to
pursue
her
Так
что
вытаскивай
движения,
когда
начинаешь
преследовать
ее
Intensified
mind,
non
blunt
consumer
Усиленный
разум,
не
употребляющий
травку
Tip
will
come
booty
(WELL,
IT'S
ONLY
A
RUMOR!)
Тип
придет
с
добычей
(НУ,
ЭТО
ТОЛЬКО
СЛУХИ!)
The
beat
is
so
sick,
that
it
starts
brain
tumors
(TUMORS!)
Бит
настолько
больной,
что
вызывает
опухоли
мозга
(ОПУХОЛИ!)
Peace
to
Hood
baby
from
the
midnight
crooner
Привет
Hood,
детка,
от
полуночного
певца
Smoke
him
up
later,
if
not,
then
sooner
Закурим
с
ним
позже,
если
не
раньше
Busta
Rhymes:
Busta
Rhymes:
Hey
what
we
gon
DO!
in
'92,
even
though
we
had
FUN!
in
'91
Эй,
что
мы
будем
ДЕЛАТЬ!
в
'92,
хотя
мы
и
ОТЛИЧНО
провели
время!
в
'91
Quick
to
turn
my
day,
all
things
comin
down
Быстро
превратить
мой
день,
все
рушится
Run
up
on
the
new
sound,
leavin
cracks
in
the
ground
Наткнуться
на
новый
звук,
оставляя
трещины
в
земле
What's
goin
on
my
man
(GOD
DAMN!)
and
now
my
brain
is
hurtin
Что
происходит,
мой
друг
(ЧЕРТ
ВОЗЬМИ!)
и
теперь
мой
мозг
болит
Busta,
rhythm
will
hit
'em,
then
I
get
'em
Busta,
ритм
ударит
их,
затем
я
их
достану
Rip
on
'em,
shit
on
'em,
hit
on
'em,
then
I
will
sit
on
'em
Порву
их,
обосру
их,
ударю
их,
а
затем
сяду
на
них
Open
up
your
mouth
if
you
want
the
food
Открой
рот,
если
хочешь
еды
Take
in
full,
Flipmode,
cuz
I'm
in
the
mood,
Uh-heh,
uh-heh
Принимай
полностью,
Flipmode,
потому
что
у
меня
настроение,
Ага,
ага
Yeah
man,
that's
how
it
goes
Да,
чувак,
вот
так
все
и
происходит
Body
drippin
with
blood
comin
out
your
nose
Тело,
с
которого
капает
кровь,
выходит
из
твоего
носа
Give
me
a
band-aid,
what
are
you
askin
for?
(MORE!)
Дай
мне
пластырь,
о
чем
ты
просишь?
(ЕЩЕ!)
All
in
your
secret
and
pure
Все
в
твоем
секрете
и
чистоте
Adverse,
they
said,
check
it
and
I
bust
a
new
rap
Неблагоприятный,
сказали
они,
проверь
это,
и
я
выдам
новый
рэп
Rap,
Busta
Rhymes,
and
bust
this
wicked
rap
Рэп,
Busta
Rhymes,
и
выдаю
этот
злой
рэп
Yeah
y'all
in
'92,
I'm
packin
my
ant
spray
(ANYWAY!)
Да,
все
вы
в
'92,
я
упаковываю
свой
спрей
от
муравьев
(В
ЛЮБОМ
СЛУЧАЕ!)
Tickle
it,
Tribe
Called
Quest,
Leaders
of
the
New
School
Щекочи
его,
Tribe
Called
Quest,
Leaders
of
the
New
School
Mad
brothas
would
still
think...
Rhow,
Rhow,
Rhow!
Безумные
братья
все
еще
думают...
Рхау,
Рхау,
Рхау!
To
my
dragon,
baby,
stop
whining
Мой
дракончик,
перестань
хныкать
I
see
my
influence
still
shining
Я
вижу,
что
мое
влияние
все
еще
сияет
More
crazy
in
'92,
uh
oh,
time
to
go,
yo
Больше
безумия
в
'92,
ух
ты,
пора
идти,
йоу
That's
the
Scenario!
Вот
и
Сценарий!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marshall Eugene Jones, Gregory A. Webster, Andrew Noland, Trevor Smith, Bryan Higgins, Malik Izaak Taylor, Kamaal Ibn John Fareed, Ralph Middlebrooks, Walter Morrison, Marvin R. Pierce, James Jackson, Ali Shaheed Jones-muhammad, Leroy Bonner, Norman Bruce Napier
Attention! Feel free to leave feedback.