A Tribe Called Quest feat. Leaders of the New School - Scenario (remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A Tribe Called Quest feat. Leaders of the New School - Scenario (remix)




Scenario (remix)
Сценарий (ремикс)
A Tribe Called Quest F/ Leaders Of The New School, Hood
A Tribe Called Quest при участии Leaders Of The New School, Hood
Miscellaneous
Разное
Scenario (Remix)
Сценарий (Ремикс)
Busta Rhymes:
Busta Rhymes:
Here in 1992, we present the fabulous what's the Scenario remix
Здесь, в 1992 году, мы представляем потрясающий ремикс "Что за сценарий"
Where as there are 7 MCs.
Где участвуют 7 МС.
Six which are in physical form, one which is in spiritual essence
Шестеро из них в физической форме, один в духовной сущности
And he goes by the name of, uh... HOOD!
И его зовут, э-э... HOOD!
Hood:
Hood:
Check the vibe, punk that ass again, god
Прочувствуй ритм, детка, надеру задницу снова, ей-богу
'F' it (SHIITT!)! I lay buckshots
К черту! (ЧЕРТ!) Я заряжаю дробью
Hood, madman, I rip up stages
Hood, безумец, я разрываю сцены
Lay down your wages, I'm wild like Larry Davis
Делай ставки, детка, я дикий, как Ларри Дэвис
Extra, extra, pick up a clip. I'll tear that ass out the frame (HUH!)
Экстра, экстра, возьми обойму. Я вырву эту задницу из кадра (А?)
And grab my dick(OH!)
И возьмусь за свой член (О!)
By the beats that I bump, I kick and drop bombs
Под биты, которые я качаю, я бью и бросаю бомбы
I'm rugged and deadly, so I shit on the petty
Я жесткий и смертоносный, так что я плюю на мелочи
A musical badder bastard, I'm bad news
Музыкальный плохиш-ублюдок, я плохая новость
I'm crazy and clever, cut holes in crews
Я безумный и умный, делаю дыры в командах
Death on the phono, my skills are dolo
Смерть на фоно, мои навыки соло
You say 'oh no', you bitch ass homo
Ты говоришь нет", ты, гомик-чмо
I bag up waste, electrifying, I'm primetime
Я упаковываю отбросы, электризующий, я прайм-тайм
I slaughter slime, I'm the greatest of all time
Я убиваю слизняков, я величайший всех времен
Sick ass brotha, nasty ass nigga
Больной братан, мерзкий ниггер
Pump slugs in your face and jump that ass in the river
Всажу пули в твое лицо и выкину твою задницу в реку
Two tears in a bucket, fuck it, kick the can (SAY WHAT, SAY WHAT!)
Две слезы в ведре, к черту, пни банку (ЧТО СКАЗАЛ, ЧТО СКАЗАЛ!)
I'm a bad, bad man
Я плохой, плохой человек
Phife:
Phife:
Quick is how I flip from the tip of the lip
Быстро я переключаюсь с кончика языка
Punchin out hits like Gladys Knight and the Pips
Выбиваю хиты, как Глэдис Найт и The Pips
The 5 foot assassin has just raided your area
Пятифутовый убийца только что совершил набег на твой район
Your booty rhymes are wack and that's the reason why I'm hearin ya (SO!)
Твои рифмы - отстой, и вот почему я тебя слышу (ВОТ!)
Pull out the red carpet cuz I'm kickin this
Расстелите красную дорожку, потому что я сейчас это зачитаю
Vanilla Ice platinum? That shit's ridiculous
Платиновый Vanilla Ice? Это просто смешно
Excuse my French, but profanity is all I knew
Извини за мой французский, но я знаю только ругательства
And to you other sellouts, oh yeah, 'F' you too
А вам, остальные продажные, о да, идите вы тоже
And let it be known, I'm not the one to step to
И пусть все знают, что ко мне лучше не лезть
You better off callin D-Nice to your rescue
Тебе лучше позвать D-Nice на помощь
Freestyle fanatic, probably the best around
Фанатик фристайла, наверное, лучший из всех
As for corny MCs, like Chuck D, I 'Shut 'Em Down'
Что касается банальных МС, таких как Chuck D, я их "затыкаю"
The Artical Don of hip-hop and I won't stop
Артикуляционный Дон хип-хопа, и я не остановлюсь
The 5 foot assassin has come to wreck 'nuff shop
Пятифутовый убийца пришел, чтобы разнести магазин
So do like Michael Jackson and 'Remember the TIme'(DO YOU REMEMBER?)
Так что сделай, как Майкл Джексон, и "Вспомни Время" (ПОМНИШЬ?)
Put on your dancin shoes or somethin cuz you sho' can't rhyme
Надень свои туфли для танцев или что-то еще, потому что ты точно не умеешь рифмовать
Milo:
Milo:
(BIG UP BIG UP!) Into new eternity
(РЕСПЕКТ, РЕСПЕКТ!) В новую вечность
Next was said somethin that complies onto me
Дальше было сказано что-то, что относится ко мне
What does it take to check a technique (MANY STYLES, MANY STYLES!)
Что нужно, чтобы проверить технику (МНОГО СТИЛЕЙ, МНОГО СТИЛЕЙ!)
Hostile heat brings forth the energy
Враждебное тепло порождает энергию
Milo in the dance is the new identity
Майло в танце это новая личность
One, two mic check, select for the ruffneck
Раз, два, проверка микрофона, выбор для крутых парней
At a 10 to 1 bet, I come CORRECT!
При ставке 10 к 1, я прихожу ПРАВИЛЬНО!
In my cyphers are blocks, I bring box to connect with knots
В моих шифрах - блоки, я приношу коробку, чтобы соединить с узлами
So I can grow dreadlocks
Чтобы я мог отрастить дреды
Maintain the rock DON'T STOP THE ROCK!)
Поддерживайте рок (НЕ ОСТАНАВЛИВАЙТЕ РОК!)
Maintain the rock (DON'T STOP THE ROCK!)
Поддерживайте рок (НЕ ОСТАНАВЛИВАЙТЕ РОК!)
Kick it right, then not, E. Watt said not
Делай правильно, а потом нет, Э. Уотт сказал нет
I put my mug up, so fair is fair
Я поднимаю свою кружку, так что все по-честному
So C. Brown are we in the clear? (Yeah!)
Итак, С. Браун, мы в порядке? (Да!)
C. Brown are we in the clear? (Yeah!)
С. Браун, мы в порядке? (Да!)
Charlie Brown:
Charlie Brown:
Makin moves y'all (MOVES Y'ALL!)
Делаю движения, народ (ДВИЖЕНИЯ, НАРОД!)
On and on and on (CHECKA, CHECK IT OUT!)
Снова и снова и снова (ЧЕКАЙТЕ, ЧЕКАЙТЕ!)
To the breaka, breakadawn (WHO'S THAT?!?)
До рассвета (КТО ЭТО?!?)
Guess, one of the LONS and A Tribe Called Quest
Угадайте, один из LONS и A Tribe Called Quest
(EAST COAST!) to West
(ВОСТОЧНОЕ ПОБЕРЕЖЬЕ!) на Запад
Remixed mad kick more than Metallica
Ремикс безумно качает больше, чем Metallica
To all ends like the Battlestar Gallactica
До всех концов, как Звездный крейсер Галактика
Stampin, stompin, rompin Compton
Топаю, прыгаю, буйствую в Комптоне
(PEOPLE ALL OVER THE WORLD!) I'm promptin (STYLE!)
(ЛЮДИ ПО ВСЕМУ МИРУ!) Я предлагаю (СТИЛЬ!)
Pick a style, any style, Strong Isle
Выбери стиль, любой стиль, Стронг-Айленд
Representation, sensationalization
Представление, сенсация
Scenario for the radio, BLS and KISS, so
Сценарий для радио, BLS и KISS, так что
(HERE WE GO, YO!) Yeah
(ПОЕХАЛИ!) Да
Force, Main Source LP on the rise
Force, альбом Main Source на подъеме
In Living Color was seen through original eyes
живом цвете" было увидено оригинальным взглядом
And I'm out like shout, Ooh Ahh, Ooh Ahh
И я ухожу, как крик, Ух Ах, Ух Ах
(OOH AHH, OOH AHH!) There it is baby par
(УХ АХ, УХ АХ!) Вот оно, детка, роды
Dinco:
Dinco:
Vine, limb on a limb, slim chim
Виноградная лоза, ветка на ветке, худой дымоход
P I am, there I am (THERE I AM!)
P I am, вот я (ВОТ Я!)
Don't run from a blim
Не убегай от дирижабля
Sight be be right, be polite for mice like a Mike
Зрение будь правильным, будь вежлив с мышами, как Майк
SEE SICK, SEE SYKE
ВИЖУ БОЛЬНОГО, ВИЖУ ПСИХА
And slip away and off to the Poconos
И ускользнуть в горы Поконо
Spot bring the flows, might swing the fruity poles
Спот приносит потоки, может, размахнет фруктовыми шестами
Yamaha (YAY-HA-MAY!)
Yamaha (ЯМАХА!)
Let's split the funk, now it all spells (HEY!)
Давай разделим фанк, теперь все это означает (ЭЙ!)
Enough, enough, misfitted I'm with it
Хватит, хватит, неприспособленный, я с этим
If I did it, I would split it and probably shouldn't have quit
Если бы я это сделал, я бы разделил это и, вероятно, не должен был бросать
Cuz yo, my public status act Knight like Gladys
Потому что, йоу, мой публичный статус - акт Найт, как у Глэдис
Take rest space tests and yo, I'm like the maddest
Пройди тесты на отдых в космосе, и йоу, я как самый безумный
Male, not female, hail from Unidel
Мужчина, а не женщина, привет из Юнидел
Bounce the beat for the beat pole cuz beats are bein yelled
Отскакивай от бита для бит-пола, потому что биты кричат
In the hallway always ringin with a HO!
В коридоре всегда звонят с криком "ХО!"
This is my 2 times 9 on the Scenario
Это мои 2 раза по 9 в Сценарии
Q-Tip:
Q-Tip:
Check it out everybody, rhymes and mics
Слушайте все, рифмы и микрофоны
Black mens gettin hip, DOIN WHAT THEY LIKE!
Черные парни становятся модными, ДЕЛАЮТ, ЧТО ХОТЯТ!
Eight black brothas in the public eye
Восемь черных братьев в центре внимания
If you listen very close, then I'll tell you why
Если вы внимательно послушаете, я скажу вам почему
HOOD!, Phife, Milo, Dinco and C. Brown
HOOD!, Phife, Milo, Dinco и C. Brown
Shaheed, myself and Busta Bust Brown
Shaheed, я сам и Busta Bust Brown
Will commence to rock (ROCK!), so bring on the flocks (FLOCKS!)
Начнем качать (КАЧАТЬ!), так что приводите стада (СТАДА!)
Interrogation for the knockin of the box
Допрос за стук в коробку
The boom-box ruler controls the medula
Правитель бумбокса контролирует продолговатый мозг
None come cooler, I win like Shula
Никто не круче, я побеждаю, как Шула
So bust out the moves as you start to pursue her
Так что вытаскивай движения, когда начинаешь преследовать ее
Intensified mind, non blunt consumer
Усиленный разум, не употребляющий травку
Tip will come booty (WELL, IT'S ONLY A RUMOR!)
Тип придет с добычей (НУ, ЭТО ТОЛЬКО СЛУХИ!)
The beat is so sick, that it starts brain tumors (TUMORS!)
Бит настолько больной, что вызывает опухоли мозга (ОПУХОЛИ!)
Peace to Hood baby from the midnight crooner
Привет Hood, детка, от полуночного певца
Smoke him up later, if not, then sooner
Закурим с ним позже, если не раньше
Busta Rhymes:
Busta Rhymes:
Hey what we gon DO! in '92, even though we had FUN! in '91
Эй, что мы будем ДЕЛАТЬ! в '92, хотя мы и ОТЛИЧНО провели время! в '91
Quick to turn my day, all things comin down
Быстро превратить мой день, все рушится
Run up on the new sound, leavin cracks in the ground
Наткнуться на новый звук, оставляя трещины в земле
What's goin on my man (GOD DAMN!) and now my brain is hurtin
Что происходит, мой друг (ЧЕРТ ВОЗЬМИ!) и теперь мой мозг болит
Busta, rhythm will hit 'em, then I get 'em
Busta, ритм ударит их, затем я их достану
Rip on 'em, shit on 'em, hit on 'em, then I will sit on 'em
Порву их, обосру их, ударю их, а затем сяду на них
Open up your mouth if you want the food
Открой рот, если хочешь еды
Take in full, Flipmode, cuz I'm in the mood, Uh-heh, uh-heh
Принимай полностью, Flipmode, потому что у меня настроение, Ага, ага
Yeah man, that's how it goes
Да, чувак, вот так все и происходит
Body drippin with blood comin out your nose
Тело, с которого капает кровь, выходит из твоего носа
Give me a band-aid, what are you askin for? (MORE!)
Дай мне пластырь, о чем ты просишь? (ЕЩЕ!)
All in your secret and pure
Все в твоем секрете и чистоте
Adverse, they said, check it and I bust a new rap
Неблагоприятный, сказали они, проверь это, и я выдам новый рэп
Rap, Busta Rhymes, and bust this wicked rap
Рэп, Busta Rhymes, и выдаю этот злой рэп
Yeah y'all in '92, I'm packin my ant spray (ANYWAY!)
Да, все вы в '92, я упаковываю свой спрей от муравьев ЛЮБОМ СЛУЧАЕ!)
Tickle it, Tribe Called Quest, Leaders of the New School
Щекочи его, Tribe Called Quest, Leaders of the New School
Mad brothas would still think... Rhow, Rhow, Rhow!
Безумные братья все еще думают... Рхау, Рхау, Рхау!
To my dragon, baby, stop whining
Мой дракончик, перестань хныкать
I see my influence still shining
Я вижу, что мое влияние все еще сияет
More crazy in '92, uh oh, time to go, yo
Больше безумия в '92, ух ты, пора идти, йоу
That's the Scenario!
Вот и Сценарий!





Writer(s): Marshall Eugene Jones, Gregory A. Webster, Andrew Noland, Trevor Smith, Bryan Higgins, Malik Izaak Taylor, Kamaal Ibn John Fareed, Ralph Middlebrooks, Walter Morrison, Marvin R. Pierce, James Jackson, Ali Shaheed Jones-muhammad, Leroy Bonner, Norman Bruce Napier


Attention! Feel free to leave feedback.