A Tribe Called Quest - Electric Relaxation - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation A Tribe Called Quest - Electric Relaxation




Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Honey, check it out, you got me mesmerized
Милая, зацени, ты меня загипнотизировала
With your black hair and your fat-ass thighs
С твоими черными волосами и толстыми бедрами.
Street poetry is my every day
Уличная поэзия-это мой каждый день.
But yo, I gotta stop when you trot my way
Но йоу, я должен остановиться, когда ты идешь рысью в мою сторону.
If I was working at the club, you would not pay
Если бы я работала в клубе, ты бы не платил.
Aiyyo, my man Phife Diggy, he got something to say
Эй-йо, мой друг Файф Дигги, ему есть что сказать.
I like 'em brown, yellow, Puerto Rican or Haitian
Мне нравятся коричневые, желтые, пуэрториканские или гаитянские.
Name is Phife Dawg from the Zulu Nation
Меня зовут Файф дог из зулусской нации
Told you in the jam that we can get down
Я же говорил тебе в пробке что мы можем спуститься
Now let's knock the boots like the group H-Town
А теперь давайте постучим сапогами, как Группа H-Town.
You got BBD all on your bedroom wall
У тебя на стене в спальне висит Би би си
But I'm above the rim and this is how I ball
Но я выше обода и вот как я играю
A gritty little something on the New York street
Что-то мелкое на Нью-Йоркской улице.
This is how I represent over this here beat
Вот как я представляю этот бит
Talking 'bout you
Говорю о тебе.
Yo, I took you out
Йоу, я взял тебя с собой.
But sex was on my mind for the whole damn route
Но секс был у меня на уме всю дорогу.
My mind was in a frenzy and a horny state
Мой разум был в безумном возбужденном состоянии
But I couldn't drop dimes 'cause you couldn't relate
Но я не мог бросить ни цента, потому что ты не мог понять.
Relax yourself girl, please settle down (you can't relate)
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся (ты не можешь понять).
Relax yourself girl, please settle down (you couldn't relate)
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся (ты не могла понять).
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Stretch out your legs, let me make you bawl
Вытяни ноги, позволь мне заставить тебя кричать.
Drive you insane, drive you up the wall
Сведу тебя с ума, заставлю взобраться на стену.
Staring at your dome-piece, very strong
Смотрю на твой купол, очень сильный.
Stronger than pride, stronger than Teflon
Сильнее гордости, сильнее тефлона.
Take you on the ave and you buy me links
Я возьму тебя на авеню, а ты купишь мне звенья.
Now I wanna pound the poontang until it stinks
Теперь я хочу колотить пунтанг пока он не начнет вонять
You can be my mama and I'll be your boy
Ты можешь быть моей мамой, а я буду твоим мальчиком.
Original rude boy, never am I coy
Настоящий грубиян, я никогда не был застенчивым.
You can be a shorty in my ill convoy
Ты можешь быть коротышкой в моем больном конвое.
Not to come across as a thug or a hood
Чтобы не показаться бандитом или бандитом.
But hon, you got the goods, like Madelyne Woods
Но, милая, у тебя есть товар, как у Мадлен Вудс.
By the way, my name's Malik, The Five-Foot Freak
Кстати, меня зовут Малик, Пятифутовый урод.
Let's say we get together by the end of the week
Допустим, мы встретимся к концу недели.
She simply said, "No", labelled me a ho
Она просто сказала "Нет", назвала меня шлюхой.
I said, "How you figure?" "My friends told me so"
Я спросил: "Как ты догадался?" - "мои друзья мне так сказали".
I hate when silly groupies wanna run they yap
Я ненавижу когда глупые фанатки хотят убежать они тявкают
Word to God, hon, I don't get down like that
Клянусь Богом, милая, я так не опускаюсь.
I'll have you weak in the knees that you could hardly speak
Я сделаю так, что у тебя ослабеют колени, что ты едва сможешь говорить.
Or we could do like Uncle L and swing an ep in my jeep
Или мы могли бы сделать как дядя Эл и закачать ep в моем джипе
Keep it on the down, yo, we keep it discreet
Держи это в тайне, йоу, мы держим это в тайне.
See, I'm not the type of kid to have my biz in the streets
Видишь ли, я не из тех детей, которые ведут свой бизнес на улицах.
If my mom don't approve, then I'll just elope
Если мама не одобрит, я просто сбегу.
Let me save the little man from inside the boat
Позволь мне спасти маленького человечка из лодки.
Let me hit it from the back, girl I won't catch a hernia
Позволь мне ударить тебя сзади, девочка, я не подцеплю грыжу.
Bust off on your couch, now you got Seaman's Furniture
Валяйся на своем диване, теперь у тебя есть мебель моряка.
Shaheed, Phife and the Extra P
Шахид, Файф и лишний Р
Stacy Beadle, PJ and my man L.G
Стейси Бидл, Пи-Джей и мой парень Л. Г.
They know the Abstract is really soul on ice
Они знают, что абстракция-это душа на льду.
The character is of men, never ever of mice
Это характер человека, а не мышей.
Shorty let me tell you about my only vice
Коротышка позволь мне рассказать тебе о моем единственном пороке
It has to do with lots of loving and it ain't nothing nice
Это связано с большой любовью, и в этом нет ничего хорошего.
Relax yourself girl, please settle down (it ain't nothing nice)
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся этом нет ничего хорошего).
Relax yourself girl, please settle down (it ain't nothing nice)
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся этом нет ничего хорошего).
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
Relax yourself girl, please settle down
Расслабься, девочка, Пожалуйста, успокойся.
(Keep bouncing)
(Продолжай подпрыгивать)





Writer(s): Malik Izaak Taylor, Ali Shaheed Jones-muhammad, John William Davis, Ronald Albert Foster


Attention! Feel free to leave feedback.