Lyrics and translation A Tribe Called Quest - I Left My Wallet in El Segundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
I
gotta
get
it,
I
got-got
ta
get
it
Я
должен
получить
его,
я
должен-должен
получить
его,
I
left
my
wallet
in
El
Segundo
я
оставил
свой
бумажник
в
Эль-Сегундо.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
I
gotta
get
it,
I
got-got
ta
get
it
Я
должен
получить
его,
я
должен-должен
получить
его.
My
mother
went
away
for
a
month-long
trip
Моя
мать
уехала
в
путешествие
на
месяц.
Her
and
some
friends
on
an
ocean-liner
ship
Она
с
друзьями
на
океанском
лайнере.
She
made
a
big
mistake
by
leaving
me
home
Она
совершила
большую
ошибку,
оставив
меня
дома.
I
had
to
roam
so
I
picked
up
the
phone
Мне
нужно
было
побродить,
поэтому
я
взял
трубку.
Dialed
Ali
up
to
see
what
was
going
down
Набрал
номер
Али,
чтобы
узнать,
что
происходит.
Told
him
I
pick
him
up
so
we
could
drive
around
Я
сказал
ему,
что
заеду
за
ним,
чтобы
мы
могли
покататься.
Took
the
Dodge
Dart,
a
'74
Взял
"Додж
Дарт"
74-го
года
выпуска.
My
mother
left
a
yard
but
I
needed
one
more
Мама
оставила
мне
двор,
но
мне
нужен
был
еще
один.
Shaheed
had
me
covered
with
a
hundred
greenbacks
Шахид
накрыл
меня
сотней
зеленых.
So
we
left
Brooklyn
and
we
made
big
tracks
Итак,
мы
покинули
Бруклин
и
сделали
большие
шаги.
Drove
down
the
Belt,
got
on
the
Conduit
Проехал
по
ленте,
попал
на
Кондуит.
Came
to
a
toll,
we
paid
and
went
through
it
Пришли
к
пошлине,
мы
заплатили
и
прошли
через
нее.
Had
no
destination,
we
was
on
a
quest
У
нас
не
было
пункта
назначения,
мы
были
в
поисках.
Ali
laid
in
the
back
so
he
can
get
rest
Али
лег
на
заднее
сиденье,
чтобы
отдохнуть.
Drove
down
the
road
for
two
days
and
a
half
Ехали
по
дороге
два
с
половиной
дня.
The
sun
had
just
risen
on
a
dusty
path
Солнце
только
что
взошло
над
пыльной
тропой.
Just
then
a
figure
had
caught
my
eye
В
этот
момент
мой
взгляд
привлекла
фигура.
A
man
with
a
sombrero
who
was
four
feet
high
Мужчина
в
сомбреро
ростом
в
четыре
фута.
I
pulled
over
to
ask,
were
we
was
at
Я
притормозил,
чтобы
спросить,
где
мы
были.
His
index
finger
he
tipped
up
his
hat
Указательным
пальцем
Он
приподнял
шляпу.
"El
Segundo,"
he
said,
"my
name
is
Pedro
- Эль
Сегундо,
- сказал
он,
- меня
зовут
Педро.
If
you
need
directions,
I'll
tell
you
pronto"
Если
тебе
нужны
указания,
я
скажу
тебе
немедленно.
Needed
civilization,
some
sort
of
reservation
Нужна
цивилизация,
какая-то
резервация.
He
said
a
mile
south,
there's
a
fast
food
station
Он
сказал,
что
в
миле
к
югу
есть
станция
быстрого
питания.
Thanks,
senor,
as
I
start
up
the
motor
Спасибо,
сеньор,
я
завожу
мотор.
Ali
said,
"Damn,
Tip,
what
you
drive
so
far
for?"
Али
сказал:
"Черт,
тип,
зачем
ты
так
далеко
ездишь?"
(Well
describe
to
me
what
the
wallet
looks
like)
(Ну-ка,
опиши
мне,
как
выглядит
бумажник)
Anyway
a
gas
station
we
passed
Так
или
иначе,
мы
проехали
автозаправку.
We
got
gas
and
went
on
to
get
grub
Мы
заправились
и
поехали
за
едой.
It
was
a
nice
little
pub
in
the
middle
of
nowhere
Это
был
милый
маленький
паб
в
глуши.
Anywhere
would
have
been
better
Где
угодно
было
бы
лучше.
I
ordered
enchiladas
and
I
ate
'em
Я
заказал
энчилады
и
съел
их.
Ali
had
the
fruit
punch
У
Али
был
фруктовый
пунш.
When
we
finished
we
thought
for
ways
to
get
back
Когда
мы
закончили,
мы
подумали
о
том,
как
вернуться.
I
had
a
hunch
У
меня
было
предчувствие.
Ali
said,
"Pay
for
lunch",
so
I
did
it
Али
сказал:
"заплати
за
обед",
и
я
сделал
это.
Pulled
out
the
wallet
and
I
saw
this
wicked
Я
вытащил
бумажник
и
увидел
этого
злодея.
Beautiful
lady
she
was
a
waitress
there
Прекрасная
дама
она
была
там
официанткой
Put
the
wallet
down
and
stared
and
stared
Отложил
бумажник
и
уставился
на
нее.
To
put
me
back
into
reality,
here's
Shaheed:
Чтобы
вернуть
меня
в
реальность,
вот
Шахид:
"Yo,
Tip,
man,
you
got
what
you
need?"
"Эй,
тип,
чувак,
у
тебя
есть
то,
что
тебе
нужно?"
I
checked
for
keys
and
started
to
step
Я
проверил,
нет
ли
там
ключей,
и
шагнул
вперед.
But,
what
do
you
know,
my
wallet
I
forget
Но,
что
ты
знаешь,
я
забыл
свой
бумажник.
Yo,
it
was
a
brown
wallet,
it
had
props
numbers
Йоу,
это
был
коричневый
бумажник,
в
нем
были
номера
реквизитов.
Had
my
jimmy
hats
I
got
to
get
it
man
У
меня
были
мои
Джимми
шляпы
я
должен
был
их
получить
чувак
Lord,
have
mercy
Господи,
помилуй!
The
heat
got
hotter,
Ali
starts
to
curse
me
Жара
стала
сильнее,
Али
начал
проклинать
меня.
I
feel
bad
but
he
makes
me
feel
badder
Мне
плохо,
но
он
заставляет
меня
чувствовать
себя
еще
хуже.
Chit-chit-chatter,
car
stars
to
scatter
Болтовня-болтовня-болтовня,
звезды
в
машине
разбегаются.
Breaking
on
out,
we
was
Northeast
bound
Вырвавшись
наружу,
мы
направились
на
северо-восток.
Jettin'
on
down
at
the
speed
of
sound
Мчусь
вниз
со
скоростью
звука.
Three
days
coming
and
three
more
going
Три
дня
впереди
и
еще
три
впереди.
We
get
back
and
there
was
no
slack
Мы
возвращаемся,
и
не
было
никакой
слабины.
490
Madison,
we're
here,
Sha
490
Мэдисон,
мы
здесь,
Ша
He
said,
"All
right,
Tip,
see
you
tomorrow"
Он
сказал:
"Хорошо,
тип,
увидимся
завтра".
Thinking
about
the
past
week,
the
last
week
Думаю
о
прошлой
неделе,
о
прошлой
неделе.
Hands
go
in
my
pocket,
I
can't
speak
Руки
в
карманах,
я
не
могу
говорить.
Hopped
in
the
car
and
torpe'ed
to
the
shack
Запрыгнул
в
машину
и
помчался
к
хижине.
Of
Shaheed,
"We
gotta
go
back"
Шахид:
"мы
должны
вернуться".
When
he
said
"Why?"
I
said,
"We
gotta
go
Когда
он
спросил:
"Почему?",
я
ответил:
"Нам
пора.
'Cause
I
left
my
wallet
in
El
Segundo"
Потому
что
я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
Yeah,
I
left
my
wallet
in
El
Segundo
Да,
я
оставил
бумажник
в
Эль-Сегундо.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
I
gotta
get
it,
I
got-got
ta
get
it
Я
должен
получить
его,
я
должен-должен
получить
его.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
Left
my
wallet
in
El
Segundo
Я
оставил
бумажник
в
Эль
Сегундо.
Come
on,
let's
go...
Ну
же,
поехали...
Come
on,
let's
go...
Ну
же,
поехали...
Come
on,
let's
go...
Ну
же,
поехали...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Jones-muhammad Ali Shaheed
Attention! Feel free to leave feedback.