Lyrics and translation A Tribe Called Quest - Pubic Enemy - Saturday Night Virus Discomix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pubic Enemy - Saturday Night Virus Discomix
Public Enemy - Субботний вирус дискотеки (Saturday Night Virus Discomix)
In
the
morning,
woke
up
from
sexual
pleasures
Утром,
проснулся
после
любовных
утех,
Looked
at
her
sexual
partner
Взглянул
на
свою
партнершу,
Who
acquainted
her
acquaintance
С
которой
познакомился,
Five
hours
ago
at
a
disco
Пять
часов
назад
на
дискотеке.
She
went
lower
than
low,
into
limbo
Она
опустилась
ниже
некуда,
в
самый
лимб,
A
thought
crossed
the
mind,
her,
a
bimbo
Мысль
промелькнула
в
голове:
она
пустышка,
She
answered
no,
so
she
had
to
go...
Она
ответила
"нет",
так
что
ей
пришлось
уйти...
On
with
the
program
Продолжим
программу.
Creedence,
it
seems
that
I've
forgotten
your
name
Красотка,
кажется,
я
забыл
твое
имя,
But
it
seems
that
she's
done
the
same
Но,
похоже,
ты
сделала
то
же
самое.
And
now
something
has
happened
И
теперь
кое-что
случилось.
Suddenly,
she's
been
distracted
Внезапно,
ее
отвлекло
By
something
that
has
been
attracted
Что-то,
что
ее
привлекло.
She
poked
and
poked
and
smacked
at
it
Она
тыкала,
тыкала
и
шлепала
это,
Then
she
broke
down
and
she
scratched
it
Потом
она
не
выдержала
и
начала
чесать.
Now,
I
think
you
understand
Теперь,
думаю,
ты
понимаешь.
Clinic,
saw
the
doctor
flex
his
biceps
Клиника,
видел,
как
доктор
напрягает
бицепсы,
Then
he
picked
up
a
pair
of
forceps
Затем
он
взял
щипцы.
Her
pretty
face
showed
fright
Ее
милое
лицо
выражало
испуг,
Right
then
and
there,
she
fainted
Прямо
здесь
и
сейчас
она
упала
в
обморок.
A
really
grim
picture
is
painted
Нарисованная
картина
действительно
мрачная.
The
brotha
who
she
acquainted
Братан,
с
которым
она
познакомилась,
Was
the
enemy,
scary
ain't
it?
Был
враг,
страшно,
не
правда
ли?
The
Pubic
Enemy
Враг
лобка.
Cleaning
up
your
act
Займись
собой.
Cleaning
up
your
act
Займись
собой.
Cleaning
up
your
act
Займись
собой.
Old
King
Cole
was
a
merry
old
soul
Старый
король
Коул
был
веселым
стариком,
Had
a
lady
queen,
married
since
18
У
него
была
королева,
женаты
с
18
лет.
He
protested,
that
he
was
infested
Он
жаловался,
что
заражен,
Get
lots
of
love
and
he
couldn't
digest
it
Получает
много
любви,
и
не
может
ее
переварить.
All
propaganda,
one
big
fat
lie
Вся
пропаганда,
одна
большая
жирная
ложь,
Cuz
I
see
the
king
with
my
very
own
eye
Потому
что
я
вижу
короля
своими
собственными
глазами.
Schemed
and
schemed
like
a
crack
fiend
king
Строил
козни,
как
король-наркоман,
And
poppin
up
on
the
teammates
scene
И
появлялся
на
сцене
с
товарищами
по
команде.
And
poppin
and
pimpin
hunnies
with
moneys
И
соблазнял
красоток
с
деньгами,
Whole
situation
to
Tip,
was
kinda
funny
Вся
эта
ситуация
для
Типа
была
довольно
забавной.
He
hold
the
crown
but
not
the
jimmy
hat
Он
носит
корону,
но
не
презерватив,
Now
he
wears
a
frown
and
the
jimmy
hates
that
Теперь
он
хмурится,
и
презерватив
ненавидит
это.
So
the
fair
maiden
in
the
royal
bedroom
Итак,
прекрасная
дева
в
королевской
спальне
Caught
the
king
scratchin,
so
she
had
to
assume
Застала
короля
за
чесанием,
поэтому
ей
пришлось
предположить,
That
he
got
vicked
by
the
enemy's
trick
Что
его
обхитрил
враг,
The
thought
of
cheatin
made
the
maiden
so
sick
Мысль
об
измене
так
расстроила
деву,
That
she
screamed
and
screamed,
went
on
and
kept
screamin
Что
она
кричала
и
кричала,
продолжала
кричать,
Threw
a
pot
and
his
dome
was
beamin
Бросила
горшок,
и
его
башка
засияла.
You
could
hear
him
yellin
in
the
motherland
Можно
было
услышать,
как
он
кричит
на
родине:
"Baby,
baby
please.
Baby,
understand."
"Детка,
детка,
пожалуйста.
Детка,
пойми."
She
ignored
and
walked
through
the
gate
Она
проигнорировала
и
прошла
через
ворота,
The
king
is
in
the
kingdom
to
await
his
fate...
Король
в
королевстве
ждет
своей
участи...
Of
the
enemy:
the
Pubic
Enemy
От
врага:
врага
лобка.
Cleaning
up
your
act
Займись
собой.
Cleaning
up
your
act
Займись
собой.
Cleaning
up
your
act
Займись
собой.
Everybody
get
sweatin',
a
deep
is
still
a
threaten
Все
потеют,
дичь
все
еще
угрожает,
About
the?,
that
hate
the?,
but
still
will
be
forgetten
О
тех,
кто
ненавидит?,
но
все
равно
будет
забыт,
About
the?
like
the
rocky
picture
horror
О?
как
в
фильме
ужасов
про
Рокки,
Don't
move
tracks,
cause
the
pubic
had
the
hour
Не
меняйте
треки,
потому
что
лобок
взял
свое.
You
can
get
it
from
sleepin'
in
nasty
dirty
sheets
and
Вы
можете
подхватить
это,
спав
в
грязных
простынях,
Wearin'
nasty
cothes
for
all
about
the
weekend
И
нося
грязную
одежду
все
выходные.
I
suggest
You
do
yourself
a
big
favour
Я
предлагаю
вам
сделать
себе
большое
одолжение,
'Cause
once
I
keep
Quest'n,
I'll
be
damned
if
we
save
ya'
Потому
что,
как
только
я
начну
спрашивать,
будь
я
проклят,
если
мы
вас
спасем.
Please
remember
this:
a
kiss
is
just
a
kiss
Пожалуйста,
помните
об
этом:
поцелуй
- это
всего
лишь
поцелуй,
A
hug
is
just
a
hug,
Объятия
- это
всего
лишь
объятия,
But
a
bug
ain't
just
a
bug
Но
жук
- это
не
просто
жук.
If
You
get
the
bug,
oh
boy,
You'll
be
buggin'
Если
вас
укусит
жук,
о
боже,
вы
будете
чесаться.
Don't
reget
your
moments
even
when
you
start
a
lovin'
Не
жалейте
о
своих
моментах,
даже
когда
начинаете
любить.
Damn,
after
loving,
just
take
it
out
Черт,
после
любви,
просто
вытащи
это.
Don't
get
so
far
up
a
Q,
man
Не
заходи
так
далеко.
Inspect
Yourself,
protect
Yourself
Осмотри
себя,
защити
себя,
Respect
Yourself,
then
correct
Yourself
Уважай
себя,
а
потом
исправь
себя.
Make
sure,
You
don't
get
hand
by
the
man
Убедись,
что
тебя
не
поймал
мужик.
Yo'
I'll
leave
man,
damn,
give
me
some
room
Эй,
я
уйду,
черт
возьми,
дай
мне
немного
места.
Let's
be
outtie,
word
up
Давайте
уйдем,
слово
вверх.
Y'all
gotta
clean
up
yo'
act
Вам
всем
нужно
привести
себя
в
порядок.
Know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чем
я?
Know
what
I
mean?
Понимаешь,
о
чем
я?
'Cos
I
know
what
time
it
is
Потому
что
я
знаю,
который
час.
Violator
is
know
what
time
it
is
Нарушитель
знает,
который
час.
JB
know
what
time
it
is
JB
знает,
который
час.
You'll
find
out
what
time
it
it
Ты
узнаешь,
который
час.
Get
down,
stay
tuned
for
Пригнись,
оставайтесь
с
нами
для
Even
instinctive
chapters
and
the
river
moves
Еще
более
инстинктивных
глав,
и
река
движется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Davis, A. Muhammad, A Tribe Called Quest:
Attention! Feel free to leave feedback.