Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Promoter
Рэп-промоутер
It′s
a
fly
love
song
Это
классная
песня
о
любви,
To
the
effect
of
nothing,
effective
fronting
По
сути,
ни
о
чём,
эффектный
понт
—
Is
what
I
don't
allow
so
let
me
tell
you
something
Вот
чего
я
не
потерплю,
так
что
послушай:
I
am
a
bon-a-fide
Я
настоящий,
Not
too
modest
and
not
a
lot
of
pride
Не
слишком
скромный,
но
и
без
лишней
гордости.
Soon
to
have
a
ride
and
a
home
to
reside
Скоро
у
меня
будет
тачка
и
свой
дом,
If
my
momma
is
sick
I′m
by
her
beside
Если
моя
мама
заболеет,
я
буду
рядом
с
ней.
Used
to
watch
the
show
on
channel
4 called
Riptide
Раньше
смотрел
сериал
по
4 каналу,
"Riptide",
Wash
my
wears
in-Tide
cause
it's
too
damn
cold
Стираю
шмотки
в
Tide,
потому
что
слишком
холодно
Out-Tide,
that's
how
the
runnings
go
Снаружи,
вот
как
всё
идёт.
If
there
ain′t
no
dough
then
there
ain′t
no
show
Если
нет
бабла,
то
нет
и
шоу,
So
take
your
roly
poly
fat
promoter
(ass)
Так
что
бери
свою
толстую
задницу,
промоутер,
To
the
Chemical
Bank,
and
get
my
cash
И
дуй
в
Chemical
Bank
за
моими
деньгами.
If
you
wanna
see
the
people
scream
and
laugh
Если
хочешь
увидеть,
как
люди
кричат
и
смеются,
You
best
Quest
you
ask
the
Quest
you
ask
real
fast
Тебе
лучше
спросить
Quest,
спросить
Quest
побыстрее,
Cause
I
don't
wanna
see
em,
start
buckin
Потому
что
я
не
хочу
видеть,
как
они
начинают
буянить,
Throwin
chairs
in
the
air
while
you
be
duckin
Кидаться
стульями,
пока
ты
будешь
уворачиваться.
What
what?
Don′t
step
to
me
with
that
Что-что?
Не
подходи
ко
мне
с
этим.
If
you
promotin
the
show
make
sure
it
ain't
wack
Если
ты
продвигаешь
шоу,
убедись,
что
оно
не
отстой.
Or
else
I′m
leaving
("let
me
tell
you")
Или
я
уйду
("дай
тебе
сказать")
I'm
leaving
(*cut
and
scratched*
"let
me
tell
you")
Я
уйду
(*скретчи*
"дай
тебе
сказать")
I′m
leaving
(*cut
and
scratched*
"let
me
tell
you")
Я
уйду
(*скретчи*
"дай
тебе
сказать")
Your
wack
show
С
твоего
отстойного
шоу.
{Q-Tip}
Yo
man
whassup
with
that?
{Q-Tip}
Йоу,
чувак,
что
с
этим?
{Phife}
Yo
don't
sweat
me...
{Phife}
Йоу,
не
гони...
...
c'mon,
five
hundred,
that
was
the
deal
...
давай,
пять
сотен,
это
была
сделка.
{Q-Tip}
C′mon
man,
don′t
try
to
play
me
out
{Q-Tip}
Да
ладно,
чувак,
не
пытайся
меня
развести.
{Phife}
We
don't
need
you,
sorry!
{Phife}
Ты
нам
не
нужен,
извини!
{Q-Tip}
You
know
you
need
me
{Q-Tip}
Ты
знаешь,
что
я
тебе
нужен.
And
the
Abstract
rapper
says
И
Абстрактный
рэпер
говорит:
I
want
chicken,
and
orange
juice,
dat′s
what's
on
my
rider
Я
хочу
курицу
и
апельсиновый
сок,
вот
что
в
моём
райдере,
And
my
occasional
potato
by
Oreida
И
мою
привычную
картошку
от
Ore-Ida.
Don′t
forget
my
pastry
make
sure
they're
tasty
Не
забудьте
мою
выпечку,
убедитесь,
что
она
вкусная.
I′m
not
the
type
to
be
pushy
or
hasty
Я
не
из
тех,
кто
наглый
и
торопливый.
See
I'm
the
type
of
bro
that's
reared
in
the
ghetto
Видишь
ли,
я
тот
самый
братан,
который
вырос
в
гетто,
Took
a
few
shorts
before
Пару
раз
обманывали,
Now
the
only
ones
I
take
are
the
ones
that
I
wear
Теперь
единственные
шорты,
которые
я
ношу,
это
те,
что
на
мне.
Ain′t
takin
no
shorts
no
more,
now
Больше
никаких
обманов,
теперь.
Please
act
proper
′fore
I
call
the
CrimeStoppers
Пожалуйста,
веди
себя
прилично,
прежде
чем
я
позвоню
в
CrimeStoppers.
Don't
dip
on
the
dough,
cause
that′s
a
no-no
Не
кидай
на
бабки,
потому
что
это
не-не.
Make
sure
you
count
your
money
real
slow
Убедись,
что
ты
считаешь
свои
деньги
очень
медленно.
Be
alert,
look
alive,
and
act
like
ya
know
Будь
начеку,
будь
живчиком
и
веди
себя
так,
будто
знаешь.
It's,
the
90′s,
time
to
make
moves
Это
90-е,
время
делать
moves.
Not,
the
80's,
do
away
withcha
womb
Не
80-е,
забудь
про
свою
утробу.
So
what?
You
got
a
crew
Ну
и
что,
что
у
тебя
есть
команда?
I
got
one
too,
they′re
called
the
Brooklyn
Zoo
У
меня
тоже
есть,
они
называются
Бруклинский
Зоопарк.
Don't
break
fool,
let's
be
reserved
and
cool
Не
валяй
дурака,
давай
будем
сдержанными
и
крутыми.
We
don′t
have
to
act
like
we
in
grade
school
Нам
не
нужно
вести
себя
так,
как
будто
мы
в
начальной
школе.
Just
make
sure
that
we′re
taken
care
of
Просто
убедитесь,
что
о
нас
позаботятся,
And
we'll
do
a
fly
show
for
ya
bub,
check
it
out
И
мы
устроим
для
тебя
классное
шоу,
приятель,
проверь.
Diggi-dang-diggi-dang,
di-dang-ga-dang-a-diddy
Дигги-дэнг-дигги-дэнг,
ди-дэнг-га-дэнг-а-дидди
Diggi-dang-diggi-dang,
di-dang-ga-dang-a-diddy
Дигги-дэнг-дигги-дэнг,
ди-дэнг-га-дэнг-а-дидди
Diggi-dang-diggi-dang,
di-dang-ga-dang-a-diddy
Дигги-дэнг-дигги-дэнг,
ди-дэнг-га-дэнг-а-дидди
Diggi-dang-diggi-dang,
di-dang-ga-dang-diggy-diggy
Дигги-дэнг-дигги-дэнг,
ди-дэнг-га-дэнг-дигги-дигги
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malik Taylor, Kamaal Ibn John Fareed, Ali Shaheed Jones-muhammad, A. Muhammad, Phife, John W Davis, Q-tip, Ali Shaheed
Attention! Feel free to leave feedback.