Lyrics and translation A Tribe Called Quest - Rhythm (Devoted to the Art of Moving Butts)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhythm (Devoted to the Art of Moving Butts)
Ритм (Посвящается искусству двигать попками)
It's
a
new
decade
Новое
десятилетие.
The
Native
Tongues
are
about
to
proceed
with
the
usual
lingo
Native
Tongues
продолжат
в
привычном
стиле.
The
usual
rhythm
Привычный
ритм.
Devoted
to...
the
art
of
moving
butts
Посвящается...
искусству
двигать
попками,
милая.
The
rhythm's
happenin,
and
it's
movin
up
Ритм
звучит,
он
нарастает.
The
Tribe
has
been
on
hold
for
much
too
long
Tribe
слишком
долго
был
в
тени.
Don't
fear
the
rhythm
because
it's
strong
Не
бойся
ритма,
он
силён.
On
the
corners,
brothas
bop
their
heads
На
улицах
братья
качают
головами.
From
the
high-tops
to
the
knotty
dreads
От
высоких
кроссовок
до
дредов.
I'm
a
nubian
y'all,
look
what
we
did
Я
нубиец,
детка,
посмотри,
что
мы
сделали.
Took
the
crust
away
from
the
third
eye
lid
Сорвали
пелену
с
третьего
глаза.
Now,
it's
kinda
open,
longs
to
see
the
site
Теперь
он
приоткрыт,
жаждет
увидеть.
Rhythms
of
the
Tribe
which
is
passed
out
right
Ритмы
Tribe,
которые
раздаются
повсюду.
Night
after
night,
day
after
day
Ночь
за
ночью,
день
за
днём.
Questin
for
the
rhythms
of
the
Native
Tongue
lay
В
поисках
ритмов
Native
Tongue.
Rhythm
is
the
key
as
we
open
up
the
door
Ритм
— ключ,
открывающий
дверь.
Things
a
B-boy
has
never
seen
before
В
мир,
которого
би-бой
ещё
не
видел.
Polyrhythmatic
with
a
big
fat
boom
Полиритмичный
с
мощным
басом.
You
have
an
eargasm
as
you
start
to
consume
Ты
испытаешь
экстаз,
как
только
начнёшь
его
слушать.
The
ghetto
beat
with
a
ghetto
poem
Ритмы
гетто
со
стихами
гетто.
Yeah,
it's
from
the
heart,
cuz
it's
from
the
home
Да,
это
от
души,
ведь
это
из
дома.
Jarobi,
Phife,
Ali
Shaheed
Джароби,
Файф,
Али
Шахид.
Call
me
Koala,
got
what
you
need
Зови
меня
Коала,
у
меня
есть
то,
что
тебе
нужно,
крошка.
You're
a
disc
jock,
then
jock
this
Если
ты
диджей,
то
лови
этот
ритм.
Rhythms
can't
lose,
rhythms
can't
miss
Ритмы
не
могут
проиграть,
ритмы
не
могут
промахнуться.
If
you
feel
uptight
and
you
need
to
freak
Если
ты
напряжена
и
хочешь
расслабиться.
It'll
be
alright
once
we
drop
this
beat
Всё
будет
хорошо,
как
только
мы
включим
этот
бит.
I
got
the
rhythm,
you
got
the
rhythm(8X)
У
меня
есть
ритм,
у
тебя
есть
ритм
(8
раз).
Ma
ma
sa
ah,
ma
ma
coo
sa
Ма
ма
са
ах,
ма
ма
ку
са.
Gets
hectic,
freak
a
bourgeios
Становится
жарко,
сводит
с
ума
буржуазию.
We
Quest
around
for
the
musical
hard
Мы
ищем
музыкальный
драйв.
On
the
avenues,
streets
and
boulevard
На
проспектах,
улицах
и
бульварах.
Not
sellin
out,
that's
a
negative
Не
продаёмся,
это
не
про
нас.
Lovin
hip
hop,
lovin
heritage
Любим
хип-хоп,
любим
своё
наследие.
Got
the
instinct
to
travel
miles
and
miles
Есть
инстинкт
путешествовать
милями
и
милями.
Gotta
whole
lot
of
room
for
piles
and
piles
Много
места
для
кучи
всего.
Now,
you're
kinda
with
it,
wanna
get
the
funk
Теперь
ты
в
теме,
хочешь
получить
фанк.
From
the
Zulu
Nation,
toppin
all
the
junk
От
Zulu
Nation,
лучше
всякой
ерунды.
Standin
on
the
top
like
the
Temptations
said
Стоим
на
вершине,
как
пели
Temptations.
Rhythms
are
obese,
yeah,
you
gotta
keep
'em
fed
Ритмы
необъятны,
да,
их
нужно
подпитывать.
Read
what
I
read,
can't
be
better
said
Читай,
что
я
читаю,
лучше
не
скажешь.
Tribalic
motions
dabble
in
the
head
Племенные
движения
кружатся
в
голове.
Sweetback's
bad,
not
as
bad
a
beat
Свитбэк
крут,
но
не
настолько,
как
этот
бит.
It's
a
"stone
groove
baby"
Это
"каменный
грув,
детка".
Continue,
on
the
windy
road
Продолжаем
путь
по
извилистой
дороге.
But,
I'm
luggin,
a
crazy
big
load
Но
я
несу
безумно
тяжёлый
груз.
Will
we
be
on
point
for
the
ninety
deck
Будем
ли
мы
на
высоте
в
девяностые?
Is
it
muscle
bound
and
will
it
flex?
Накачаны
ли
наши
мышцы
и
будут
ли
они
играть?
But
trudgin,
we
are
used
to
Но
к
трудностям
мы
привыкли.
You
don't
Quest
alone,
Quest
with
a
crew
Ты
не
ищешь
в
одиночку,
ты
ищешь
с
командой.
We're
four,
once
more,
must
make
the
tracks
Нас
четверо,
снова
должны
создавать
треки.
You
see
four
fronts,
but
now
you
see
four
backs
Вы
видите
четыре
лица,
но
теперь
вы
видите
четыре
спины.
Chorus(unti
end)
Припев
(до
конца).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Q-tip, Muhammad Ali Shaheed, John Fareed Ali Kamaal Ibn
Attention! Feel free to leave feedback.